В маленькой лавке на севере города Сяо Юйкуан, только что бывший не в духе, теперь сидел на стуле и наслаждался вкусной едой.
Тарелка арахиса, миска каши из клейкого риса с семенами лотоса и лилией, превосходное вино «Нюй Эр Хун» в сочетании с уникальным соусом от мастера Лао Суня — все это развеяло прежнее уныние Сяо Юйкуана. Он был в отличном настроении и удовлетворенно кивал.
Мастер Лао Сунь был старым знакомым в северной части города, а Сяо Юйкуан — его постоянным клиентом уже более десяти лет.
Мастер Лао Сунь на девять десятых был уверен во вкусах Сяо Юйкуана.
Увидев, что Сяо Юйкуан доел миску каши, мастер Лао Сунь поспешно налил ему вторую.
— Братец, ешь помедленнее, у меня еще целый котел. Не торопись, осторожно, горячо, — простые слова, простое дело и мастерство — вот оно, счастье обычного человека.
Сяо Юйкуан ел так же, как и звучало его имя — дерзко, но элегантно, лениво, но грациозно.
— Знаю. Мастерство старого мастера мне хорошо известно, оно гарантированно удовлетворит любого.
Он ничуть не беспокоился, что мастер Лао Сунь может его предать. Во-первых, они были всего лишь хозяином лавки и клиентом, поддерживающим его дело. Во-вторых, мастер Лао Сунь был слепым и совершенно не знал, кто такой Сяо Юйкуан. К тому же, лавка Лао Суня находилась в бедном районе на севере города, так что можно было не беспокоиться о раскрытии своего местонахождения.
Однако именно здесь неутихающие покушения также не прекращались.
— Старый мастер, будьте добры, еще миску каши.
— Хорошо!
Несмотря на то, что мастер Лао Сунь был инвалидом и ему было уже за шестьдесят, он варил кашу более пятидесяти лет. Он был настолько знаком с этим делом, что наличие или отсутствие глаз не имело никакого значения.
Сяо Юйкуан прищурился, осматривая лавку. Заметив мелькнувшую черную тень, он усмехнулся, и зрачки в его изумрудных глазах слегка изогнулись вместе с улыбкой.
— Идет, братец, твоя каша из клейкого риса с семенами лотоса и лилией идет! — Мастер Лао Сунь хоть и постарел, но голос у него был все еще густым и теплым.
— Благодарю, — Сяо Юйкуан взял миску и посмотрел на знакомую кашу. Его изумрудные глаза мгновенно потеплели.
Каша из клейкого риса с семенами лотоса и лилией была его любимой.
Он помнил, как именно такая простая миска каши спасла его, когда он был одинок, беспомощен и преследуем.
Именно эта обычная рисовая каша, которую мог позволить себе каждый, но которой многие пренебрегали, казалась ему тогда, когда он питался дикими травами и пил грязную воду, чтобы выжить, изысканным деликатесом, нефритовым нектаром, обильным пиршеством… невиданным им ранее блюдом высшего качества.
Ароматная каша с семенами лотоса таяла во рту, и Сяо Юйкуан словно увидел себя прежнего, беспомощного.
Сладковатый вкус бульона с соусом согревал живот с каждой ложкой, напоминая ему о давних сценах преследования.
Арахис, становившийся все вкуснее по мере жевания, и случайный кашель от того, что он поперхнулся, воскрешали в памяти короткие, но счастливые моменты, когда его спасли.
Небрежно и спокойно попивая знакомое вино «Нюй Эр Хун», он чувствовал, как пряный аромат наполняет все тело, словно погружая его на путь, с которого нет возврата, где нет ни одного спутника, лишь одиночество и запустение.
Допив последнюю ложку каши одним большим глотком, Сяо Юйкуан отдал деньги мастеру Лао Суню и только собрался встать, как почувствовал за левым плечом порыв ветра. Он уже хотел было что-то предпринять, но кто-то легко похлопал его по плечу, а затем у уха раздался знакомый голос.
— Ждал-ждал, а оказывается, господин Сяо тут ест в одиночку. Как нехорошо!
Приятный голос был полон обиды, словно Сяо Юйкуан не взял его с собой поесть, и это было так досадно и неприятно.
Одетый в белую с зеленым конфуцианскую рубашку, с коричневой татуировкой в виде закрученного облака под правым глазом, с тремя тысячами длинных волос, собранных в высокий хвост красной лентой, он вращал в правой руке знакомую серебряную флейту. Его черные глаза сияли золотым блеском, особенно когда он смотрел на своего главного покровителя Сяо Юйкуана — тогда они мгновенно принимали форму монет.
Это был не кто иной, как Цзи Шу — тот самый «тотальный уке для тысяч, чья хризантема цветет, а деньги превращаются в удовольствие».
