Глава третья. В комнате (Часть 1)

Вскоре после возвращения в общежитие Габриэлю позвонил Соня Пинчжун. Не зная о том, что произошло в хранилище механоидов, Соня неправильно понял ситуацию:

— Алло? Габриэль, ты правда пилотировал механоида? Боже мой… Не может быть!

Габриэль ничего не ответил.

Он повесил трубку и лицом вниз упал на кровать.

Ему не удалось запустить механоида. После первого нажатия кнопки запуска Ареса он почувствовал сильное недомогание. У него пошла кровь носом, помутнело в глазах, он почувствовал слабость. Но он не сдался и, собравшись с духом, попробовал еще раз.

К тому времени девушка уже вылетела из хранилища на механоиде Афина.

Габриэль сделал еще одну попытку. Он глубоко вдохнул, стиснул зубы и нажал кнопку. Неприятные ощущения нахлынули с новой силой, но на этот раз он был к ним готов. Он словно оказался в пустоте, в белой, безграничной пустоте.

«Не отступай, не сдавайся», — твердил он себе.

Спустя какое-то время из белой мглы начали проступать образы. Его охватило чувство освобождения, словно лягушка, выпрыгнувшая из колодца, наконец увидела небо. Теперь он понял, что первоначальная пустота была похожа на временное ослепление после выхода из темноты на свет.

Затем он почувствовал, что механоид запущен. У него появилось странное ощущение: он был уже не Габриэлем Линчем, а этой огромной красной машиной.

Получилось! Не в силах сдержать радости, Габриэль шагнул вперед.

И тут же упал, запутавшись головой в металлических конструкциях хранилища. Как он ни пытался, подняться не смог. Все оставшееся время он пытался выбраться из кабины Ареса.

Его первый опыт пилотирования механоида закончился бесславно. Соня несколько раз пытался дозвониться до него, но безуспешно. Он решил, что Габриэль находится в космосе, где не работает мобильная связь, хотя на самом деле тот был под землей, где сигнал был слабым.

Габриэль лежал на кровати лицом вниз, не шевелясь, словно утопающий.

У него не получилось, он не смог управлять механоидом. Стоило ему закрыть глаза, как перед ним возникала та девушка-сборщик, которая, несмотря на свою неопытность, уверенно повела механоида к свету.

Он чувствовал себя униженным.

Габриэль медленно свернулся калачиком.

Три дня спустя Астер, самовольно запустившая механоида во время нападения Демидемонов, ожидала допроса в отделе стратегии по борьбе с Демидемонами.

Как она оказалась в таком положении? Сейчас ее больше всего мучило не чувство страха, а недоумение. Тогда ситуация была критической, и ее действия, как оказалось, были правильными — как всегда правильными. Более того, чисто случайно она сделала именно то, что нужно было делать в тот момент. Так за что ее наказывать?

Астер никак не могла этого понять.

Вскоре она услышала шаги за дверью. Настало время допроса.

Допрос проводила Моррисон Сакико. Ей было около сорока, она носила очки и некрашеные темные волосы. Сакико не собиралась делать скидку на возраст Астер — ей было всего семнадцать. До самого появления девушки в комнате для допросов она перечитывала документы, предоставленные отделом стратегии.

Отдел стратегии уже собрал достаточно информации о произошедшем. Они изучили записи с камер наблюдения Тройного Института, восстановили действия Астер и обнаружили, что в хранилище в тот день также спускался Габриэль.

Отец Габриэля, бывший пилот механоида, имел связи в институте. Как только стало известно о действиях Габриэля, он тут же узнал об этом, устроил сыну серьезный разнос и, используя свои связи, постарался минимизировать последствия для него.

На допросе Габриэль заявил, что, одержимый мечтой управлять механоидом, он приобрел программу для взлома системы безопасности хранилища у зарубежных хакеров. А по пути в хранилище он столкнулся со странной девушкой-сборщиком, с которой раньше никогда не встречался.

Все было ясно. Сейчас на допросе нужно было выяснить три вещи:

Во-первых, разъяснить Астер, что ее действия были нарушением правил. Это было первостепенной задачей — заставить ее осознать свою ошибку. Но это была наименьшая из проблем.

Во-вторых, записи с камер наблюдения показали, что перед запуском механоида Астер использовала свой набор инструментов «Прометей» для его ремонта. Это было уже серьезнее. Конечно, будучи сборщиком, она могла сказать, что механоид был неисправен — фактически, Афина много лет не запускалась. Теперь, после ремонта, проведенного Астер, она заработала, и это, возможно, даже хорошо. Так что, если Астер ответит правильно, отдел стратегии, скорее всего, закроет на это глаза.

В-третьих, как Астер, будучи сборщиком, смогла запустить механоида? Это был скорее не вопрос к подозреваемой, а просьба о разъяснении. Это было настолько необычно, что не поддавалось логическому объяснению.

Таким образом, если Астер будет осмотрительна в своих ответах, допрос не будет слишком суровым. В конце концов, несмотря на самовольное использование механоида, ее действия положительно повлияли на исход боя.

Дверь открылась, и молодая девушка с каштановыми волосами вошла в комнату, сев напротив Сакико.

— Не хотите ли чаю?

За пределами комнаты для допросов за происходящим наблюдали еще несколько человек. В одной из стен комнаты было встроено одностороннее зеркало. Через него за допросом следили глава отдела стратегии Кинн Фостер, несколько сотрудников отдела, а также эксперты в области Анчи.

Мио тоже ждала снаружи. В тот день она была с Астер, и теперь не знала, жалеть ли ей о том, что не остановила подругу.

Были и другие. Мачимачи, преподаватель Тройного Института, накануне давал показания сотрудникам отдела стратегии. Он вел факультатив по устройству механоидов, и у него было слишком много студентов, тем более что учебный год только начался, поэтому помнить всех поименно было сложно.

Однако имя «Астер» ему запомнилось. Во-первых, она была старше своих однокурсников на несколько лет. Во-вторых, на первом занятии она с легкостью собрала модель мизинца механоида Гермеса из предоставленных деталей. Для механика ее возраста это было просто невероятно.

Ему стало любопытно, что же такого сделала эта девушка, что ею заинтересовался отдел стратегии. Расспросив коллег, он был поражен: этот механик запустила механоида — причем ту самую Афину, которая много лет не реагировала ни на какие попытки активации!

Все это казалось каким-то волшебством. Ему стало интересно узнать об Астер больше, просто из любопытства. Услышав, что сегодня ее допрашивают, он пришел пораньше и ждал снаружи.

Мать Астер тоже ждала. Три дня ее дочь провела в одиночестве в камере, и, наверное, ей было тяжелее всех. Но у нее были свои дела, важные дела, которые могли все изменить.

И еще один человек, только что оправившийся от последствий пилотирования механоида, наблюдал за происходящим через камеру в комнате для допросов.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава третья. В комнате (Часть 1)

Настройки


Сообщение