Перед посещением дворца

Наконец настал этот день. Улицы были полны людей, на лицах всех сияли улыбки. Женщины с детьми покупали юэбины, а пожилые женщины с корзинами в руках готовились к праздничному ужину.

У ворот резиденции Дун уже висели большие красные фонари. По распоряжению Юнь'эр весь дом был украшен в красных тонах: развешаны парные надписи и приготовлены юэбины.

— Вань'эр, Чжэнь'эр, скорее идите сюда, ваши новые платья готовы!

— Идем! — Сяовань, держа Чжэнь'эр за руку, поспешила туда, где находилась Юнь'эр.

— Одно светло-фиолетовое, другое синее. Выбирайте, какое кому нравится.

Сяовань посмотрела на платья и сказала Юнь'эр: — Пусть Чжэнь'эр выберет первой. Какое ей понравится, то она и возьмет, а я возьму оставшееся.

Чжэнь'эр тут же замотала головой: — Нет, я ведь иду во дворец только благодаря тете. Не могу выбирать первой. Пусть сестра выберет, а я возьму то, что останется.

— Ты называешь меня сестрой, а старшая сестра всегда должна уступать младшей. Не бывает так, чтобы младшая уступала старшей.

Юнь'эр, глядя на то, как девочки уступают друг другу, была очень рада. Ее Сяовань повзрослела и научилась быть вежливой. Чжэнь'эр тоже хорошо воспитана своими родителями.

— Ну ладно, тогда я возьму розовое, — сказала Чжэнь'эр, указывая на платье слева.

Сяовань улыбнулась. Она знала, что Чжэнь'эр выберет розовое. А До всегда думала, что ее имя, А До, связано с цветами, а цветы обычно розовые. Поэтому с детства она любила розовый цвет и хотела быть похожей на красивую куклу, которую все любят. Так что она и была ее А До, просто притворялась, что не понимает.

Сяовань взяла синее платье. — Тогда я возьму это. — Ведь ее звали А Юнь, а облака как раз синие, так что все сходится. Девочки взяли свои платья и с помощью Си'эр переоделись.

После того, как они переоделись, обе девочки словно преобразились. Как говорится, одежда красит человека. — Сестра, ты такая красивая! Вылитая маленькая фея!

— Льстец! Ты тоже очень красивая, Чжэнь'эр, — Сяовань взяла Чжэнь'эр за руку, и они закружились на месте, пока у обеих не закружилась голова.

Си'эр вошла в комнату и, увидев, что Сяовань и Чжэнь'эр кружатся до головокружения, подбежала к ним и поддержала их: — Ну-ка, мои маленькие госпожи, давайте скорее приводить себя в порядок, а то опоздаем во дворец.

— Хорошо, Си'эр, помоги мне сесть, у меня немного кружится голова.

— Конечно, кружится! Но, госпожа, вы так прекрасно выглядите! — Нежно-голубой цвет платья прекрасно оттенял ее нежную кожу. Длинные ресницы, подкрашенные черной тушью, делали глаза большими и выразительными. На лицо Си'эр нанесла немного белой пудры. Много пудры наносить нельзя, ведь, как говорят, вдовствующая императрица не любит девушек с вызывающим макияжем. Слишком много пудры — и будешь похожа на девицу из публичного дома.

Раньше Сяовань просто заплетала косу и укладывала ее на голове, а остальные волосы свободно распускала по спине. Но сегодня так просто не получится.

Си'эр принесла два цитоу: один с розовыми украшениями, другой с синими, как раз под цвет их платьев. — Госпожа, садитесь, я помогу вам сделать красивую прическу.

— Хорошо, — Сяовань послушно села, а Чжэнь'эр стояла рядом и наблюдала. Си'эр взяла две пряди волос с обеих сторон головы Сяовань и заплела их в косички, а затем уложила их в пучок. Но на этот раз она сделала два больших оборота. К счастью, у Сяовань было много волос, так что их хватило.

— Почему на этот раз два оборота? Обычно ведь делаешь один, — спросила Сяовань.

— Глупенькая госпожа, дома можно делать как угодно, но мы идем во дворец! В нашей Великой Цин один оборот носят замужние женщины, а два — незамужние девушки. Конечно, если не снимать цитоу, то этого не видно. Но вдруг кто-нибудь увидит? Не хочешь же ты, чтобы про тебя говорили: «Надо же, какая молоденькая, а уже замужем!»

Чжэнь'эр стояла рядом и смеялась над утрированными гримасами Си'эр, а Сяовань покраснела и велела Чжэнь'эр прекратить смеяться. Замужняя женщина — это ведь после свадьбы, как мама. Ей всего восемь лет, и даже в Цинской империи до замужества еще далеко. Значит, ее маленькое желание не скоро исполнится.

— А теперь самый важный момент! — Си'эр взяла цитоу и аккуратно надела его на уложенные волосы, закрепив шпилькой длиной около 30 сантиметров и шириной 2-3 сантиметра.

— Госпожа, я не уколола вас? Если больно, скажите мне.

— Нет-нет, все хорошо. Даже наоборот, теперь я чувствую, что прическа надежно закреплена. А то я все боялась, что цитоу будет шататься и в какой-то момент упадет.

— Хе-хе, это точно.

Затем Си'эр открыла принесенную шкатулку с украшениями: серьгами, золотыми браслетами. Она выбрала пару сережек веселых расцветок и надела их на Сяовань. Сяовань еще удивилась, когда у нее успели проколоть уши. Вот так на глазах у всех появилась настоящая маньчжурская гэгэ.

Она была изящной, утонченной, миниатюрной, но в то же время величественной. — Красиво! Просто красавица! — Юнь'эр появилась в дверях и, увидев свою дочь такой нарядной, невольно восхитилась.

— Мама, правда красиво? Мне кажется, что-то не так, — Сяовань подошла к матери, теребя то тут, то там свой наряд.

Юнь'эр взяла ее за руки. — Гэгэ должна вести себя подобающе. Дома это не так важно, но во дворце нужно соблюдать правила этикета и не нарушать их. Поняла?

Сяовань испугалась серьезного тона матери и поспешно закивала: — Поняла, поняла.

Затем настала очередь Чжэнь'эр. Та же процедура, та же прическа. Теперь, стоя рядом, они и правда были похожи на родных сестер. Впрочем, за последние дни все в доме видели, как они ладят, — они были ближе, чем родные сестры.

Си'эр принесла две пары туфель на платформе. — А теперь нужно переобуться.

Увидев туфли, Сяовань и Чжэнь'эр ахнули. — Ого, какие высокие! Мы же упадем! Они еще и деревянные, надежные ли? Выглядят красиво, но вдруг развалятся?

— Ничего не поделаешь. Вы обе еще маленькие, поэтому должны носить такие высокие туфли. Когда станете замужними дамами, можно будет носить и пониже. А во дворец нужно идти именно в таких, иначе другие гэгэ затмят вас. Так что придется надеть.

— А…

Сяовань и Чжэнь'эр практически заставили надеть эти туфли. Сяовань ходила, шатаясь, и ей нужна была поддержка, чтобы не упасть. А Чжэнь'эр шла медленно и уверенно.

За одно только утро Сяовань упала раз десять. Расстроенная, она подошла к Юнь'эр. — Мама, я не могу ходить в этих туфлях, я падаю! Что хуже: если меня будут высмеивать за то, что я не надела эти туфли, или за то, что я в них упала? Сегодня будет много гостей, и если я не надену эти туфли, возможно, никто и не заметит. А если я упаду, разве это не опозорит отца?

Юнь'эр подумала, что в словах дочери есть смысл, и, немного поразмыслив, разрешила Сяовань надеть ее обычные ситцевые туфли на плоской подошве. Теперь Сяовань могла бегать и прыгать сколько душе угодно.

— Ура! Я свободная птичка! Лечу! — Только что она хмурилась, а теперь выбежала из дома, словно счастливый маленький эльф. Юнь'эр была довольна: счастье дочери для нее важнее всего.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение