Четвертая глава: Деньги за жизнь

В голове инстинктивно всплыли слова Лянцзы: «Призрак!» Сопоставив это с моим текущим состоянием, когда тело не двигалось, по спине побежал холодный пот, волосы встали дыбом. К тому же эта череда событий заставила меня забыть о записи на телефон.

Мое состояние очень напоминало сонный паралич. О сонном параличе я только слышал, но никогда не сталкивался. Когда я учился в школе, учитель объяснял нам, что это такое, и говорил, что это можно объяснить научно. Если бы этот учитель сейчас был передо мной, я бы точно дал ему пощечину.

Я тяжело дышал, глядя, как силуэт подошел к кровати. Она забралась на кровать, и сразу же до меня донесся легкий цветочный аромат, очень приятный. Ее волосы время от времени скользили по моему лицу, вызывая странное ощущение. Затем она потянулась, чтобы поцеловать меня.

Я плотно сжал губы и услышал ее усмешку. Этот голос был таким знакомым! Разве это не голос той женщины, которую я видел у Лянцзы? Я вздрогнул от ужаса. Как у нее мог оказаться ключ от моего дома? Неужели призрак, о котором говорил Лянцзы, — это она?

Пока я метался в мыслях, холодная рука начала скользить по моему телу. Сначала я был в ужасе, но постепенно мое сопротивление ослабевало. Когда ее рука опустилась ниже, я почувствовал, что больше не выдержу. Женщина наклонилась и что-то прошептала мне на ухо.

Я не понимал, что со мной происходит. Женщина тихо рассмеялась, и я почувствовал, как она приблизилась. Она обхватила мою шею, и я смог сесть. К своему ужасу, я обнаружил, что мое тело снова может двигаться, но я больше не контролировал себя, даже зная, что это призрак, а не человек.

Когда я сел, она прошептала мне на ухо: — Я красивая?

Черт возьми, я ничего не видел! Откуда мне знать, красивая ты или нет? Но в тот момент, не знаю, что со мной случилось, я в полудреме ответил: — Красивая.

Женщина снова тихо рассмеялась и потянулась, чтобы снять с меня одежду. В этот момент дверь комнаты распахнулась.

Женщина мгновенно исчезла. Я открыл глаза и сел на кровати. Все, что только что произошло, казалось сном. Я потрогал себя — одежда была на месте, легкий аромат все еще оставался на теле, но женщины не было.

Дверь была открыта, и в проеме стояла старуха, пристально глядя на меня. Я испугался. Кто эта старуха? В нашей деревне нет такой.

Старуха стояла в дверях и безэмоционально смотрела на меня, говоря: — Ло Циго дома?

Ло Циго — это имя моего дедушки. Я покачал головой и сказал, что дедушка ушел и еще не вернулся.

Старуха по-прежнему с холодным лицом спросила: — А ты кто ему?

Я сказал, что он мой дедушка. Старуха вдруг рассмеялась и пробормотала: — Значит, это ты.

Ее слова показались мне странными. Я почувствовал, что эта старуха какая-то необычная. И спросил: — Бабушка, скажите, пожалуйста, зачем вам мой дедушка?

Старуха ответила: — Ничего особенного. Когда твой дедушка вернется, передай ему от меня, что пора выполнить то, что он мне обещал.

Сказав это, старуха повернулась и ушла. Я поспешно встал с кровати и вышел из комнаты, но старухи уже не было видно. Я остался в полном недоумении.

Что дедушка ей обещал? И как у этой старухи оказался ключ от моего дома?

Пока я предавался размышлениям, входная дверь открылась, и вошел дедушка.

Увидев дедушку, я почувствовал облегчение и тут же спросил, как там Лянцзы.

Дедушка посмотрел на меня со странным выражением лица и наконец сказал: — Лянцзы ушел... Ушел очень спокойно.

Ушел? Я застыл на месте в шоке. Это значит, Лянцзы умер?

Я сказал с недоверием: — Не может быть, дедушка! Я видел его несколько дней назад, он был полон сил. Как он мог умереть?

Дедушка покачал головой, вздохнул и ничего не сказал. Но в этот момент три звука петард окончательно развеяли мои сомнения.

Три выстрела петард означают, что кто-то умер. Это делается, чтобы оповестить жителей деревни, чтобы все знали о смерти и пришли помочь.

Услышав этот звук, мои глаза наполнились слезами. Лянцзы действительно умер? Мой друг детства, с которым мы выросли вместе, просто так умер?

Я вернулся в комнату, накинул куртку и как сумасшедший выбежал из дома. Дедушка меня не остановил.

Прибежав к дому Лянцзы, я увидел, что во дворе уже установили траурный зал. Поскольку гроб еще не был готов, тело Лянцзы лежало на деревянном столе, накрытое белой тканью, в траурном зале.

Родители Лянцзы вернулись. Его мать рыдала навзрыд, припав к телу. В деревне собралось много людей, несколько женщин утешали мать Лянцзы.

Отец Лянцзы суетился, занимаясь делами. Он был мужчиной, и даже если ему было тяжело на душе, он должен был поддерживать семью. Лянцзы ушел, и нужно было заниматься похоронами.

С пустыми глазами я подошел к Лянцзы. Слезы капали. Я сидел с ними, охраняя тело Лянцзы, пока не рассвело. Тогда дедушка Лянцзы привел мастера, чтобы провести похоронный обряд.

Мастер подошел к траурному залу, нахмурился и остановился. Дедушка Лянцзы спросил, увидел ли он что-то.

Мастер колебался. Посмотрев некоторое время, он сказал: — Старый брат, простите за прямоту, но ваш внук умер неестественной смертью. Его обида слишком сильна. Я не могу провести этот похоронный обряд.

Я подошел и спросил, что это значит. Мастер холодно хмыкнул и сказал: — Умерший погиб насильственной смертью, его явно опутала нечисть. Кто-нибудь знает, куда он ходил перед смертью? Было ли что-то странное?

Я внимательно задумался. Раньше Лянцзы говорил что-то вроде: «Я не специально взял твои деньги, не вреди мне». Неужели это связано с теми пятью тысячами?

Я рассказал о том, как мы в тот день ходили обедать в город и по дороге обратно нашли пять тысяч юаней. Выслушав меня, мастер обругал нас за глупость.

Он также сказал, что если ночью на дороге найдешь деньги, нельзя их брать. Даже если увидел, нужно притвориться, что не видел. Особенно в тот день, когда это произошло, — это был День поминовения усопших, Праздник призраков.

Дедушка Лянцзы спросил его, почему он потерял жизнь всего лишь из-за того, что подобрал деньги.

Мастер снова холодно хмыкнул и объяснил: — Это были деньги за последнюю дорогу. Деньги за последний отрезок твоей жизни. Эти обиженные и мстительные призраки упустили благоприятный момент для перерождения и могут только скитаться среди людей. Только найдя себе замену, они смогут переродиться.

Услышав это, дедушка Лянцзы заплакал. Он покачал головой и сказал, что это все из-за того, что Лянцзы польстился на легкую наживу и поплатился за это жизнью.

Мастер же сказал, что он не может этим заниматься. Он сказал, что даже в этом траурном зале чувствуется сильная обида, а уровень того призрака неизвестен.

Услышав это, дедушка Лянцзы сразу же упал на колени и стал умолять его, прося проявить милосердие и помочь.

Мастер поспешно поднял дедушку Лянцзы, подумал немного и сказал: — Хорошо, давайте так. Вы и я пойдем и найдем одного человека. Он способен справиться с этим делом, но у него странный характер, и я не знаю, согласится ли он помочь.

Дедушка Лянцзы, услышав это, тут же сказал, что готов идти. Напоследок мастер дал нам еще несколько указаний: обязательно хорошо охранять тело и не подпускать к нему никакую домашнюю птицу.

Мы все записали, и только после этого они ушли, даже не успев поесть.

После их ухода мать Лянцзы велела мне идти домой и отдохнуть. Я сидел с ними так долго и немного устал, поэтому не стал отказываться.

Вернувшись домой, я снова не увидел дедушки. Я вытащил ключ, чтобы открыть дверь, и услышал «шлеп», как будто на что-то наступил.

Опустив голову, я увидел красный конверт. Он был очень знаком. Это тот самый красный конверт, который Лянцзы подобрал перед смертью. Я очень хорошо помнил узор на нем...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Четвертая глава: Деньги за жизнь

Настройки


Сообщение