Глава 4. Не забывайте обо мне (Часть 2)

Су Май обратила внимание на Чжао Цинцин именно потому, что у той были деньги. Сравнив одежду Чжао Цинцин с одеждой других молодых людей, она заметила, что у Чжао Цинцин вещи были гораздо лучше.

Не только ткань была качественнее, но и заплат на одежде было совсем немного. Это означало, что у нее водятся деньги.

За последние дни Су Май вырастила больше десяти цзиней сои. Одной ей столько не съесть, нужно было найти способ продать излишки.

Сейчас, во время распределения зерна, у всех были запасы, и никто не следил за ней. Самое время обменять сою на деньги.

Чжао Цинцин вышла из двора с мешком риса. Кто-то из стоявших у калитки заметил ее радостное лицо.

— Конечно, я рада! Наконец-то удалось купить рис! — ответила Чжао Цинцин. — Сейчас мы его поделим, а потом я отнесу на мельницу. Как же я соскучилась по рассыпчатому рису!

Она, конечно же, не стала рассказывать о том, что Су Май собирается продать ей сою. Раз Су Май сказала ей об этом по секрету, значит, сои немного, и если рассказать другим, то они все раскупят.

Су Май смотрела из двора, как Чжао Цинцин и остальные уходят. Когда они скрылись из виду, она сжала в руке полученные деньги.

Десять цзиней риса — полтора юаня. У нее осталось еще семьдесят цзиней. Если продать все, то получится двенадцать юаней. В прошлой жизни Су Май этих денег хватило бы разве что на один обед в ресторане.

А здесь двенадцать юаней — это почти годовой бюджет одного человека.

Сейчас, в разгар сбора урожая, все жители деревни были заняты работой. Стоя во дворе, Су Май наблюдала за снующими туда-сюда людьми с радостными лицами.

Некоторые обменивались зерном.

Неочищенное на очищенное, очищенное на неочищенное. Кто-то, стараясь сэкономить каждую копейку, обменивал весь свой рис. Другие, у кого были кое-какие сбережения или родственники, работающие в городе, старались обменять неочищенное зерно на рис, чтобы полакомиться.

К Су Май, из-за ее уединенного дома, почти никто не заходил.

Она не спешила обменивать рис. Очищенный рис ценился очень высоко, и желающих его купить было предостаточно. Продать его не составит труда.

Ближе к вечеру Чжао Цинцин снова пришла к Су Май, на этот раз с молодым человеком лет двадцати.

Су Май не стала спрашивать, и Чжао Цинцин сама объяснила причину своего визита.

— Шэн Цзыян отлично готовит. Я подумала, что если понесу сою в Дом молодежи, то меня заметят. Поэтому я привела его с собой. Он тоже хочет купить сою и никому не расскажет. Пожалуйста, продай нам немного.

Су Май понимала, что просьба сохранить все в тайне не гарантирует, что об этом никто не узнает. Но она не ожидала, что Чжао Цинцин так быстро приведет кого-то еще.

Впрочем, это была выгодная сделка, и Су Май кивнула.

Неважно, сколько человек придет, сои у нее ограниченное количество. Сейчас, во время сбора урожая, продавать излишки еды было самым разумным решением.

Чжао Цинцин радостно улыбнулась и спросила: — Можно воспользоваться твоей печью? Мы бы хотели сразу обжарить сою.

Су Май слегка нахмурилась, но Чжао Цинцин поспешила добавить: — Мы принесли свои дрова. Если что-то останется, мы оставим их тебе.

Су Май увидела в руках Шэн Цзыяна охапку дров. Для того, чтобы обжарить сою, их было слишком много.

Подумав, что она еще будет продавать Чжао Цинцин продукты, Су Май согласилась.

— Сколько стоит соя? — спросила довольная Чжао Цинцин.

Су Май немного подумала: — Восемь фыней за цзинь с талонами и десять — без.

— Если бы у меня были талоны, я бы к тебе не пришла, — Чжао Цинцин достала деньги. — Можно мне пять цзиней?

Су Май принесла банку с соей: — У меня еще есть рис. Если понадобится, можете обменять его на сою. А когда я приведу в порядок свой приусадебный участок, то смогу выращивать и другие продукты.

Она намекнула, что в будущем у нее может появиться еще что-то на продажу.

Но Чжао Цинцин восприняла ее слова иначе: — Везет тебе, у тебя есть свой участок. А мы можем получить только то, что нам выдадут по трудодням.

Шэн Цзыян, услышав слова Су Май, тут же достал деньги: — Мне тоже пять цзиней. Если у тебя будет что-то еще на продажу, обращайся ко мне.

— И ко мне! И ко мне! — добавила Чжао Цинцин. — Нам подойдет все, что можно есть.

Су Май улыбнулась и кивнула.

Десять цзиней сои — это большая часть ее запасов. За них она получит целый юань. На эти деньги можно купить много нужных вещей.

Су Май, не раздумывая, отвела молодых людей на кухню.

Десять цзиней сои — это и много, и мало. Молодые люди собирались есть ее как лакомство, чтобы утолить голод, поэтому решили обжарить все сразу.

Чжао Цинцин, немного повозившись с печью, вышла поговорить с Су Май: — Ты не представляешь, как я мучилась от голода! Бывало, лежу ночью и заснуть не могу. А теперь у меня есть целых пять цзиней сои! Мне из дома прислали немного денег, но здесь их не на что тратить. Май, пожалуйста, не забывай про меня! Если у тебя будет лишнее зерно, продай его мне.

Су Май рассмеялась.

— Тебе идет улыбка, правда, — сказала Чжао Цинцин, тоже улыбаясь.

Волосы Су Май скрывали обожженную часть лица, оставляя открытой только здоровую сторону. Ей самой так нравилось больше, и это помогало ей сохранять хорошее настроение.

Она склонила голову набок и снова улыбнулась Чжао Цинцин.

Они улыбались друг другу, как обычные девушки.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Не забывайте обо мне (Часть 2)

Настройки


Сообщение