Глава 4 (Часть 1)

Сяо Юйкуан, элегантный до порочности, курил свою трубку, уголки его губ привычно изогнулись в кривой усмешке.

— Как у вас дела? Ног себе не сбили?

Голос его был чистым и холодным, но нес в себе бесконечный лед.

Люди за газовым пологом дружно кивнули, а затем начали по порядку докладывать.

Они доложили обо всем — о больших и малых делах, о князьях, сановниках и знати, о пограничных территориях и прочем.

Выслушав доклады подчиненных, Сяо Юйкуан выпустил кольцо дыма и тихо хмыкнул. Люди мгновенно удалились, чтобы заняться своими делами, оставив лишь троих.

Они ждали следующих указаний Ванъе.

— Мой дорогой Су, каково это — тайно следить за собственным господином в последнее время?

Голос его звучал лениво, но в сочетании с кривой усмешкой вызывал беспричинный страх. Ведь это был Сяо Юйкуан, Регент, известный всему миру и внушающий ужас.

Су, одетый в пурпурно-белое, оставался невозмутимым, словно не замечая холода, исходящего от его господина.

— Ты не господин. У господина нет такого бесполезного подчиненного, как ты, который попался в ловушку, был ранен во время погони и даже в бою с противником едва не проиграл. Слишком никчемный.

Одним предложением он обесценил Ванъе, которого все боялись, да еще и обругал. Этот человек не мог быть просто подчиненным. Какой подчиненный осмелится так говорить со своим господином, тем более если его господин — Сяо Юйкуан?

— Ха, слова Су пришлись этому Ванъе по сердцу. Значит, если господин плохо учит, то и подчиненный такой же никчемный. Иначе этот Ванъе тебя бы не заметил.

Сяо Юйкуан легонько коснулся табака в трубке, затем вздохнул. Су тут же опустился на колени, прося наказания.

— Су не справился. Прошу господина наказать меня.

Мрак мелькнул в лисьих глазах Сяо Юйкуана, и он холодно усмехнулся.

— У этого Ванъе проблемы со слухом. Где твой господин? Этот Ванъе его не видит. Наказать? Кто осмелится наказать тебя, мой любимый Су?

Су опустил голову, не выказывая никаких эмоций.

Прекратив препираться с Су, Сяо Юйкуан обратился к стоявшему рядом Юй:

— Выяснил, какой негодяй атаковал исподтишка?

Юй, одетый в красное, был мужчиной с несколько женственными чертами.

— Император, бывший Бэйнинский Ванъе и Левый канцлер. Возможно, есть и другие. Юй продолжит расследование.

Сяо Юйкуан кивнул.

— Рана Ванъе все еще серьезна? Может, попросить Мо взглянуть?

Мо — это был последний мужчина, в темно-зеленом одеянии.

Однако он был немногословен, обычно предпочитая действовать, а не говорить.

При необходимости он убивал одним ударом.

Накурившись вдоволь, Сяо Юйкуан отложил трубку.

— Ничего страшного. В последнее время будьте все осторожнее, чтобы этому Ванъе не пришлось собирать ваши трупы. О, кто буянит — продолжайте буянить, кто ищет смерти — продолжайте искать. Этот Ванъе — Сяо Юйкуан. Вы — мои подчиненные, так что не разочаровывайте меня.

Су, Юй и Мо сложили руки в приветствии. Затем они услышали, как их Ванъе усмехнулся.

— Если в ближайшее время явится некто по имени Цзи Шу, впустите его. Если он придет с людьми, подготовьте для них Западный Двор. Запомните, этот Ванъе не желает, чтобы об этом кто-либо прознал, понятно?

Трое кивнули и с молчаливого позволения Сяо Юйкуана покинули комнату.

Оставшись один, Сяо Юйкуан потер мочку уха. В его темных, как смоль, глазах мелькнула какая-то мысль, и он зевнул.

Императорский дворец, кабинет. Семнадцатилетний император с лицом, искаженным от гнева, разорвал письмо в клочья.

— Дерзость! Бесполезные отбросы! Даже раненого убить не смогли! Зачем вы вообще нужны!

Голос его был хриплым, но гнев заглушал это.

Стоявший рядом Левый канцлер Цинь Ян, которому было за тридцать, в отличие от ярости юного императора, был весьма спокоен и невозмутим.

— Ваше Величество, сейчас следует думать не о том, почему не удалось убить Сяо Ванъе, а о том, где он может быть сейчас и не замышляет ли он чего-нибудь тайно.

Император Ци Цзэ нахмурился.

— Раньше все было устроено, ему некуда было бежать, его точно можно было довести до смерти.

Цинь Ян прищурился и спросил в ответ:

— Правда? Ваше Величество действительно все предусмотрел?

Услышав его вопрос, Ци Цзэ задумался, и вдруг его глаза блеснули.

— Сяо Цюйдань!

Он совершенно забыл о брате Сяо Юйкуана, который скитался по свету!

Цинь Ян посмотрел на побледневшее лицо императора, тихо вздохнул, а затем мягко улыбнулся.

— Если бы Ваше Величество послушал меня тогда, я бы непременно все рассказал начистоту, и тогда не случилось бы так, что Сяо Ванъе мог сбежать к своему брату.

С этими словами он поднялся, подошел к Ци Цзэ, и его мягкая улыбка постепенно стала двусмысленной и чувственной. Поглаживая бледное лицо императора, Цинь Ян прищурился.

— Интересно, послушает ли Ваше Величество меня на этот раз?

Не обращая внимания на сопротивление императора, он поднял его на руки и понес к кушетке в задней части комнаты.

А Ци Цзэ, сопротивляясь, выглядел смущенным и взволнованным.

Ночь была прохладной, как вода.

Сяо Юйкуан проспал до темноты. Он потер переносицу и вдруг услышал снаружи необычные звуки.

Словно кто-то крался на цыпочках… Неужели вор?

Сяо Ванъе усмехнулся своим мыслям, поднялся и в тот момент, когда толкнул дверь, яркий белый свет ударил ему в глаза.

Это был меч.

Белый блеск слепил, острие было острым, все тело источало убийственную ауру.

Выражение лица Сяо Юйкуана стало серьезным. Он уклонился, повернув голову, и ударил левой рукой в сторону владельца меча.

Владелец меча увернулся, перекатившись, развернулся и атаковал Сяо Юйкуана с разворота.

Убийственная аура окутывала его, энергия меча была подобна радуге — он явно намеревался убить Сяо Юйкуана одним ударом.

Конечно, Сяо Юйкуан не собирался исполнять его желание.

Он выхватил кровавый кнут с пояса и стремительно хлестнул им убийцу, безжалостно, с легким оттенком насмешки.

И пока они сражались не на жизнь, а на смерть, в другой части резиденции послышались чьи-то шаги.

Звук был очень тихим, прерывистым, словно кто-то что-то искал.

Шаги остановились перед искусственной горой.

Человек в черном поднял голову. На вершине горы стоял человек в ярко-красном одеянии — это был Юй.

Увидев человека в черном, Юй кокетливо подмигнул ему.

— Так поздно пришел, я так устал ждать.

Не успел Юй договорить, как человек в черном атаковал первым, нацелившись на победу.

Юй холодно хмыкнул, но улыбка на его лице стала шире.

— Ты так дерзко явился в резиденцию Ванъе, неужели думаешь, что тебе позволят так легко уйти?

Кинжалы-бабочки мгновенно появились в его пальцах. Прицелившись в человека в черном, он метнул десять кинжалов с обеих рук. Человек в черном отразил их длинным мечом.

На мгновение раздался непрерывный лязг сталкивающегося оружия.

В беседке неподалеку Мо спокойно пил вино, словно не слыша шума.

А в комнате Сяо Юйкуана он уже долго сражался с человеком в черном. Оба были невредимы, но человек в черном явно собирался бежать.

Глядя на убегающего убийцу, Сяо Юйкуан холодно улыбнулся.

— Раз уж пришел, оставайся моим фаворитом. Гарантирую, что оставлю тебе жизнь.

Ответом ему был меч убийцы, оказавшийся совсем близко.

«Не ценит хорошего отношения».

Подняв бровь, Сяо Юйкуан взмахнул кнутом и резко крикнул кому-то за дверью:

— Долго еще смотреть собираешься? Ты что, бесполезный?

Человек в черном замер и посмотрел на дверь. Там появился человек — это был Су.

И в этот момент замешательства человек в черном был сражен кнутом Сяо Юйкуана. Его левое плечо было рассечено, хлынула кровь.

— Остальное на тебе.

Сяо Юйкуан убрал кнут и сел на кушетку, с усмешкой наблюдая за поединком Су и человека в черном.

Су холодно взглянул, выхватил парные клинки. Раненый человек в черном не стал задерживаться, сделал обманный выпад, бросил дымовую шашку и мгновенно скрылся.

Су поспешно последовал за ним, оставив Сяо Юйкуана с дергающимся уголком рта смотреть на учиненный беспорядок.

«Этот Ванъе хотел посмотреть захватывающий поединок, а не на кучу мусора! А ну вернитесь!»

Юй смотрел на обезумевшего от ярости убийцу и улыбался своей порочной улыбкой.

— Я тебе много раз поддавался, но, к сожалению, ты слишком глуп. Больше поблажек не будет.

Кинжалы-бабочки снова появились. На острие каждого клинка был темно-фиолетовый смертельный яд — было ясно, что он больше не будет сдерживаться.

Увидев это, человек в черном, отбиваясь, отступил к месту, откуда можно было сбежать, бросил дымовую шашку и мгновенно исчез.

Юй, паривший в воздухе, медленно опустился на землю и, глядя на туман, похожий на сказочную дымку, мило улыбнулся.

— Какая… разочаровывающая… дуэль.

Он обернулся к Мо в беседке.

— Не так ли, Мо?

Мо не ответил, но передал вино Юй по воздуху.

Юй с улыбкой поймал чашу, осушил ее одним глотком и, коснувшись губ, проговорил:

— Интересно, Су защитил Ванъе? Или его убили?

«Так хочется пойти посмотреть, но, к сожалению, есть задание, нельзя».

Юй беспомощно пил вино, постепенно исчезая за искусственной горой. А Мо в беседке по-прежнему спокойно пил вино, не обращая внимания на смену дня и ночи.

В главном зале Су докладывал обстановку.

— Подчиненный не справился, позволил ему сбежать.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение