Глава 3. Уездная управа (Часть 3)

В Дачэнь существовала строгая система регистрации населения. Каждый ребенок регистрировался в течение года после рождения, а в три года получал официальную запись в реестре. Списки взрослых мужчин обновлялись ежегодно, а общие списки населения — каждые три года. Регистрационные книги составлялись в трех экземплярах: один хранился в уезде, второй отправлялся в провинцию, а третий — в министерство доходов. В империи действовала система налогообложения цзу юн дяо.

Цзу — это налог с земли, выделяемой крестьянам для обработки. Часть земли, называемая наследственным полем, могла передаваться по наследству, а остальная часть, государственное поле, возвращалась государству по достижении крестьянином преклонного возраста. За пользование землей крестьяне платили налог.

В Дачэнь ставка налога составляла один из сорока, что считалось довольно низким.

Юн — это трудовая повинность. Каждый взрослый мужчина должен был отработать двадцать дней в году на государственных работах или заплатить соответствующий денежный эквивалент.

Дяо — это налог тканью. Каждая провинция должна была поставлять в столицу определенное количество шелковых и льняных тканей.

Таким образом, существовали три основных вида налогов: земельный, трудовая повинность и налог тканью.

Мэн Гу, просматривая документы и учетные книги, вздохнула. В такой огромной империи регистрация, учет и проверка населения требовали колоссальных усилий, как материальных, так и человеческих. Это был сложный процесс, требующий не только ресурсов, но и моральной поддержки, иначе можно было легко сломаться.

Любая ошибка в системе создавала возможности для злоупотреблений, тем более что со временем недостатки самой системы становились все более очевидными.

Солнце клонилось к закату, свет в комнате постепенно мерк. Мэн Гу продолжала изучать документы. Внезапно до нее донесся шум. Подняв голову, она увидела, что в комнате собралось большинство чиновников уездной управы.

Мэн Гу поспешно встала и с извиняющимся видом произнесла: — Прошу прощения, господа, я так увлеклась чтением, что не заметила вас. У вас ко мне какое-то дело?

— Уже время окончания рабочего дня, — сказал помощник главы уезда Фэн Хоу, поклонившись. — Если у вас нет других планов на вечер, может быть, соберемся вместе?

Мэн Гу, немного удивившись тому, как быстро пролетело время, ответила: — Благодарю вас за приглашение, господа. Поскольку я здесь новичок, должна была бы сама пригласить вас на чашку чая. Давайте сделаем так: в ближайший выходной день я приглашаю вас всех в ресторан Юньлай. А сегодня можете собраться без меня.

— В таком случае, заранее благодарим вас, госпожа, — хором ответили чиновники, обменявшись многозначительными взглядами.

Когда все ушли, Мэн Гу еще немного поработала, пока не пришел Лю Кэ.

Только после этого она отправилась отдыхать. Писцы, конечно же, дождались ее ухода, сделали необходимые записи и заперли комнату.

Вечером, после того как госпожа Мэн поужинала, Мэн Гу села за стол. Сяо Лин подала ей чашку ароматного чая. Мэн Гу, держа чашку в руках, разговаривала с матерью.

Сейчас госпожа Мэн большую часть времени была в здравом уме, но многое не помнила.

Тетушка Сяо постоянно находилась рядом с ней, и сама Мэн Гу тоже старалась проводить с матерью как можно больше времени. Спешить было некуда.

Лю Кэ стоял позади Мэн Гу, а Сяо Лин, словно непоседа, ни минуты не могла усидеть на месте. «Брат, — подумала Мэн Гу, — я буду жить и за тебя тоже».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение