Глава 13. Ответ

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Янь Хуэйшэн посмотрел на него:

— Какая молодая леди из Цзяннина?

— Седьмая молодая леди из резиденции губернатора Цзяннина...

Чжоу Гу чуть было не выболтал слова "низкородная", но почувствовал, что должен сохранить достоинство своей невесты, с которой был помолвлен с детства. Если он публично и без оговорок унизит её, разве другие не будут топтать её ещё больше?

— В резиденции губернатора Цзяннина нет главной госпожи, все они — дочери наложниц.

Герцог устроил тебе брак с седьмой дочерью наложницы?

— Янь Хуэйшэн был поражён, весьма удивлён.

— Да, — Чжоу Гу и глазом не моргнул.

— Мой дедушка сказал, что семья Су оказала ему услугу. Я был примерно того же возраста, поэтому всё и было улажено.

Янь Хуэйшэн задумался, так как не слышал, чтобы семья Су в Цзяннине оказывала какую-либо услугу резиденции герцога. Он понимающе кивнул:

— Хорошо, я понял.

Затем он повернул голову, улыбаясь Великому Наставнику Цинь:

— Великий Наставник, вы можете идти. Я хочу поговорить наедине с Чжоу Гу. Ему, кажется, некомфортно в вашем присутствии.

Великий Наставник Цинь фыркнул на Чжоу Гу:

— Я жду, чтобы увидеть, какой ранг ты получишь на осеннем экзамене. Не позорь меня, — он помолчал.

— Даже если ты поедешь в Цзяннин, ты всё равно должен усердно учиться. В конце концов, до экзамена осталось всего несколько месяцев.

— Понял, — Чжоу Гу внутренне закатил глаза, но внешне согласился.

Великий Наставник Цинь попрощался, покинул кабинет и удалился. Как только Великий Наставник Цинь ушёл, Чжоу Гу глубоко вздохнул, наконец расслабился, и восхищённо сказал Янь Хуэйшэну:

— Ваше Высочество, я не знаю, как вы это терпите. Несмотря на то, что я закончил обучение, я всё ещё боюсь этого старика — всегда такого сурового и строгого.

Янь Хуэйшэн беспомощно улыбнулся:

— Великий Наставник Цинь может быть суров, но он разумен и никого не принуждает. Как ты мог до сих пор к этому не привыкнуть? Все говорят, что ты бесстрашен. Но в моих глазах ты не так уж и храбр.

— Я никогда не забуду, как Великий Наставник Цинь попросил меня выучить "Книгу ритуалов" за десять дней. В противном случае он запер бы меня в Восточном дворце, не позволяя покидать дворец или возвращаться домой. Его Величество даже послал мастера из императорской гвардии, чтобы тот наблюдал за мной. Каким бы храбрым я ни был, я был покорён им.

Плетью обуха не перешибёшь. Этот урок он усвоил тогда.

Янь Хуэйшэн рассмеялся:

— Кто просил тебя плохо себя вести в учебном зале? Великий Наставник Цинь также наказывал тебя за это. Что ж, это действительно эффективно. Ты стал вести себя намного лучше за эти годы.

Чжоу Гу прочистил горло и без энергии сказал:

— Ваше Высочество, я на самом деле не хочу участвовать в осеннем экзамене. Я хочу немного попутешествовать, а затем участвовать через три года.

Янь Хуэйшэн перестал смеяться:

— Разве ты не хочешь поскорее войти в придворные круги?

— Да, такая идея у меня есть, — Чжоу Гу вздохнул.

— Мой дедушка не позволяет мне пойти в армию, но я также не хочу слишком рано входить в придворные круги. Мир так огромен, а у меня ещё не было возможности его объехать. Не понимая жизни простого народа, как я могу управлять ими и служить им?

Янь Хуэйшэн спросил:

— Твой дедушка согласен?

— Я ещё не говорил с дедушкой об этом, боясь, что он не согласится. Однако, если вы поддержите меня и убедите Великого Наставника Циня поддержать меня, мой дедушка не должен возражать, — Чжоу Гу разработал стратегию.

— Ваше Высочество, не могли бы вы мне помочь?

