Получается, Ань Мин тоже был там, когда в ту ночь в доме произошла трагедия.
Но какую роль он в этом сыграл?
Необычный вид смерти тех людей тоже был очень странным. Я не верю, что так много людей могли встретить смерть с таким спокойствием.
— Ты хочешь сказать, что та девушка убила всю семью?
— Это была она, — Ань Мин изо всех сил тер то черное пятно на Ширме-стене. — Но не только она.
Видишь это пятно крови?
Я подумала: "Только не говори мне, что это ты оставил его двадцать лет назад".
Как бы трудно ни было отмыть человеческую кровь, после десятилетий ветра и дождя от нее, наверное, не осталось бы и следа.
— Это оставили те люди, что были здесь до вас. Тогда сцена была гораздо более жестокой, чем у вас.
Жаль, что ты этого не видела.
Я тоже не хочу видеть!
Я поправила фруктовый нож в рукаве, чтобы не порезаться.
— Разве одна девушка могла убить всю семью?
К тому же, в ту ночь здесь было много взрослых мужчин, откуда у нее силы, чтобы противостоять им?
Он медленно обернулся и зловеще улыбнулся: — Откуда ты знаешь, что в ту ночь здесь было много взрослых мужчин?
Черт!
Прокололась!
Я притворилась спокойной: — Разве не ты сказал, что в этой семье много слуг?
Чернорабочие наверняка мужчины!
Разве не логично так думать?
— Неверно, ты наверняка видела, верно?
Ань Мин подошел, шагая так, словно ходил на ходулях, вонзаясь мне в плоть. Я отступила к стене, заложила руки за спину и сжала в руке фруктовый нож.
— Твои оправдания бесполезны, не забывай, твои друзья у меня.
Они рассказали все, как вы встретили ловушку призраков, как попали в новый большой дом, как обнаружили много мертвых людей... Вы даже вместе сожгли эти тела в пепел, верно?
Надо сказать, вам очень повезло!
Случилось такое, что вы наткнулись на это. Теперь я не могу вас отпустить, даже если захочу.
Нет, сейчас нельзя действовать. Я должна увидеть Линь Лэ и остальных. — Если уж не отпускаешь, то хотя бы дай нам умереть вместе?
Где Линь Лэ и остальные?
Он холодно усмехнулся и пошел дальше.
Во внутреннем дворе я увидела их — Линь Лэ, Ли Юна и Красавицу класса.
Ли Юн и Красавица класса были привязаны к двум деревьям хайтан, их головы были опущены, казалось, они крепко спят.
Линь Лэ лежала на галерее перед Западным флигелем, едва живая.
Вокруг высоко висели красные марлевые фонари, свет свечей под сине-голубым небом был еще неярким.
Я подбежала и приложила палец к ее артерии на шее. Ее пульс был довольно ровным, дыхание, хоть и слабое, но было.
Я тихонько звала ее. Увидев, что ее грудь залита кровью, я хотела осмотреть ее рану, но боялась причинить ей боль.
Она издала невнятный звук, с трудом открыла глаза.
— Аю, тебе нельзя приходить... — Она попыталась встать, но я осторожно остановила ее. — Ли Юн и Красавица класса стали странными, они делают это намеренно, ты скорее уходи, беги, спасайся.
Мы... я безнадежна, по крайней мере, ты должна уйти... нельзя есть... что-то не так...
Говоря это, ее дыхание ослабло, и она снова потеряла сознание.
Линь Лэ так тяжело ранена. Если я понесу ее вниз с горы, боюсь, она умрет раньше, чем мы доберемся до врача.
Красавица класса и Ли Юн, кажется, не ранены, но Линь Лэ сказала, что они стали странными, так что на них, наверное, тоже нельзя рассчитывать.
Небо из синего стало черным, тяжело нависая над головой. Красные свечи, висящие во дворе, стали намного ярче.
Ань Мин вынес Бронзовый котел во двор, развел огонь и что-то варил.
Вскоре потянулся знакомый горьковатый запах. Я вспомнила ту ночь, когда мы только приехали в этот Старый Дом, и суп из диких овощей, который сварил Староста.
Это были дикие овощи, которые дал водитель. После того, как мы их съели, начали происходить странные вещи.
Нельзя есть... Предупреждение Линь Лэ звучало в моих ушах. Этот суп определенно был не в порядке.
Но часто у нас нет выбора.
— Если ты не съешь, я убью эту девушку, — легкомысленно засмеялся Ань Мин.
— По крайней мере, ты можешь сказать мне, что это такое? — Я держала миску. В миске плавало несколько зеленых овощей, издавая сладковато-горький запах.
— Дикие овощи, конечно, полезны для здоровья, — Ань Мин тоже налил себе миску и поставил ее на ступени остывать. — Не смотри на меня так, если бы я тебя отравил, разве я сам бы пил?
Это хорошая вещь, обычные люди ее не пьют.
Вскоре от людей, привязанных к деревьям хайтан, остались лишь неясные силуэты.
Я заметила, как Ли Юн пошевелил рукой, потираясь о ствол дерева. Движение было небольшим, но очень заметным.
Двор был тихим, слышно было, как падает иголка.
— Что будет, если выпить? — Увидев, как Красавица класса запрокинула голову и стала вертеть шеей, я не могла перестать дрожать.
— Конечно... станешь таким же, как они, — Ань Мин залпом выпил суп из диких овощей. — Это хорошо, выпей еще несколько мисок, и ты поймешь, все станет намного проще.
Его взгляд был холодным, он смотрел на меня с полуулыбкой.
Глядя на этот дымящийся Бронзовый котел, я, сдерживая тошноту, выпила три миски.
Вкус был неплохой, но мой желудок сильно сопротивлялся.
В тот момент, когда я допила, Ань Мин схватил меня за руку и выхватил нож, который все это время был спрятан в рукаве.
Оказывается, он с самого начала знал о моем намерении!
Он стоял посреди двора с ножом в руке, шатаясь из стороны в сторону, словно пьяный: — Наконец-то, снова можно увидеть, тела по всему дому, кровь, брызжущая повсюду... Влажный, горячий воздух полон приятного запаха...
Воспоминания сводили его с ума. Ань Мин перерезал веревки этим ножом.
Ли Юн и Красавица класса освободились и сели, прислонившись к деревьям хайтан, как дикие звери, скрывающиеся в ночной темноте, медленно точащие клыки, готовые к нападению.
Ань Мин схватил меня за руку и, начиная от локтя, провел тонкий порез вниз.
Я стала приманкой, а он — рыбаком.
Ночь была туманной. Эти двое, сгорбившись, прыгали, приближаясь ко мне.
Ань Мин сунул нож обратно мне в руку, его глаза смеялись, сузившись: — Теперь я жду твоего выступления.
Из раны сочилась кровь, но я не чувствовала боли.
Это было странное чувство, словно поверх кожи была еще одна резиновая пленка. Боль была очень притупленной, ползла по поверхности кожи, легкая, как муравьи, но не совсем незаметная.
Голова кружилась, глаза с трудом фокусировались. Я словно встала, а словно продолжала сидеть на корточках.
Я хотела протянуть руку, но она не слушалась.
Я качала головой, тяжелой, но легкой, как вата. Каждый шаг был словно по облакам.
Не было ощущения реальности.
Нож в руке дрожал, отражая свет огня, как горящий факел.
Я взяла нож, внимательно рассмотрела кровь на лезвии, мельком взглянула на двух приближающихся ко мне чудовищ и подумала, что теперь действительно нет другого выхода.
Ань Мин напоил нас зельем, которое лишает рассудка, и хотел увидеть, как мы будем убивать друг друга. Я не хотела исполнять его желание.
Даже если умру, я хочу свободно выбрать свою смерть.
В голове вдруг мелькнула пара черных глаз. Этот человек — младший брат Ань Мина, конечно, он не придет меня спасать.
Этот парень, говорил, что сделает все, что я скажу, но я оставила метки, а он не пришел меня спасать.
Значит, он все время лгал мне.
Лжет и еще говорит красивые слова, эта его манера притворяться, что отказывается, так раздражает!
Пламя под Бронзовым котлом становилось все меньше, моя надежда на выживание, казалось, тоже таяла. Я смотрела на мерцающий свет, отражающийся от лезвия ножа, перехватила рукоять и изо всех сил вонзила его в себя.
(Нет комментариев)
|
|
|
|