Сяо Юйкуан, элегантный до порочности, курил свою трубку, уголки его губ привычно изогнулись в кривой усмешке.
— Как у вас дела? Ног себе не сбили?
Голос его был чистым и холодным, но нес в себе бесконечный лед.
Люди за газовым пологом дружно кивнули, а затем начали по порядку докладывать.
Они доложили обо всем — о больших и малых делах, о князьях, сановниках и знати, о пограничных территориях и прочем.
Выслушав доклады подчиненных, Сяо Юйкуан выпустил кольцо дыма и тихо хмыкнул. Люди мгновенно удалились, чтобы заняться своими делами, оставив лишь троих.
Они ждали следующих указаний Ванъе.
— Мой дорогой Су, каково это — тайно следить за собственным господином в последнее время?
Голос его звучал лениво, но в сочетании с кривой усмешкой вызывал беспричинный страх. Ведь это был Сяо Юйкуан, Регент, известный всему миру и внушающий ужас.
Су, одетый в пурпурно-белое, оставался невозмутимым, словно не замечая холода, исходящего от его господина.
— Ты не господин. У господина нет такого бесполезного подчиненного, как ты, который попался в ловушку, был ранен во время погони и даже в бою с противником едва не проиграл. Слишком никчемный.
Одним предложением он обесценил Ванъе, которого все боялись, да еще и обругал. Этот человек не мог быть просто подчиненным. Какой подчиненный осмелится так говорить со своим господином, тем более если его господин — Сяо Юйкуан?
— Ха, слова Су пришлись этому Ванъе по сердцу. Значит, если господин плохо учит, то и подчиненный такой же никчемный. Иначе этот Ванъе тебя бы не заметил.
Сяо Юйкуан легонько коснулся табака в трубке, затем вздохнул. Су тут же опустился на колени, прося наказания.
— Су не справился. Прошу господина наказать меня.
Мрак мелькнул в лисьих глазах Сяо Юйкуана, и он холодно усмехнулся.
— У этого Ванъе проблемы со слухом. Где твой господин? Этот Ванъе его не видит. Наказать? Кто осмелится наказать тебя, мой любимый Су?
Су опустил голову, не выказывая никаких эмоций.
Прекратив препираться с Су, Сяо Юйкуан обратился к стоявшему рядом Юй:
— Выяснил, какой негодяй атаковал исподтишка?
Юй, одетый в красное, был мужчиной с несколько женственными чертами.
— Император, бывший Бэйнинский Ванъе и Левый канцлер. Возможно, есть и другие. Юй продолжит расследование.
Сяо Юйкуан кивнул.
— Рана Ванъе все еще серьезна? Может, попросить Мо взглянуть?
Мо — это был последний мужчина, в темно-зеленом одеянии.
Однако он был немногословен, обычно предпочитая действовать, а не говорить.
При необходимости он убивал одним ударом.
Накурившись вдоволь, Сяо Юйкуан отложил трубку.
— Ничего страшного. В последнее время будьте все осторожнее, чтобы этому Ванъе не пришлось собирать ваши трупы. О, кто буянит — продолжайте буянить, кто ищет смерти — продолжайте искать. Этот Ванъе — Сяо Юйкуан. Вы — мои подчиненные, так что не разочаровывайте меня.
Су, Юй и Мо сложили руки в приветствии. Затем они услышали, как их Ванъе усмехнулся.
— Если в ближайшее время явится некто по имени Цзи Шу, впустите его. Если он придет с людьми, подготовьте для них Западный Двор. Запомните, этот Ванъе не желает, чтобы об этом кто-либо прознал, понятно?
Трое кивнули и с молчаливого позволения Сяо Юйкуана покинули комнату.
Оставшись один, Сяо Юйкуан потер мочку уха. В его темных, как смоль, глазах мелькнула какая-то мысль, и он зевнул.
Императорский дворец, кабинет. Семнадцатилетний император с лицом, искаженным от гнева, разорвал письмо в клочья.
— Дерзость! Бесполезные отбросы! Даже раненого убить не смогли! Зачем вы вообще нужны!
Голос его был хриплым, но гнев заглушал это.
Стоявший рядом Левый канцлер Цинь Ян, которому было за тридцать, в отличие от ярости юного императора, был весьма спокоен и невозмутим.
— Ваше Величество, сейчас следует думать не о том, почему не удалось убить Сяо Ванъе, а о том, где он может быть сейчас и не замышляет ли он чего-нибудь тайно.
Император Ци Цзэ нахмурился.
— Раньше все было устроено, ему некуда было бежать, его точно можно было довести до смерти.
Цинь Ян прищурился и спросил в ответ:
— Правда? Ваше Величество действительно все предусмотрел?
Услышав его вопрос, Ци Цзэ задумался, и вдруг его глаза блеснули.
— Сяо Цюйдань!
Он совершенно забыл о брате Сяо Юйкуана, который скитался по свету!
Цинь Ян посмотрел на побледневшее лицо императора, тихо вздохнул, а затем мягко улыбнулся.
— Если бы Ваше Величество послушал меня тогда, я бы непременно все рассказал начистоту, и тогда не случилось бы так, что Сяо Ванъе мог сбежать к своему брату.
С этими словами он поднялся, подошел к Ци Цзэ, и его мягкая улыбка постепенно стала двусмысленной и чувственной. Поглаживая бледное лицо императора, Цинь Ян прищурился.
— Интересно, послушает ли Ваше Величество меня на этот раз?
Не обращая внимания на сопротивление императора, он поднял его на руки и понес к кушетке в задней части комнаты.
А Ци Цзэ, сопротивляясь, выглядел смущенным и взволнованным.
Ночь была прохладной, как вода.
Сяо Юйкуан проспал до темноты. Он потер переносицу и вдруг услышал снаружи необычные звуки.
Словно кто-то крался на цыпочках… Неужели вор?
Сяо Ванъе усмехнулся своим мыслям, поднялся и в тот момент, когда толкнул дверь, яркий белый свет ударил ему в глаза.
Это был меч.
Белый блеск слепил, острие было острым, все тело источало убийственную ауру.
Выражение лица Сяо Юйкуана стало серьезным. Он уклонился, повернув голову, и ударил левой рукой в сторону владельца меча.
Владелец меча увернулся, перекатившись, развернулся и атаковал Сяо Юйкуана с разворота.
Убийственная аура окутывала его, энергия меча была подобна радуге — он явно намеревался убить Сяо Юйкуана одним ударом.
Конечно, Сяо Юйкуан не собирался исполнять его желание.
Он выхватил кровавый кнут с пояса и стремительно хлестнул им убийцу, безжалостно, с легким оттенком насмешки.
И пока они сражались не на жизнь, а на смерть, в другой части резиденции послышались чьи-то шаги.
Звук был очень тихим, прерывистым, словно кто-то что-то искал.
Шаги остановились перед искусственной горой.
Человек в черном поднял голову. На вершине горы стоял человек в ярко-красном одеянии — это был Юй.
Увидев человека в черном, Юй кокетливо подмигнул ему.
— Так поздно пришел, я так устал ждать.
Не успел Юй договорить, как человек в черном атаковал первым, нацелившись на победу.
Юй холодно хмыкнул, но улыбка на его лице стала шире.
— Ты так дерзко явился в резиденцию Ванъе, неужели думаешь, что тебе позволят так легко уйти?
Кинжалы-бабочки мгновенно появились в его пальцах. Прицелившись в человека в черном, он метнул десять кинжалов с обеих рук. Человек в черном отразил их длинным мечом.
На мгновение раздался непрерывный лязг сталкивающегося оружия.
В беседке неподалеку Мо спокойно пил вино, словно не слыша шума.
А в комнате Сяо Юйкуана он уже долго сражался с человеком в черном. Оба были невредимы, но человек в черном явно собирался бежать.
Глядя на убегающего убийцу, Сяо Юйкуан холодно улыбнулся.
— Раз уж пришел, оставайся моим фаворитом. Гарантирую, что оставлю тебе жизнь.
Ответом ему был меч убийцы, оказавшийся совсем близко.
«Не ценит хорошего отношения».
Подняв бровь, Сяо Юйкуан взмахнул кнутом и резко крикнул кому-то за дверью:
— Долго еще смотреть собираешься? Ты что, бесполезный?
Человек в черном замер и посмотрел на дверь. Там появился человек — это был Су.
И в этот момент замешательства человек в черном был сражен кнутом Сяо Юйкуана. Его левое плечо было рассечено, хлынула кровь.
— Остальное на тебе.
Сяо Юйкуан убрал кнут и сел на кушетку, с усмешкой наблюдая за поединком Су и человека в черном.
Су холодно взглянул, выхватил парные клинки. Раненый человек в черном не стал задерживаться, сделал обманный выпад, бросил дымовую шашку и мгновенно скрылся.
Су поспешно последовал за ним, оставив Сяо Юйкуана с дергающимся уголком рта смотреть на учиненный беспорядок.
«Этот Ванъе хотел посмотреть захватывающий поединок, а не на кучу мусора! А ну вернитесь!»
Юй смотрел на обезумевшего от ярости убийцу и улыбался своей порочной улыбкой.
— Я тебе много раз поддавался, но, к сожалению, ты слишком глуп. Больше поблажек не будет.
Кинжалы-бабочки снова появились. На острие каждого клинка был темно-фиолетовый смертельный яд — было ясно, что он больше не будет сдерживаться.
Увидев это, человек в черном, отбиваясь, отступил к месту, откуда можно было сбежать, бросил дымовую шашку и мгновенно исчез.
Юй, паривший в воздухе, медленно опустился на землю и, глядя на туман, похожий на сказочную дымку, мило улыбнулся.
— Какая… разочаровывающая… дуэль.
Он обернулся к Мо в беседке.
— Не так ли, Мо?
Мо не ответил, но передал вино Юй по воздуху.
Юй с улыбкой поймал чашу, осушил ее одним глотком и, коснувшись губ, проговорил:
— Интересно, Су защитил Ванъе? Или его убили?
«Так хочется пойти посмотреть, но, к сожалению, есть задание, нельзя».
Юй беспомощно пил вино, постепенно исчезая за искусственной горой. А Мо в беседке по-прежнему спокойно пил вино, не обращая внимания на смену дня и ночи.
В главном зале Су докладывал обстановку.
— Подчиненный не справился, позволил ему сбежать.
(Нет комментариев)
|
|
|
|