— Ты пришёл ко мне, потому что после того, как поедешь в Цзяннин, не хочешь возвращаться в столицу, а сразу отправиться в путешествие?

Янь Хуэйшэн разгадал его мысли.

Чжоу Гу кивнул:

— Именно так, — он был поражён.

— Ваше Высочество, вы очень проницательны.

Янь Хуэйшэн сел:

— Это потому, что твои намерения ясны и не скрыты, что я их разгадал.

Он посмотрел на Чжоу Гу:

— Твой дедушка отправляет тебя на церемонию совершеннолетия твоей невесты в Цзяннин. Он, вероятно, планирует назначить дату вашей свадьбы после этого. Но ты говоришь, что хочешь путешествовать, разве это не отложит твой брак? На сколько? На год, два или три года? Сможет ли девушка ждать тебя три года? Сколько ей тогда будет?

Чжоу Гу тоже сел, расслабленно развалившись в кресле, поникший, и наконец показал свои тревожные чувства:

— В этом-то и загвоздка.

Янь Хуэйшэн немного подумал:

— Ты ещё не встречался со своей невестой, верно? Сначала поезжай в Цзяннин, встреться с ней, затем хорошенько подумай или спроси её, готова ли она ждать. Не уезжай сразу, вернись сначала в столицу. После твоего возвращения, если ты всё ещё решишь не сдавать экзамен этой осенью и захочешь путешествовать, обсуди это с дедушкой ещё раз. Помимо того, что он не позволяет тебе пойти в армию, твой дедушка за эти годы не отказывал тебе в твоих просьбах; возможно, он будет готов договориться.

Чжоу Гу хотел сказать: "Я не хочу жениться на этой маленькой низкородной девчонке, мой дедушка категорически не согласился и даже пригрозил лишить меня наследства. Он не всегда соглашается с моими желаниями". Но он не произнёс этих слов. Он кивнул:

— Это может сработать.

Он сделал глоток чая, глядя на Янь Хуэйшэна:

— Ваше Высочество, вы недавно посещали Цзяннин, это весёлое место?

Янь Хуэйшэн кивнул:

— Это красивое место.

Чжоу Гу был доволен:

— Это хорошо.

Янь Хуэйшэн посмотрел на него, немного подумал и вдруг сказал:

— Помоги мне найти кое-кого и выяснить её личность. На меня напали в Цзяннине, и она спасла меня. Тогда было срочно, и после того, как я сбежал, я поспешил прочь, не спросив её имени. Вернувшись, я хотел послать кого-нибудь на её поиски, но боялся, что это привлечёт внимание тех, у кого были скрытые мотивы, и доставит ей неприятности.

— Конечно, Ваше Высочество, опишите, как она выглядит, — Чжоу Гу охотно согласился.

— Она молодая женщина, лет четырнадцати-пятнадцати. Тогда было темно, поэтому я не видел её ясно, но она должна быть очень красивой, и её улыбка тоже привлекательна, — Янь Хуэйшэн описал.

— Она худая, но не слабая.

Чжоу Гу вздохнул:

— Ваше Высочество, в Цзяннине может быть много таких девушек. Вам нужно упомянуть что-то, что можно было бы мгновенно узнать и запомнить.

— Я дал ей свой кинжал, — вспомнил Янь Хуэйшэн.

— Он ей очень понравился, и она должна носить его с собой.

Чжоу Гу кивнул, это одна зацепка:

— Что-нибудь ещё?

— Она, кажется, рыбачка из сельской местности. Когда я встретил её, она была у реки, одна, ловила рыбу сетью, — Янь Хуэйшэн был неуверен.

— Вот, пожалуй, и всё.

Чжоу Гу почувствовал, что этого человека будет трудно найти, но поскольку он согласился, он продолжал кивать:

— Хорошо. Не волнуйтесь, Ваше Высочество. Я буду в Цзяннине не меньше месяца, я постараюсь изо всех сил найти её.

Янь Хуэйшэн улыбнулся:

— Большое спасибо.

Он добавил после паузы:

— Будь незаметен, не устраивай большой переполох в поисках, просто найди её.

Чжоу Гу ответил:

— Хорошо.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение