Войдя во владения семьи Ван, Ван Цайци с любопытством огляделась. Двор был таким же, как в её воспоминаниях, но сейчас он был украшен в честь праздника, а слуги и служанки, сияя улыбками, смотрели на неё с изумлением, словно увидели привидение.
Следуя по знакомым тропинкам, она прошла через сад и оказалась в уединённом уголке двора перед небольшой деревянной хижиной.
— И это дом, в котором ты прожила столько лет? — с грустью пробормотала Ван Цайци.
Воспоминания отличались от реальности. Ван Цайци, подперев подбородок рукой, обошла вокруг ветхого домика, состоявшего из двух-трёх комнат. Раньше здесь жил садовник, и в доме хранились грабли, лопаты и прочие инструменты. Жилище было очень скромным.
Она открыла дверь в центральную комнату. Прогнившая дверь скрипнула. Внутри стояли кровать, стол и шкаф. Обстановка была простой и бедной.
Проведя пальцем по столу, Ван Цайци увидела толстый слой пыли. Очевидно, здесь давно не убирались. — Нищета… И сквозняки…
Хотя ей приходилось жить и в худших условиях, она помнила, что даже служанки, убирающие двор в покоях Ван Цайпин, жили лучше, чем она. К Ван Цайци относились с презрением.
— Шестая госпожа, госпожа Ван зовёт вас в главный зал! — Служанка бесшумно подошла к двери и с ехидной улыбкой сообщила новость.
— Не пойду. Скажи госпоже Ван, что я устала и хочу отдохнуть, — Ван Цайци села на жёсткую кровать. В доме было ещё холоднее, чем на улице.
— Госпожа просила вас обязательно прийти! — Служанка побледнела и растерянно повторила.
— Убирайся! — рявкнула Ван Цайци.
— А-а… — Служанка, испугавшись её взгляда, убежала.
Ван Цайци вспомнила, что эта девушка, Тянь Жуй, приносила ей еду. Чаще всего это были объедки, никогда ничего свежего. Сегодня Ван Цайци решила показать всем, что не собирается подчиняться госпоже Ван.
Лежа на кровати и глядя на паутину в углу, Ван Цайци почувствовала себя одиноко. Информация — это главное оружие. Ей нужно найти верных людей, которые будут сообщать ей новости.
Вскоре раздался громкий стук в дверь и резкий голос: — Шестая госпожа, госпожа Ван просит вас пройти в главный зал! Прошу вас, следуйте за мной!
За Хэ Сю стояли Тянь Жуй и несколько слуг. Они выглядели угрожающе.
Ван Цайци открыла глаза и с удивлением посмотрела на них. — Эх… — вздохнула она.
— Прошу вас, шестая госпожа, вставайте и следуйте за мной в главный зал, чтобы избежать неприятностей! — Хэ Сю смотрела на неё с угрозой.
— Хочешь меня запугать? — Ван Цайци встала с кровати и подошла к ним, сжав кулаки. — Усмехнувшись, она спросила:
Хэ Сю действительно собиралась её запугать. Она пристально смотрела на Ван Цайци и незаметно кивнула слугам. — Что вы, госпожа, мы просто выполняем приказ, — сказала она с фальшивой улыбкой.
— Тогда начнём! — Ван Цайци размяла запястья и ударила Хэ Сю в левый глаз.
Слуги бросились на неё, но Ван Цайци быстро расправилась с ними. Тянь Жуй получила удар в глаз и, закрыв лицо руками, упала на колени. Ван Цайци почувствовала удовлетворение.
— Ты посмела меня ударить?! — закричала Хэ Сю, прикрывая распухший глаз.
— Ха-ха-ха! Конечно, посмела! Это называется «бить собаку, смотря на хозяина». Кто ещё хочет меня обидеть?
Ван Цайци, улыбаясь, хлопнула в ладоши. — Если вы хотите кого-то позвать, делайте это вежливо. Сегодня я научу вас хорошим манерам!
— Что хотела госпожа Ван? — спросила она, холодно глядя на слуг.
— Мы… Мы не знаем! — Слуги испуганно замотали головами.
— Так кто меня звал?
— Гос… Госпожа Ван… — пролепетала Тянь Жуй, хватаясь за горло.
— Вот как? — Ван Цайци кивнула и посмотрела на остальных.
— Прошу вас, госпожа, пройдёмте в главный зал! — Один из слуг, опомнившись, упал на колени.
— Веди, — одобрительно кивнула Ван Цайци. Вот это уже другое дело.
После такого урока слуги стали послушными, как котята. Хэ Сю и Тянь Жуй лежали на земле, не в силах подняться.
Ван Цайци, в белом одеянии, спокойно и грациозно направилась в главный зал. Её лицо было безмятежным, но в глазах читалась непоколебимая решимость.
В главном зале сидели глава семьи, его брат и их жёны. Они о чём-то оживлённо беседовали, но, увидев Ван Цайци, резко замолчали и посмотрели на неё.
— Приветствую вас, господа! — Ван Цайци вежливо поклонилась.
— Хэ Сю, что с тобой случилось? Кто это сделал? — воскликнула госпожа Ван, не обращая внимания на приветствие. Все взгляды обратились к Хэ Сю, у которой был заплывший глаз и распухшее лицо.
— Госпожа, защитите меня! Шестая госпожа ни с того ни с сего набросилась на меня! Она не уважает закон и иерархию! Она не ставит вас ни во что! — Хэ Сю упала на колени.
— Бах! — Госпожа Ван ударила по столу и вскочила. — Ван Цайци, как ты смеешь бить мою личную служанку?! Ты совсем забыла про закон?!
Ван Цайци спокойно выпрямилась и, глядя на Хэ Сю, усмехнулась. — О чём вы говорите, госпожа? Это всего лишь служанка. Какой закон я нарушила, наказав её? Неужели её положение выше моего?
Она с презрением посмотрела на госпожу Ван и главу семьи. — Или вы хотите взять её в наложницы? Тогда я, конечно, извинюсь. Но даже если она станет наложницей, она всё равно останется служанкой в доме Вана. И я, законная дочь третьей госпожи, имею право наказывать слуг.
— Она моя служанка! «Бить собаку, смотря на хозяина», — сказала госпожа Ван, не найдясь, что ответить.
— Вы несправедливы, госпожа! Эта служанка ворвалась в мой двор и попыталась меня избить! Она забыла своё место! Если хотите разобраться, давайте обсудим всё по порядку! — Ван Цайци обвела взглядом присутствующих и улыбнулась. — Вы все на стороне госпожи Ван, так что давайте отправимся к городскому судье и пусть он рассудит нас!
— Ты… — Госпожа Ван задохнулась от гнева.
— Замолчи! — прикрикнул глава семьи, видя, что его жена проигрывает спор. Сегодня в семье Ван и так произошло слишком много событий. Если эта история дойдёт до городского судьи, его обвинят в неспособности управлять семьёй.
Ван Цайци замолчала, уголки её губ дрогнули в холодной улыбке. Как вовремя он вмешался.
— Хэ Сю наказана тремя месяцами уборки за неуважение к госпоже. Цайци наказана тремя часами стояния на коленях за неуважение к старшей госпоже, — объявил глава семьи, стараясь быть справедливым.
(Нет комментариев)
|
|
|
|