Глава седьмая

======================

Серовато-белое небо медленно окрасилось в сизый цвет. Мы спрятались за акацией, не отрывая глаз от свежеокрашенных Ворот с золотыми столбами.

Ярко-красный лак, фонари под карнизом слегка покачивались на ветру, мигая красным светом, отчего весь дом выглядел невероятно жутко.

Ночь была туманной, видимость плохой.

Я потерла глаза, пытаясь разглядеть что-то подальше, но, увы, тщетно.

— Я говорю, может, попробуем пойти в другом направлении? Оставаться здесь слишком опасно... — прошептал Ли Юн мне на ухо. От него пахло туалетом. Я сдержалась, чтобы не зажать нос, и тихонько задержала дыхание.

— Ты уже пытался раз пять-шесть, и каждый раз мы возвращались сюда. Мы попали в ловушку призраков. Если продолжим идти, то либо умрем от усталости, либо от голода.

Раз уж этот дом не отпускает нас, остается только идти напролом.

Я пригнулась и подкралась к стене двора, прижав ухо к свежеокрашенной белой стене, внимательно прислушиваясь к звукам внутри.

Железный таз упал —

Женский крик —

Мой ребенок —

Верни мне —

В этот момент в этом доме за высокими стенами, казалось, происходило что-то необычное.

Любопытство подтолкнуло меня к воротам. Почему там такой хаос?

Хаос означает возможность что-то выудить.

Если тихонько пробраться внутрь сейчас, возможно, удастся выяснить корень всего этого.

Корень?

Я опешила, это слово вдруг всплыло в голове.

В этот момент ворота внезапно распахнулись, и я поспешно прижалась к стене и присела.

Я увидела женщину с растрепанными волосами, которая что-то сжимала в руке и, размахивая руками, убежала в лес.

Я сидела на корточках, пока ноги не онемели. Увидев, что из дома никто не выбежал вслед за ней, я поманила Линь Лэ.

Хотя я всегда была смелой, в этой глуши, перед таким домом, от которого веяло злом, у меня не хватило духу войти одной.

— Линь Лэ, ты останешься снаружи и сбежишь при малейшем шорохе.

Мы с Ли Юном пойдем внутрь посмотреть, что там... — Не успела я договорить, как Линь Лэ перебила меня.

— Нет, я пойду с тобой.

Пусть Ли Юн останется снаружи.

Дело не в том, что я не хотела идти с Линь Лэ, просто если мы, две "слабые" девушки, пойдем внутрь, нашей боевой мощи, боюсь, будет маловато.

Но она настаивала и не уступала. В итоге мы пошли втроем.

Ли Юн выбрал идти сзади, а я, защищая Линь Лэ, шла впереди.

Мы втроем пробирались змейкой и остановились только у темно-красного Камня у ворот.

— Я сначала войду и посмотрю, что там. Если что-то не так, я закричу, и вы, услышав мой голос, сразу бегите! — повернувшись, я наставляла их. — Ли Юн, ты должен пообещать мне, что позаботишься о Линь Лэ. Если вам удастся сбежать, не забудьте позвать людей, чтобы спасти меня!

Только когда он опустил голову и дважды сильно кивнул, я успокоилась.

Положив руку на Камень у ворот, я обернулась и вдруг встретилась взглядом с парой огромных глаз. Я тут же испуганно отшатнулась на несколько шагов и просто рухнула в объятия Линь Лэ.

Линь Лэ крепко обняла меня и тихо спросила: — Не бойся, это просто рисунок на камне.

Оказалось, что на Камне у ворот было вырезано Чудовище с телом дракона и головой жабы.

Его огромные глаза были живыми, как вода, и под разным углом они отсвечивали красным, словно живые.

Все его тело было покрыто бугорками, похожими на темно-красные круглые точки, точно такие же, как ядовитые железы на теле жабы.

Я тут же отдернула руку и, словно испачкавшись, стала тереть ее о стену.

— Разве не страшно ставить такую мерзость у входа? — Ли Юн выглядел отвращенно.

— Это называется Дракон-жаба, привлекающий богатство, это своего рода талисман, — я успокоилась и, опираясь на стену, встала. — На мгновение потеряла бдительность и испугалась до дрожи в ногах из-за такой штуки!

Сказав это, из дома повеяло холодным ветром, ворота тихонько ударялись о порог, каждый звук пронзал сердце.

Я глубоко вздохнула, тихонько открыла ворота и скользнула внутрь.

Разрушенная ранее Ширма-стена теперь была целой. Оказалось, на картине изначально было три журавля: два стояли под сосной, а третий летел издалека, хлопая крыльями, к сосне. Слева были написаны четыре больших иероглифа, выполненных в стиле "летящий дракон и танцующий феникс" — Сосна и журавль продлевают жизнь.

Дата внизу — Праздник Чунъян в год Ичоу.

Пройдя через Декоративные ворота, через Крытую галерею мы вошли во внутренний двор. В Восточном и Западном флигелях уже горели свечи, под карнизами висел ряд больших красных фонарей, весь двор был окутан ослепительным красным светом.

Я стояла под деревом хайтан, тихонько заглядывая в Главный дом.

В левой и правой Пристройках было темно, но в Главном доме было светло, хотя людей не было видно.

Набравшись смелости, я сделала еще несколько шагов вперед, споткнулась о что-то под ногами и схватилась за ствол дерева хайтан, чтобы не упасть.

Посмотрев вниз, я увидела лежащего на земле человека.

По спине тут же пробежал холодный пот. Боясь, что человек очнется и схватит меня, я подняла ногу, собираясь убежать.

В панике я мельком взглянула на лицо человека и тут же вздрогнула от удивления.

Человек спокойно спал с закрытыми глазами.

Но грудь его была залита кровью, а на земле собралась большая лужа свежей крови.

Я тут же испугалась, ноги подкосились, я рухнула на мощеный синими каменными плитами пол и стала отползать назад. В голове осталась только одна мысль — я должна выбраться отсюда!

Внезапно я почувствовала что-то теплое на руке, что-то скользкое, как змея, заползло мне в ладонь.

Мои конечности мгновенно оцепенели, двигать я могла только шеей.

Обернувшись, я увидела лежащую на земле женщину с безумной улыбкой на лице, с растрепанными волосами и расстегнутой одеждой.

Под ее белой грудью зияла ужасная рана.

Внутренности были разбросаны по земле, и часть внутренностей оказалась у меня в руке.

Сдерживая тошноту, я отбросила это в сторону, подбежала к дереву хайтан, схватила горсть земли и сильно потерла руки.

Присмотревшись, я увидела, что на земле во дворе беспорядочно лежало несколько тел. Они были залиты кровью, и в красном свете фонарей их было не очень заметно, словно капли воды, растворившиеся в океане.

Подавив отвращение и страх, я проверила дыхание каждого, надеясь, что хотя бы один или два человека еще дышат.

К сожалению, все люди во дворе были уже... Странно, но мужчины были убиты перерезанием горла, а женщины — с распоротыми животами.

На лицах некоторых было спокойное выражение, словно они умерли во сне.

На лицах других — улыбка, словно они умерли в великой радости.

На кровати в Восточном флигеле тоже лежала женщина с распоротым животом, длинная пуповина свисала с края кровати, но живот женщины был пуст, ребенка уже давно не было видно.

Западный флигель мало отличался от того, что я видела раньше. Как обычно, три ряда книжных полок, но книги, хотя и старые, были безупречно чистыми.

На столе из красного дерева лежала раскрытая книга, придавленная Прессом для книг из белого нефрита с резьбой, словно только что кто-то читал при свечах.

На стенах не было тех странных символов.

В Главном доме человек сидел, склонив голову над столом, кровь текла ручьем на пол.

Старик на кровати с седыми волосами и морщинистой кожей, с безмятежным лицом, ничем не отличался от других.

Каково это — умереть с улыбкой на лице?

Думаю, все люди в этом доме могли бы дать мне ответ, но, к сожалению, теперь они все мертвы.

Если люди после смерти могут превращаться в призраков, то сейчас меня, наверное, окружили бы они.

Может быть, именно поэтому мы не можем выбраться?

Неужели эти мертвые хотят отомстить?

Кто же их убил?

Та сумасшедшая, которая только что убежала?

Если мы поймаем ее, сможем ли выбраться?

Выбраться... куда?

В том мире, жив ли Староста?

Жив ли Ло Имин?

То, что я сейчас вижу, — это иллюзия или реальность?

Я уже не была уверена.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение