— Не смей порочить мое имя! Я всего лишь стал жертвой лживых слухов! — возразил Лю Сичжи, отступая на два шага от Ван Цайпин и изображая невинность.
— Лживых слухов? Ты хочешь сказать, что господин Ван, министр финансов, обманом выдал тебя замуж? — Ван Цайци, не говоря ни слова больше, втянула в разговор молчавшего главу семьи.
Лю Сичжи снова побледнел. Он с удивлением посмотрел на Ван Цайци, не в силах больше притворяться.
Он помнил свою невесту как робкую, безграмотную и пользующуюся дурной славой девушку.
Но сейчас перед ним стояла совершенно другая Ван Цайци — холодная, решительная, с гордо поднятой головой и бесстрашным взглядом. Её слова заставили его, чжуанъюаня, онеметь от изумления. Она словно переродилась, хотя черты её лица остались прежними.
Госпожа Ван стояла, тяжело дыша, с гневным выражением лица. Она хотела возразить, но не могла произнести ни слова, даже пошевелить пальцем. Её парализовало.
— Не смею, господин Ван, — Лю Сичжи поклонился главе семьи.
Глава семьи улыбнулся, собираясь что-то сказать, но Ван Цайци перебила его: — Не смеешь? Значит, ты действительно считаешь, что господин Ван, министр финансов, обманом выдал тебя замуж? Ну и ну… — Ван Цайци изобразила удивление, но в её глазах плясали лукавые искорки.
— Если Ван Цайци жива, значит, министр Ван действительно обманул жениха?
— Нет, постойте! Наверняка господин Лю сам запал на старшую мисс и сговорился с семьёй Ван! Вдвоём затеяли!
— А разве вы не слышали, что сказала шестая мисс? Это старшая мисс столкнула её с обрыва!
— Какая жестокость! Ради собственной выгоды готова убить родную сестру!
— Хм, а шестая мисс вовсе не такая робкая и глупая, как о ней говорят. Слухи — всего лишь слухи!
— Да, и красивая к тому же!
— Интересно, кто же теперь сядет в паланкин? Сейчас начнётся самое интересное!
Народ оживлённо обсуждал происходящее. Лица семьи Ван и свадебной процессии Лю потемнели.
— Это всего лишь недоразумение. Раз Цайци вернулась, вопрос о свадьбе… будет пересмотрен, — сказал глава семьи Ван, стараясь увести всех подальше от толпы. Он поклонился собравшимся и направился к дому, бросив многозначительный взгляд на Лю Сичжи.
Лю Сичжи понял намёк и уже собрался уходить, но Ван Цайци остановила его.
— Лю Сичжи, стой! — резко крикнула она, и Лю Сичжи невольно остановился и обернулся.
Толпа затихла, все смотрели на Ван Цайци.
Ван Цайци смягчилась и спокойно произнесла: — Раз уж паланкин здесь, давайте решим вопрос с нашей свадьбой.
— Ты хочешь сесть в паланкин? — спросил Лю Сичжи, с отвращением глядя на Ван Цайци.
— А что? Ты хочешь забрать нас обеих? — Ван Цайци, усмехнувшись, посмотрела на дрожащую Ван Цайпин. Похоже, та до сих пор не оправилась от пережитого ужаса.
— Я… — Лю Сичжи посмотрел на Ван Цайпин, затем на Ван Цайци и, с презрительной усмешкой, сказал: — Если ты не против, я могу забрать тебя с собой.
— Ха-ха, какой же ты, господин Лю, высокомерный! Моя семья происходит от Трёх высших сановников, а ты хочешь в один день жениться на двух моих сестрах, без сватовства, без помолвки, без церемонии? Мечтаешь о гареме? Какой ты самонадеянный и эгоистичный!
— Ты хочешь взять мою сестру в наложницы? Ты хочешь оскорбить моего дядю? Или ты считаешь, что моя сестра настолько бесстыдна, что готова стать наложницей? — спросила Ван Цайци, приподняв бровь.
Слова Ван Цайци произвели впечатление на толпу. Люди стали косо смотреть на Лю Сичжи. Говорили, что у образованных людей ветреная душа и они мечтают о гареме. И вот, пожалуйста, подтверждение.
С этого дня слова «бесстыжая» и «падшая» стали синонимами имени Ван Цайпин и преследовали её до самой смерти, даже попав на её надгробную плиту.
— Я… Ты лжёшь! Я не это имел в виду! — возразил Лю Сичжи.
— А что ты имел в виду? — спросила Ван Цайци.
— Да, что ты имел в виду? Кого ты сегодня забираешь? — закричала толпа.
Лю Сичжи задумался. Если он заберёт Ван Цайци, то оскорбит министра финансов, а от него зависит благополучие его отца, министра работ. Если он заберёт Ван Цайпин, то прослывёт клятвопреступником. Трудное решение. Он посмотрел на потемневшее лицо министра Вана и виновато кивнул ему.
— Произошло недоразумение. Сегодня неподходящий день для свадьбы. Прошу прощения, я должен уйти! — Он поклонился и поспешил прочь, даже не взглянув на паланкин.
Но когда он проходил мимо Ван Цайпин, в её глазах блеснула надежда. Она обняла его за ногу и со слезами закричала: — Не уходи, Сичжи! Не бросай меня! Ты говорил, что любишь меня! Ты обещал жениться на мне! Ты обещал забрать меня с собой! Ты не можешь нарушить своё обещание! Ты не можешь…
Ван Цайци уже хотела окликнуть Лю Сичжи, но, увидев отчаяние сестры, усмехнулась. — Лю Сичжи, — громко сказала она, — раз уж моя сестра тебя любит, а ты отвечаешь ей взаимностью, я вас благословляю. Принесите кисть, тушь, бумагу и чернильный камень!
— Что ты задумала? — прорычал Лю Сичжи, пытаясь освободиться от объятий Ван Цайпин. Его лицо побагровело.
— Дать тебе развод!
Эти слова, произнесённые спокойным и ясным голосом, словно гром среди ясного неба, поразили всех присутствующих. Развод? Какой позор!
— Ты смеешь?! — заорал Лю Сичжи, теряя самообладание.
— Раз уж ты связался с моей сестрой, мне нечего бояться! — Ван Цайци, усмехнувшись, огляделась. Никто не спешил выполнять её просьбу. Тогда она выхватила кисть у счетовода и кусок красной ткани с паланкина и принялась писать.
«Я, Ван Цайци, пишу это письмо о разводе.
Говорят, что супружеский союз заключается по воле родителей и с помощью свахи. Ныне Лю Сичжи нарушил родительский договор, изменил мне и тайно обручился с другой, пренебрегая моралью и нарушая небесный закон.
Поскольку наши сердца больше не бьются в унисон, мы должны разойтись. Пусть все наши родственники станут свидетелями того, что, не успев стать мужем и женой, мы расторгаем помолвку.
Желаю тебе найти новую возлюбленную.
Пусть не будет между нами ненависти. Расстанемся с лёгким сердцем, и пусть каждый найдёт своё счастье. Отныне каждый своей дорогой».
Её почерк был изящным и уверенным, словно она была искусной каллиграфисткой.
Кто-то прочитал письмо вслух, и толпа одобрительно загудела. — Хорошо сказано! Раз свадьба не состоялась, брак расторгнут. Отныне каждый своей дорогой!
Ван Цайци оторвала ткань от паланкина и, показав её всем, громко объявила: — Сегодня я даю мужу развод! Пусть все будут свидетелями! — С этими словами она бросила ткань Лю Сичжи, и тот машинально поймал её.
В тот же миг его лицо стало белым как мел.
(Нет комментариев)
|
|
|
|