— Сяо Кан, пойди позови Бай Цзюханя к столу.
Цзи Шу был весьма доволен приготовленной им едой.
Он лично подал палочки важному гостю Сяо Юйкуану, наложил риса, подложил закусок — полный комплекс услуг, сама любезность.
Сяо Юйкуан мысленно усмехнулся усердию Цзи Шу, притянул его к себе на колени и укусил за ухо.
— Перед тобой сидят трое мужчин. Твое тело сможет это выдержать?
Он просунул руку под одежду Цзи Шу, его ладонь легла на низ живота, сжимая довольно сильно.
От внезапного укуса Цзи Шу напрягся всем телом, но затем обмяк. Под ласками и напором Сяо Юйкуана его тело постепенно расслабилось, и он мог лишь опираться на него.
— Я же сказал, мой единственный гость — это ты. Я уже согласился временно не принимать клиентов… Мм, я держу свое слово. Ох…
На лице Цзи Шу появилось выражение удовольствия, похоже, ему это нравилось.
Увидев это, Сяо Юйкуан посмотрел на него глубоким взглядом, его рука внизу внезапно замерла. Лишившись приятных ощущений, Цзи Шу открыл глаза и увидел губы Сяо Юйкуана у своего лба. Это казалось нежностью, но порочность во взгляде Сяо Юйкуана заставляла похолодеть от страха.
— Запомни, я приду за тобой. Если понадобится, я заберу тебя в свою резиденцию.
Слегка клюнув влажный от пота лоб Цзи Шу, Сяо Юйкуан холодно улыбнулся.
— Я еще не назвал тебе официально свое имя. Сяо Юйкуан, Дяньюйская Резиденция. Впрочем, я все же надеюсь, что ты сам придешь.
Голос его был шепчущим, тон — зловещим, но при этом полным желания.
«Дяньюйская Резиденция, Сяо Юйкуан, Сяо Ванъе!»
Цзи Шу не ожидал, что человек, которого он спас по доброте душевной, окажется Ванъе. Вот уж действительно крупная удача, да еще и какой богач!
И в тот момент, когда Цзи Шу задумался, рука Сяо Юйкуана внезапно двинулась быстро и жестко, не давая Цзи Шу даже перевести дух, мгновенно доведя его до пика наслаждения.
Цзи Шу тихо ахнул, перед глазами и в голове все поплыло.
— Запомни, это блаженство, которое даровал тебе этот Ванъе. И еще запомни, этот Ванъе способен тебя удовлетворить. Захочешь развлечься — этот Ванъе всегда к твоим услугам.
С этими словами он оттолкнул все еще тяжело дышащего Цзи Шу, небрежно вытер руку и, холодно взглянув на не пришедшего в себя куртизана на полу, развернулся и ушел.
— Ты… Ванъе… Куда вы идете? Вы же должны мне… услугу?
Увидев, что Сяо Юйкуан собрался уходить, Цзи Шу поспешно заговорил.
Он боялся, что богач сбежит.
— У этого Ванъе есть дела, я не могу здесь долго оставаться. Если ты хочешь, чтобы этот Ванъе вернул долг, или хочешь денег, я уже сказал: Дяньюйская Резиденция ждет тебя.
Голос его был ледяным, как зимняя луна.
Цзи Шу смотрел вслед удаляющемуся Сяо Юйкуану, а придя в себя, помахал рукой.
Затем он медленно поднялся и привел себя в порядок.
К тому времени, как пришли Сяо Кан и Бай Цзюхань, Сяо Юйкуан уже ушел. Цзи Шу смотрел на почерневшую еду и по-прежнему улыбался, хотя оба вошедших почувствовали дрожь, а по коже побежали мурашки.
Даже Бай Цзюхань ощутил то же самое.
Словно не замечая их бледных лиц, Цзи Шу поманил их к столу.
— Идите сюда, идите. Это наша последняя совместная трапеза. После этого ваш господин взлетит высоко.
Те двое не поняли, а затем услышали, как Цзи Шу обратился к Сяо Кану:
— Сяо Кан, я так тебе благодарен. Ты хоть знаешь, кого ты заставил меня спасти?
Сяо Кан покачал головой.
— Это Ванъе из Дяньюйской Резиденции, нынешний Сяо Ванъе! Вот теперь мы точно ухватились за богача! Правильно мы сделали, что спасли его и заставили быть нам должным!
Сяо Кан ахнул и сел на стул.
— А где он? Почему ты говоришь про последнюю трапезу? Что с тобой? Или это он что-то с тобой сделал?
В отличие от радости Цзи Шу, Сяо Кан был встревожен.
Бай Цзюхань молча слушал.
А Мяоэр (та самая большая белая кошка) дремала на стуле.
Цзи Шу успокаивающе похлопал его по плечу и улыбнулся.
— Не беспокойся. Раз уж я заполучил такого знатного покровителя, как я могу его отпустить? Сяо Ванъе сам пригласил меня в свою резиденцию в гости, как я смею отказать ему в любезности, верно?
— С завтрашнего дня я отправлюсь в резиденцию Ванъе. Во-первых, немного насладиться жизнью, во-вторых… подзаработать денег, заодно посмотреть, нет ли возможности выбить еще один должок, чтобы Сяо Ванъе был мне обязан. Это очень важно для будущего.
Цзи Шу, который пил воду, но не ел, махнул рукой, прерывая Сяо Кана.
— Это место временно закрывается. Если мне там не понравится, я вернусь. О, вы завтра тоже идете со мной, поняли?
Сяо Кан посмотрел на решительно настроенного Цзи Шу и молча кивнул, но затем добавил:
— Надеюсь, тебя не вышвырнут на второй же день.
Цзи Шу услышал это и усмехнулся, но заметил на себе пристальный взгляд.
— Бай Цзюхань, не смотри на меня так влюбленно. Я не интересуюсь попрошайками.
Этот взгляд принадлежал Бай Цзюханю.
Бай Цзюхань, одетый в серое и умытый, выглядел вполне прилично.
Настоящий облик великого воина.
Он посмотрел своими спокойными глазами на смеющегося Цзи Шу, а затем, спустя долгое время, взял палочки и начал есть.
— Вы — хозяин, я не могу вам указывать. Но, пожалуйста, не позволяйте себе пострадать.
Цзи Шу с улыбкой принял заботу Бай Цзюханя и принялся за еду вместе с ними, хотя ел он только то, что приготовил Сяо Кан. Его же собственную стряпню полностью съел Бай Цзюхань.
Дяньюйская Резиденция была спокойна, как и прежде, ничто не выдавало суматохи из-за отсутствия Ванъе.
Внезапно в резиденции началось оживление.
Не потому, что кто-то пришел конфисковать имущество, а потому, что вернулся Сяо Юйкуан, Сяо Ванъе.
Сяо Юйкуан широкими шагами вошел в дом, игнорируя толпу слуг позади, затем сразу же разделся и, стараясь не задеть рану, начал омовение.
Тем временем слуга зажег для Сяо Юйкуана успокаивающие благовония «Юньтань», приготовил одеяние зеленого цвета, украшенное павлиньими перьями, меховую накидку, белые серьги-гвоздики и роскошную изысканную длинную курительную трубку. Наконец, он развесил повсюду пурпурные газовые полога.
Спустя некоторое время Сяо Юйкуан, обнаженный, прошел сквозь похожие на облака газовые занавеси, сменил красные кисточки в ушах на белые гвоздики, надел одежду, оставив грудь обнаженной, и полулежа расположился на кушетке. Его три тысячи черных волос были небрежно закреплены нефритовой шпилькой с кисточкой, несколько прядей упали, прикрывая щеки. Одной рукой он опирался на длинную курительную трубку. Находясь за пологом из благовонного дыма и газа, его узкие, глубокие лисьи глаза безгранично соблазняли, но в этом соблазне легко угадывался ледяной холод.
Это и был Сяо Юйкуан, Сяо Ванъе из Дяньюйской Резиденции, властелин, держащий в руках судьбу нынешнего императора, тот, кого все называли…
Регент!
(Нет комментариев)
|
|
|
|