Десятая глава: Не дожить до полуночи

Хэйцзы закончил говорить и повесил трубку. Я обдумывал его слова, чувствуя, что что-то не так. Почему и он, и дедушка сказали, что нельзя ходить на задний двор?

И как Хэйцзы вообще узнал про мой задний двор? Он ведь никогда не был у меня дома.

Пока я размышлял над этим вопросом, снова зазвонил телефон. Звонил курьер. Он сказал, что у меня есть посылка, и попросил подойти к въезду в деревню, чтобы забрать ее.

Я не помнил, чтобы что-то заказывал.

Все же я пошел за ней. Принеся домой и открыв, я увидел, что внутри оказалось зеркало Багуа.

Я взял зеркало и внимательно посмотрел. Вдруг в зеркале я увидел женщину, стоящую у меня за спиной. Это была та самая женщина в красном.

Я в ужасе тут же обернулся, но за спиной никого не было. Я снова посмотрел в зеркало Багуа, и там тоже ничего не было.

Я только что видел ее совершенно отчетливо, это не могло быть обманом зрения. Похоже, та женщина-призрак действительно преследует меня. Но это неправильно. Предыдущий мастер сказал, что она ищет замену. Лянцзы уже умер, почему она все еще не оставляет меня в покое?

В этом определенно что-то нечисто.

Когда Мастер Ма очнулся, я специально спросил его, могут ли призраки, ищущие замену, переродиться после того, как найдут ее.

Мастер Ма кивнул и сказал, что да.

Я был озадачен. Почему тогда женщина-призрак все еще преследует меня?

Мастер Ма понял, о чем я думаю, и улыбнулся:

— Я слышал о деле твоего друга. Ты хочешь спросить, почему та женщина-призрак все еще преследует тебя, верно?

Я закивал, как клюющий цыпленок.

Мастер Ма многозначительно улыбнулся:

— Почему она преследует тебя, я не знаю, но я заметил, что твой дом очень необычный. Твой дедушка, должно быть, очень сильный мастер?

Я покачал головой:

— Мой дедушка — обычный человек, какой он мастер?

Мастер Ма с сомнением сказал:

— Невозможно. Иньская энергия в твоем доме такая сильная, а вы живете здесь, и с вами ничего не происходит. Если только твой дедушка не великий мастер, вы не могли бы жить здесь спокойно.

Я серьезно покачал головой и сказал, что мой дедушка действительно обычный человек, и все в деревне могут это подтвердить.

Мастер Ма опешил. Подумав немного, он спросил:

— Могу я посмотреть твой двор?

Двор?

Дедушка сказал, что кто бы ни просил меня отвести его на задний двор, я не должен этого делать.

Хэйцзы тоже только что сказал, что ни в коем случае нельзя ходить на задний двор.

А теперь Мастер Ма просит меня отвести его на задний двор.

Есть ли в этом какая-то связь?

Я махнул рукой Мастеру Ма и сказал:

— Извините, ключ от заднего двора только у моего дедушки, у меня нет ключа.

Мастер Ма сказал "о", приблизился ко мне и тихо сказал что-то, отчего я вздрогнул.

Он сказал, что мне осталось жить всего один день.

Я тут же оцепенел. Я совсем забыл его слова. Он говорил, что мне осталось жить три дня, но ведь три дня еще не прошли.

В этот момент зазвонил мой телефон. Пришло сообщение с незнакомого номера. Там было написано: «Ни в коем случае не верь никому. Ни в коем случае не ходи на задний двор».

Я посмотрел на это сообщение, потом на Мастера Ма, и на мгновение растерялся.

Я сам видел способности Мастера Ма, он настоящий даосский священник. Но он просит меня отвести его на задний двор.

Хэйцзы и дедушка велели мне не ходить на задний двор, а теперь еще и незнакомое сообщение с тем же предупреждением. Что вообще происходит?

Я совсем не знал, что делать.

Подумав немного, я сказал Мастеру Ма:

— Я сейчас позвоню, подождите немного.

Сказав это, я отошел в сторону и набрал этот номер. Оказалось, что номер отключен.

Я ошеломленно застыл на месте. Как отключенный номер мог отправить мне сообщение?

Я набрал еще раз, но результат был тот же — отключен.

Мне стало не по себе.

В этот момент Мастер Ма, зевая, вышел:

— Если решишь, приходи ко мне. Я пошел есть. Конечно, можешь мне не верить, если не хочешь жить.

Глядя, как Мастер Ма уходит, я хотел окликнуть его, но рука, поднятая в воздух, остановилась.

Затем я бросил зеркало Багуа на кровать, запер дверь и вышел из дома, собираясь пойти поужинать к Лянцзы.

У самых ворот я снова увидел ту старуху, ту, которую я провожал домой в тот день. Увидев ее, я все еще чувствовал к ней некоторое сопротивление.

В конце концов, то, что произошло в тот день, было слишком странным, но дедушка тоже с ней знаком, и я никак не мог понять их отношения.

Из вежливости я подошел и поздоровался. Старуха с добрым лицом посмотрела на меня и спросила:

— Твой дедушка уехал?

Я кивнул и сказал, что уехал.

Улыбка на лице старухи стала еще ярче:

— Я кое-что оставила у тебя дома. Не мог бы ты помочь мне забрать?

Я сказал "а" и спросил, что это.

Старуха подумала и сказала:

— Коробка, красная коробка, очень старая. Она должна быть в комнате твоего дедушки. Если у тебя будет время, поищи ее для меня.

Я сказал "хорошо", и что сейчас же пойду.

Но старуха сказала, что не спешит, велела мне сначала поесть, а когда я найду, она придет забрать.

Сказав это, старуха ушла. Глядя ей вслед, я подумал о той девушке, которая была рядом с ней.

Дедушка сказал, что она моя будущая жена. Не знаю, правда ли это.

Я осторожно спросил старуху:

— Подождите, бабушка, а... Цинцин дома?

Старуха с улыбкой посмотрела на меня и промолчала.

Я смущенно покраснел и почесал голову:

— Мой дедушка сказал...

На этом я неловко замолчал. Черт возьми, если это неправда, я ведь попаду в неловкую ситуацию?

Но старуха вдруг выпалила:

— Ты хочешь спросить о вашей свадьбе?

Что?

По тону старухи казалось, что она подтверждает, что это правда.

Не знаю почему, но я почувствовал легкое волнение.

Я поспешно кивнул.

Старуха с улыбкой сказала:

— Через несколько дней я пришлю Цинцин. Если посмеешь ее обидеть, я с тобой не закончу.

Что это за ситуация?

Счастье пришло так внезапно, что я не мог сразу его принять, с недоверием глядя на старуху.

Старуха же громко рассмеялась и очень довольная ушла.

Очнувшись, я тут же побежал за ней, сказав, что провожу ее домой, но старуха не позволила. Мне оставалось только смущенно пойти к дому Лянцзы.

Все это время я думал о красивом лице Цинцин. Черт возьми, когда вернусь на работу в компанию, надо будет хорошенько похвастаться. Не думал, что у меня, Ло Юя, будет такая красивая жена.

Кстати о компании, почему менеджер не звонит и не торопит меня?

Неужели меня уволили?

Надо будет позвонить после ужина и спросить. А то вдруг меня уволили, а я как дурак побегу обратно на работу.

Поужинав у Лянцзы, я рано вернулся домой. Когда я пришел, меня остановил Мастер Ма и спросил, принял ли я решение.

Я немного смущенно сказал ему, что не могу пойти на задний двор.

Мастер Ма выглядел немного разочарованным, но ничего не сказал.

Перед уходом Мастер Ма вдруг холодно сказал мне за спиной:

— Ты, возможно, не доживешь до сегодняшней полуночи!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Десятая глава: Не дожить до полуночи

Настройки


Сообщение