Глава 4 (Часть 1)

— Почему?! — почти не раздумывая, воскликнула Цзо И.

Проводить все время с этим тираном? Ни за что! Она хотела еще пожить. Она не хотела постоянно находиться под дулом его пистолета.

— Потому что вы моя личная медсестра. Готовьтесь, завтра выезжаем.

Она пойдет к директору. Где притеснение, там и сопротивление! Он хочет, чтобы она поехала с ним? А она не хочет!

— Директор, разве мы не договаривались, что я вернусь в Сулу вместе с отрядом?

— Прошлой ночью был сильный ливень, дорога в Сулу размыта. Чтобы обеспечить вашу безопасность и безопасность капитана Лайена, больница и командование приняли решение перевести вас обоих в другое место, — старый директор поправил очки на переносице. В его мутных глазах блеснули острые искорки.

Что? Они поедут только вдвоем? Тогда она тем более не согласна.

— А что майор Нойман? Он…

Она поняла, что майор Нойман — ее единственная защита. Говорят, что вышестоящий по званию может задавить подчиненного. Оставалась надежда, что имя Ноймана еще имеет какой-то вес.

— Майор Нойман согласился на это ради вашей безопасности.

Директор снова поправил очки. В его взгляде появилось явное нетерпение. Казалось, он был очень недоволен тем, что Цзо И пытается прикрываться чужим авторитетом.

Нойман наверняка не знает, что Лайен — настоящий дьявол.

Выйдя из кабинета директора, Цзо И почувствовала, что ей уже все равно. Была не была, хуже уже не будет.

— Цзо Каси, проводи меня до общежития, пожалуйста. Мне нужно собрать вещи. — Она действительно не знала, где находится общежитие.

— А, Эрика, ты уезжаешь? С капитаном Лайеном?

— Да, — без всякого энтузиазма ответила она.

— Тебе повезло! Подожди, я сейчас закончу перевязку и пойду с тобой. — В глазах Цзо Каси мелькнула грусть, но она быстро и ловко сняла с раненого пропитанные кровью бинты, обработала рану и наложила новые.

— Пойдем. Я так тебе завидую, что ты уезжаешь из этого ужасного места. Иногда я думаю, наша страна и так большая, зачем нам расширяться? Но потом вспоминаю, сколько унижений мы пережили, и понимаю, что это правильно. Позор нужно смыть. Но посмотри, сколько людей ранено, сколько погибло на поле боя…

Цзо Каси провела Цзо И по полуразрушенным коридорам и открыла ветхую железную дверь. Перед ними раскинулся пейзаж, освеженный дождем.

Цзо И вдруг почувствовала, что ее тоже переполняют чувства.

— Да, захватническая война никогда не приведет к долгосрочному миру. Какой смысл в этой разорительной колониальной экспансии? Слава высших чинов построена на крови простых людей.

Такие слова она не осмелилась бы сказать в присутствии того жестокого мужчины. Он бы тут же направил на нее свой пистолет.

Только когда перед ней предстало убогое здание общежития, Цзо И поняла, что Нойман не обманул ее. Общежитие было построено из деревянных досок и покрыто полиэтиленовой пленкой для защиты от дождя.

Как только они вошли, их обдало волной сырости и запахом тлена. Комната была заставлена кроватями, у каждой из которых стояла небольшая тумбочка. Все имущество медсестер хранилось в этих тумбочках под замком.

— Вот твоя кровать… У тебя есть ключ? — заботливо спросила Цзо Каси.

Конечно, у нее не было ключа. На самом деле, ей не хотелось трогать чужие вещи, но уйти с пустыми руками было бы слишком странно. Поэтому, увидев тумбочку, Цзо И уже решила, что взломает ее.

Она присела на корточки и, найдя гаечный ключ, принялась за дело.

— Эрика, раз уж ты уезжаешь, то уже не возвращайся. Оставайся с капитаном Лайеном. Стать женой капитана — неплохой вариант, — полушутя сказала Цзо Каси, сидя на ее кровати.

— Да кому нужен этот мертвец, — ответила Цзо И.

— Я слышала, что рана капитана Лайена воспалилась, но вряд ли это смертельно. Эрика, желать кому-то смерти — плохая привычка.

Рука Цзо И, пытавшаяся взломать замок, замерла. Его рана воспалилась?

Почему она об этом не знала? С воспаленной раной он еще и пистолет на нее направлял? Вот упрямец.

— Я имела в виду, что у него характер, как у мертвеца, а не то, что он умирает. Вечно ходит с кислой миной, кто сможет вытерпеть такого мужчину? И вообще, разве ты не слышала поговорку: «Хорошие люди долго не живут, а плохие живут тысячу лет»? На мой взгляд, он как раз из таких, — сказала Цзо И.

С лязгом дверца тумбочки поддалась. Внутри оказалось всего несколько сменных комплектов одежды и рамка с фотографией. Цзо И взяла рамку и увидела двух улыбающихся людей.

Это была старая черно-белая фотография. На ней были изображены красивый мужчина и элегантная женщина. Они прекрасно смотрелись вместе. С тех пор, как Цзо И попала в это тело, она ни разу не смотрелась в зеркало. Теперь же, увидев лицо хозяйки тела, она была поражена ее красотой.

Фотография подтвердила ее догадку о том, что Эрика и Нойман были любовниками.

И, скорее всего, Эрика стала полевой медсестрой и приехала на фронт ради Ноймана.

Но она всего лишь украла чужое тело. Ей нужно было выжить.

— Вау, так майор Нойман твой парень? Значит, ты стала полевой медсестрой ради него? Ты сейчас уезжаешь, тебе не грустно расставаться с ним? — спросила Цзо Каси, широко раскрыв глаза.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение