Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Су Жун очнулась от сдавленного всхлипа. Она открыла глаза и потёрла лоб. Пронзительная боль пронзила её, и только тогда она вспомнила, что ударилась головой. Судя по боли, рана явно ещё не была обработана. Она опустила руку, с трудом села и крикнула сквозь сломанную дверь и окно:
— Юэвань, войди.
Испуганная Юэвань тут же перестала плакать, вытерла заплаканное лицо и вошла в комнату. Её глаза были красными и влажными, отражая жалкую печаль.
— Барышня, вы очнулись?
— Почему ты плачешь? Я всего лишь немного ударилась головой, разве нет? Вашей барышне повезло, она крепкая, даже без лечения не умрёт.
Не в силах сдержать слёзы, Юэвань снова расплакалась.
— Нет, дело не в этом.
— Тогда в чём же?
Юэвань, вытирая слёзы рукавом, с трудом выдавила:
— Ходят слухи, что в столице произошёл крупный инцидент! Молодой господин из резиденции герцога и принц из резиденции князя Жуйань подрались из-за женщины на публике. Как мог молодой господин Чжоу драться из-за женщины?
Су Жун была поражена.
— Значит, он подрался. Почему ты плачешь? Как это тебя касается?
Юэвань всхлипнула, её кулаки сжались от гнева.
— Барышня, молодой господин Чжоу — ваш жених.
Су Жун: "....." О, она вспомнила. У неё был жених, молодой господин из резиденции герцога, Чжоу Гу. Её мать таинственным образом устроила это до своей смерти и так и не объяснила почему. Она, скромная девушка из резиденции губернатора уезда Цзяннин, была помолвлена с законным молодым господином из престижной герцогской резиденции. Когда её мать упомянула о помолвке, Су Жун была в шоке за время, пока заваривалась чашка чая. К тому времени, как она пришла в себя и захотела узнать подробности, её мать уже скончалась. Она кашлянула и с любопытством спросила:
— Ему удалось отбить женщину?
Лицо Юэвань помрачнело.
— Удалось.
Су Жун вздохнула с облегчением.
— Ну, это хорошо. Если бы он даже женщину не смог отвоевать, был бы слишком бесполезным.
Юэвань, широко раскрыв глаза и с шокированным выражением лица, уставилась на Су Жун.
— Барышня! Вы сошли с ума? Это ваш жених! Если он ведёт себя так скандально ещё до вашей свадьбы, и об этом узнают, что будет, когда вы выйдете замуж...
— Ты думаешь, этот брак состоится? — перебила её Су Жун.
Юэвань мгновенно замолчала. Су Жун жестом показала ей:
— Помоги мне встать. Нужно позвать доктора для этой раны. Если моё лицо будет испорчено, это действительно обречёт меня на стародевичество.
Юэвань встрепенулась, тут же помогая Су Жун, и при этом причитала:
— Госпожа дома сказала, что мы уже трижды в этом месяце посылали за Мастером Гуаном. Если ты будешь продолжать тратить столько денег на докторов, все сбережения семьи опустеют. Она сказала, что раз ты всё равно не собираешься выходить замуж за семью Чжоу и тебе суждено стать чьей-то наложницей, то лучше просто оставить рану как есть. Если твоё лицо будет испорчено, может быть, ты даже сможешь стать главной женой.
Стоя перед повреждённым зеркалом, Су Жун осмотрела свою ужасную рану.
— Так не пойдёт. Моё лицо — моё спасение.
Как я могу его не лечить?
Даже если я не выйду замуж за Чжоу Гу, я всё равно должна выйти замуж за учёного, не так ли?
Юэвань сокрушалась:
— Есть бесчисленное множество учёных, которые продают своих жён ради славы.
Безмолвная Су Жун похлопала Юэвань по лбу.
— Ты слишком много читаешь историй. Почему ты так предубеждена против учёных?
Юэвань, со слезами на глазах, ответила:
— Вы были без сознания полдня. Я долго умоляла госпожу дома, но она упорно отказывалась соглашаться.
— А как насчёт моего отца? Он больше всего заботится о моём лице.
— Хозяин в отъезде по делам службы и ожидается обратно только через три дня.
Су Жун топнула ногой.
— Пойдём, я пойду к госпоже дома.
Преодолевая головокружение, она вышла из ветхого двора. Ей потребовалось время, пока сгорали две благовонные палочки, чтобы наконец добраться до покоев госпожи дома. В тот момент покои госпожи дома были полны смеха. Эти звуки заставили зубы Су Жун ныть. Стоя у входа, она позвала:
— Матушка.
В комнате мгновенно воцарилась тишина. Довольная, Су Жун подняла занавеску и вошла в комнату. Посреди сидела госпожа дома, а вокруг неё — пять или шесть молодых девушек. Их внешний вид разительно отличался от её собственной испачканной одежды и неопрятного вида. Увидев Су Жун, девушки сохранили бесстрастные лица. Су Жун почтительно поклонилась и, не дожидаясь ответа госпожи дома, выпрямилась. Игнорируя всех остальных, она подошла прямо к госпоже дома, демонстрируя рану на лбу:
— Матушка, семья Чжоу ещё не расторгла помолвку. Даже если они захотят её расторгнуть, и увидят меня с таким лицом, они могут вспомнить о брачном контракте и заступиться за меня. Семья Чжоу из резиденции герцога имеет довольно хорошую репутацию, не так ли? Я слышала, они настолько свирепы, что даже осмелились ударить императора золотыми ножницами. Ты уверена, что не хочешь лечить мою рану?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|