Цзи Шу посмотрел на три пустые миски и уже убранный стол, надул губы и весьма недовольно сказал:
— Столько съели, господин Сяо не объелся?
Говоря это, он, очевидно, не осознавал, что в его собственной левой руке все еще была знакомая сахарная фигурка.
Сам ел в одиночку, а еще смеет упрекать других.
Услышав недовольство, Сяо Юйкуан с улыбкой покачал головой, его брови по-прежнему были изогнуты в дерзкой усмешке.
— В самый раз. Мастерство Лао Суня мне очень по душе.
Увидев, что Цзи Шу напротив нахмурился, он добавил:
— Я угощу тебя кашей, а сам выпью вина в твоей компании. Так это уже не будет считаться, что я ел один, и ты не будешь сердиться.
Затем он попросил мастера Лао Суня принести еще несколько мисок каши.
Услышав, что будет еда, Цзи Шу заулыбался и закивал.
— Все-таки господин Сяо ко мне добр. Если бы это увидели мои Сяо Кан и Бай Цзюхань, они, возможно, не купили бы мне еды, а заставили бы идти домой есть холодный рис.
— Мм? — Сяо Юйкуан поднял бровь и криво усмехнулся. — Я помню, ты же хозяин? Когда это ты успел превратиться в скромную женушку, которой управляют двое мужчин?
«Несколько дней не виделись, неужели такие перемены?»
Цзи Шу был умен и понял скрытый смысл слов Сяо Юйкуана. Он закатил глаза.
— Что ты себе напридумывал? Я в последнее время выходил принимать клиентов, возвращался таким уставшим, что не мог есть. А даже если и ел, еда уже остывала. Сяо Кан, этот нерадивый подчиненный, очень любит смотреть, как я ем холодное. А Сяо Бай, недовольный тем, что я принимаю клиентов, тоже… не грел мне еду. Ну вот, разве я не должен был есть холодный рис?..
Не успел он договорить, как увидел, что Сяо Юйкуан резко встал, протянул руку через стол и крепко схватил его за щеки. Хватка была сильной.
Изумрудные глаза Сяо Юйкуана потемнели до предела.
— Ты… выходил принимать клиентов?
Цзи Шу, чье лицо превратилось в булочку, кивнул и проговорил сжатыми губами:
— Это было всего несколько дней назад. В конце концов, нам нужно жить, а у меня дома еще двое подчиненных и кошка. Как ни крути, деньги нужны, вот я и продолжил работать. Ммф!
Рука на его лице сжалась еще сильнее. Цзи Шу поспешно добавил:
— Сегодня я переехал к тебе, так что в последнее время не работаю. Но, господин Сяо… ты должен давать мне деньги, иначе мы станем попрошайками. К тому же… если в будущем господину Сяо понадобится моя помощь, неважно, спереди или сзади, я смогу не только подзаработать, но и помочь тебе. Как тебе такое?
Сяо Юйкуан холодно хмыкнул, сменив хватку на поглаживание губ, стирая с уголка рта Цзи Шу крошку сахара.
— Хорошая идея. Без денег действительно никуда. Что, в твоем доме только ты зарабатываешь? Те двое — бесполезные?
Он сел на свое прежнее место. В этот момент на стол поставили свежую рисовую кашу.
Поглощая ложку за ложкой вкусную, но простую кашу, Цзи Шу был слишком занят, чтобы управиться со всем. Он протянул недоеденную сахарную фигурку Сяо Юйкуану, который пил вино рядом, и сказал:
— Сяо Кан убирает у тебя во дворе. Мы ведь только что переехали, все нужно приводить в порядок самим. А Сяо Бай ушел искать работу.
Имя «Сяо Бай» Цзи Шу осмеливался произносить только за спиной, не решаясь сказать это в лицо Бай Цзюханю.
— О? — Сяо Юйкуан внезапно прищурил свои изумрудные глаза и с насмешкой посмотрел на уплетающего кашу Цзи Шу. Смысл был очевиден.
Цзи Шу резко ударил по столу. Обжегшись, он не забыл объясниться:
— Не такую работу, как у меня! Он же порядочный, благородный господин! Возможно, пошел учить боевым искусствам, или на пристань, или еще куда-то. В общем, это точно не такая приятная работа, как у меня. Так что господину Сяо не стоит думать всякие бесстыдные вещи!
Сяо Юйкуан, которого обозвали, рассмеялся.
— Все, кто осмеливался меня ругать, уже мертвы. Скажи, может, мне обменять твою жизнь на одолжение и покончить с этим?
От этих внезапных слов у Цзи Шу, который ел, отвисла челюсть.
И в этот момент возникла опасность.
(Нет комментариев)
|
|
|
|