Третья глава: Одержимость призраком

Что это за след от губ?

Я дома уже столько дней, ни с одной женщиной не контактировал, откуда на шее мог появиться след от губ ни с того ни с сего?

Я изо всех сил пытался его оттереть, но ничего не выходило. На теле еще оставался легкий цветочный аромат — разве это не запах, который бывает только у женщин?

Вспомнив вчерашний сон, я нахмурился. Неужели это был не сон?

Но ведь в мою комнату никто не заходил.

Нет, сегодня ночью я должен разобраться. Я долго думал и придумал способ: вечером заряжу телефон, включу камеру и запишу всю ночь.

Черт возьми, тогда я узнаю, кто заходил в мою комнату. Только не знаю, сможет ли телефон записывать так долго.

Приняв решение, я нашел шарф и обмотал им шею, чтобы дедушка не увидел и не подумал чего.

День прошел скучно. Заходили соседи, сидели с дедушкой, болтали, а я от скуки играл в телефоне в спальне.

Незаметно наступило семь часов. После ужина, когда уже стемнело, я собирался вернуться в комнату и продолжить играть в телефоне, но вдруг позвонил Хэйцзы.

С Хэйцзы я особо общаться не хотел, поэтому, взяв трубку, сразу спросил, что ему нужно и что я сейчас занят.

Хэйцзы помолчал пару секунд и непонятно сказал:

— Юйцзы, у вас все в порядке? Я звоню Лянцзы, он не берет трубку.

Я ответил, что все хорошо, и спросил, что у него за дела, чтобы говорил прямо.

Хэйцзы, казалось, хотел что-то сказать, но долго мялся и так и не сказал. Неловко усмехнувшись, он сказал, что ничего особенного, и повесил трубку.

Я подумал, что этот парень какой-то странный. Только я повесил трубку, как снова позвонил Лянцзы. Что эти двое вытворяют? По очереди звонят, что ли?

Взяв трубку, я услышал слабый голос Лянцзы:

— Юйцзы, беги, скорее беги!

— Куда? — спросил я.

Голос Лянцзы был очень хриплым и тихим, мне пришлось прижать телефон к уху, чтобы разобрать, что он говорит.

Я долго спрашивал, но этот парень снова замолчал. Это еще больше меня озадачило. Неужели эти двое съели что-то не то?

Звонят, но не объясняют, что случилось.

Я только открыл рот, как услышал, что Лянцзы сказал:

— Призрак, она снова пришла, она снова пришла, беги, скорее беги, Юйцзы... *гудки*.

Сказав это, Лянцзы просто повесил трубку, оставив меня в полном недоумении.

Голос Лянцзы только что был очень слабым, и он сказал, что есть призрак, и что "она снова пришла". Что вообще происходит?

Нет, я должен пойти и посмотреть. Я волновался за Лянцзы, надел обувь и побежал к его дому.

У самых ворот меня окликнул дедушка и строго отчитал, куда это я собрался так поздно ночью, и велел немедленно идти спать.

Я впопыхах сказал дедушке, что с Лянцзы что-то случилось, и выбежал из дома. Дедушка еще несколько раз крикнул мне вслед, но я не ответил.

Когда я прибежал к дому Лянцзы, его родителей все еще не было дома, но дверь была не заперта, и я просто толкнул ее и вошел.

Я знал, где находится спальня Лянцзы, и уверенно дошел до двери его комнаты. Оттуда доносилось зловоние, настолько отвратительное, что мне захотелось вырвать, даже стоя за дверью.

Я несколько раз окликнул его, но из комнаты не было ни звука. Я просто толкнул дверь. В тот момент, когда дверь открылась, меня сразу же затошнило.

В комнате Лянцзы было темно, ничего не видно, и стоял ужасный запах. За дверью еще было терпимо, но войдя внутрь, меня так обдало, что я согнулся, испытывая рвотные позывы.

Похлопав себя по животу, я почувствовал себя немного лучше и подошел, чтобы включить свет. Картина в комнате сразу предстала перед глазами.

Лянцзы лежал на кровати, выглядя болезненно. Глаза сильно запали, под ними были тяжелые темные круги.

Кожа на его лице тоже впала. Вчера, когда я его видел, он просто выглядел как невыспавшийся, а всего за день он стал таким?

Преодолевая зловоние, я подошел к Лянцзы, осторожно похлопал его и окликнул. Лянцзы застонал и открыл глаза. Увидев меня, он вскрикнул:

— Юйцзы, как ты здесь оказался? Беги, скорее беги отсюда.

— Что с тобой, парень? Почему ты в таком состоянии? — Я поднял бровь, глядя на Лянцзы, не обращая внимания на его слова.

Услышав мой вопрос, Лянцзы резко изменился в лице и вскочил с кровати:

— Призрак, Юйцзы, призрак! Спаси меня, пойдем вместе, уйдем вместе...

Лянцзы был слишком взволнован. Я велел ему успокоиться и рассказать, что случилось, но он, едва я закончил, начал кричать, как сумасшедший:

— Она пришла, она снова пришла! Не ищи меня, я ошибся, я не должен был брать твои деньги!

Деньги?

Я вспомнил те пять тысяч, которые Лянцзы нашел в тот вечер. Неужели владелец денег нашел его и сделал с ним такое?

При этой мысли я мгновенно вспылил:

— Лянцзы, это из-за тех пяти тысяч, что ты нашел? Владелец тебя нашел?

Лучше бы я не упоминал об этом. Услышав эти слова, Лянцзы в ужасе поднял руки и начал беспорядочно хватать воздух, крича:

— Призрак, она снова пришла, она пришла, она снова пришла!

Призрак?

Нет, что вообще происходит?

Как Лянцзы мог стать таким? Он все время кричит про призрака. Я оглянулся, но за моей спиной ничего не было, а Лянцзы все повторял, что "она пришла".

Прокричав так долго, я не знал, что с ним делать. В этот момент Лянцзы вдруг замолчал, его тело накренилось, и он упал с кровати.

Я тут же подхватил его и только тогда понял, что запах в комнате исходит от него. На Лянцзы были только трусы, и когда он упал, его бедро оказалось открытым.

Я увидел, что бедро Лянцзы полностью почернело, вены вздулись, а по ноге ползали несколько молочно-белых личинок.

Самое ужасное было то, что бедро Лянцзы уже гнило, и зловоние исходило именно оттуда.

Я был так напуган, что застыл на месте.

Простояв так некоторое время, я вспомнил, что нужно отвезти его в больницу. Я только достал телефон, чтобы набрать номер, как в дверь вбежал дедушка. С ним был и дедушка Лянцзы.

Я отошел в сторону, чтобы вызвать скорую помощь, а тем временем дедушка Лянцзы, заливаясь слезами, обнимал Лянцзы и рыдал. Мой дедушка утешал его. Из их разговора я узнал, что родители Лянцзы уехали на несколько дней навестить родственников.

Но я никак не мог понять, что пережил Лянцзы, чтобы дойти до такого состояния.

Примерно через час приехала скорая помощь. Дедушка велел мне немедленно идти домой, а сам поехал в больницу вместе с дедушкой Лянцзы.

Я хотел поехать, но дедушка не разрешил, ни за что не разрешил. Мне показалось, что дедушка что-то знает, но когда я спросил, он просто велел мне идти домой и ждать его возвращения.

Проводив их, я вернулся домой. Я ждал дедушку пол ночи, но он так и не вернулся. В конце концов, я не выдержал и уснул.

Я проснулся в то же время, что и прошлой ночью, и обнаружил, что мое тело снова не двигается. Как и прошлой ночью, деревянная дверь со скрипом открылась, и силуэт неуверенно пошел ко мне...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Третья глава: Одержимость призраком

Настройки


Сообщение