Глава 11: Двое сидят рядом, вместе грустят и беспокоятся…

Получив новости о «сбежавшей паре», Цзин Чувэй уже не обращал внимания на рану на плече. Он и Гу Лочжи без остановки ехали день и ночь, и прежде чем Цзин третий и Гу Ичжэнь успели что-либо заметить, они наконец добрались до скрытой деревушки.

Цзин третий был очень проницателен. Он специально выбрал это место, потому что в маленькой деревне было мало жителей, большинство из которых были знакомы друг с другом, поэтому появление незнакомых лиц неизбежно привлекло бы внимание. Поэтому Гу Лочжи и Цзин Чувэй не стали опрометчиво входить в деревню. Они дождались наступления темноты и под покровом ночи окружили небольшой дворик Цзина третьего и Гу Ичжэнь.

Небольшой дворик был арендован сбежавшей парой у деревенских жителей. Он выглядел небольшим, всего две комнаты, но перед домом была довольно большая пустая площадка. Цзин третий и Гу Ичжэнь разбили там огород, словно собирались жить здесь долго.

В темноте стражники бесшумно окружили дворик, не оставив «сбежавшей паре» шансов на побег.

Дверь небольшого дворика не была заперта. Гу Лочжи тихонько толкнула ее, и с легким скрипом деревянная дверь медленно открылась. Она и Цзин Чувэй вошли во двор один за другим, не позволяя остальным следовать за ними.

В главном доме горел свет, теплое желтое сияние отражалось на окнах, и можно было смутно разглядеть тени людей внутри.

Возможно, услышав шум во дворе, один из них вышел наружу.

Гу Лочжи и Цзин Чувэй одновременно остановились. Они спокойно смотрели на дверь дома.

Через несколько мгновений дверь открылась, и вышел Цзин третий. Увидев двоих, стоящих посреди двора, он тут же застыл.

Ночь была темной, и Цзин третий не успел разглядеть выражение лица своего старшего брата, как услышал, как тот равнодушно окликнул его: — Цзин Вэньсюань.

Цзин Вэньсюань стоял на месте, не смея пошевелиться, и лишь спустя долгое время тихо сказал: — …Старший брат, — сделав паузу, он снова посмотрел на Гу Лочжи рядом: — …Господин Гу.

Гу Лочжи кивнула и спокойно спросила: — Где моя сестра?

Цзин Вэньсюань подсознательно повернул голову и взглянул в дом: — Вчера она немного простудилась, ей нездоровится, и она рано легла спать.

Гу Лочжи шагнула к дому. Цзин Вэньсюань молча стоял у двери, не проявляя намерения уступить дорогу.

Гу Лочжи холодно усмехнулась и хотела было заговорить, как услышала, как Цзин Чувэй во дворе тихо предупредил: — Цзин Вэньсюань!

Дыхание Цзин Вэньсюаня прервалось. Через мгновение он отступил в сторону: — Не причиняй ей вреда…

Шаг Гу Лочжи остановился. Она повернула голову и взглянула на Цзин Вэньсюаня: — Хех, с точки зрения брата Гу Ичжэнь, ты тот, кто действительно причинил ей боль, — сказав это, она, не глядя на внезапно помрачневшее лицо Цзин Вэньсюаня, вошла в дом.

Дом был небольшим, обстановка простая, но вся мебель была на месте. У окна специально стоял туалетный столик, на котором в вазе стояли собранные в горах неизвестные нежно-желтые цветочки. Легкий цветочный аромат тихо распространялся по комнате, ненавязчивый запах неожиданно успокаивал.

В комнате была только одна кровать, старый полог которой был задернут. Гу Лочжи тихо подошла к кровати, немного помедлила, а затем медленно отдернула полог.

Гу Ичжэнь спала у внутренней стены кровати, повернувшись на бок, с закрытыми глазами, казалось, очень крепко. Лицо ее выглядело немного бледным, брови слегка нахмурены, словно даже во сне она чувствовала себя неспокойно.

Будучи дочерями одного отца, Гу Ичжэнь больше походила на господина Гу, чем Гу Лочжи, особенно глаза и брови. Каждый раз, видя Гу Ичжэнь, Гу Лочжи невольно вспоминала своего отца.

Гу Лочжи долго смотрела на нее, а затем опустила полог и тихо повернулась, чтобы уйти.

Братья во дворе, казалось, обменялись несколькими словами, но выглядели они так, будто разговор был неприятным.

Увидев лицо Цзин Вэньсюаня, Гу Лочжи почувствовала раздражение. Она ничего не сказала и прямо вышла из двора.

Янь Чэн стоял у ворот двора. Увидев, что Гу Лочжи вышла, он тут же подошел: — Господин, как?

Гу Лочжи махнула рукой в сторону Янь Чэна: — Обсудим все завтра.

Янь Чэн быстро понял, что Гу Лочжи сейчас не в настроении, поэтому не стал больше спрашивать и молча отошел в сторону, оставив Гу Лочжи наедих с собой.

Стоявшие вокруг стражники, увидев это, тоже отвели взгляды, не беспокоя Гу Лочжи.

Гу Лочжи вздохнула. В ее голове постоянно всплывала простая, но тщательно продуманная обстановка в той комнате. Эти двое искренне решили отказаться от своего статуса и уединиться в маленькой деревне.

Честно говоря, Гу Лочжи презирала любовь и побег этих двоих. По дороге она придумала множество способов решения проблемы, но увидев лицо Гу Ичжэнь, вдруг почувствовала жалость. Как бы там ни было, как «старший брат», она не хотела, чтобы Гу Ичжэнь пострадала.

Гу Лочжи снова вздохнула. Она подобрала подол и села на каменную ступеньку у ворот. Она подняла голову, глядя в ночное небо, но в голове у нее непрерывно крутились мысли.

Неизвестно, сколько прошло времени, послышались шаги. Цзин Чувэй остановился рядом с Гу Лочжи, немного помедлил, а затем тоже подобрал подол и сел рядом с Гу Лочжи на каменную ступеньку.

Гу Лочжи повернула голову и посмотрела на Цзин Чувэя. На его лице, что было редкостью, появилось легкое утомление. В сердце Гу Лочжи внезапно возникло чувство сочувствия к собрату по несчастью.

Теперь она ничуть не злилась на Цзин Чувэя, напротив, ей казалось, что он страдает и жалок даже больше, чем она.

Поэтому Гу Лочжи ничего не сказала. Они сидели рядом, вместе грустя и беспокоясь.

Когда небо начало светлеть, Гу Ичжэнь проснулась. Голова у нее была немного затуманенной, и она все еще чувствовала себя неважно.

Она повернула голову в сторону, но обнаружила, что рядом никого нет, одеяло аккуратно сложено. Она подумала, что Цзин Вэньсюань уже встал, но на самом деле Цзин Вэньсюань прошлой ночью не спал в этой комнате.

— Вэньсюань?

— Вэньсюань?

— Муж!

Гу Ичжэнь несколько раз подряд позвала Цзин Вэньсюаня, но ответа не было. Ей пришлось, превозмогая недомогание, встать, медленно переодеться и выйти из комнаты.

Небольшой дворик был окутан легким туманом. Как раз подул прохладный ветерок, отчего Гу Ичжэнь невольно вздрогнула.

Один человек стоял посреди двора. Туман немного увлажнил кончики волос этого человека, но он не обратил на это внимания, лишь слегка поднял голову и тихонько выдохнул. Он внимательно смотрел на выдыхаемый им белый пар, казалось, он его очень заинтересовал.

Гу Ичжэнь уже разглядела профиль Гу Лочжи. Ей показалось, будто ее по голове сильно ударили молотком, и она тут же почувствовала головокружение. Тело ее пошатнулось, и она, упав на землю, потеряла сознание.

Цзин Вэньсюань, только что вошедший во двор, как раз увидел эту сцену. На его лице тут же появилось испуганное выражение. Он поспешно подбежал к воротам и поднял Гу Ичжэнь на руки.

— Чжэньчжэнь?

— Чжэньчжэнь, что с тобой?

— Не пугай меня!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11: Двое сидят рядом, вместе грустят и беспокоятся…

Настройки


Сообщение