Глава 1 (Часть 4)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Его черты лица были словно выточены резцом, нос — идеально прямой, а темно-синие глаза таили в себе холодный блеск. В отличие от узких, слегка томных глаз Ноймана, взгляд Лайена был острым и выразительным.

Его тонкие губы сейчас были бледны от потери крови, но это не скрывало властности и деспотизма, сквозивших в каждом его движении.

Тьфу ты, почему она сравнивает его с таким мягким майором Нойманом?

Если бы он только что не целился ей в голову, она бы, возможно, прониклась к нему симпатией из-за его внешности. Но теперь это было просто невозможно!

Он был просто неблагодарным чудовищем.

— Директор, вы же хотели со мной поговорить? Пойдемте, капитану Лайену нужен отдых, — Цзо И страстно желала быть настоящей медсестрой, чтобы в любой момент воткнуть в него иголку.

Однако, закрыв за собой дверь и наконец-то вырвавшись из-под его пристального взгляда, Цзо И пришлось признать, что она действительно струсила. У нее подкосились ноги! Она даже не помнила, как вышла из палаты.

— Я слышал, ты получила травму головы во время боя и многое забыла, даже основные навыки медсестры?

— Да, директор, — Цзо И не оставалось ничего другого, кроме как признать это. Она решила притворяться до конца, надеясь, что все обойдется.

— Только что приходил майор Нойман. Он хочет, чтобы ты вернулась в Центральную больницу Сулы. Раз ты все забыла, лучше пройти там повторное обучение. Думаю, с твоей базой, даже если ты все забыла, ты быстро всему научишься. Пока нет транспорта обратно, ты можешь остаться здесь и помогать в госпитале. Когда появится возможность, поедешь с другими.

— Хорошо, — Цзо И не терпелось поскорее убраться из этого ужасного места.

— Я заметил… Кажется, вы с капитаном Лайеном хорошо ладите. В таком случае, пока ты здесь, позаботься о нем. Ухаживать за больными ты ведь умеешь?

…Какая ирония.

Цзо И словно кость в горле застряла. Как директор мог решить, что она ладит с человеком, который хотел ее убить? Он толкал ее прямо в пасть льву.

— Директор, думаю, я не подхожу для этой работы. Капитан Лайен, похоже, меня недолюбливает, — да что там недолюбливает, он хотел ее убить!

— Доктор Грусс сказал, что вы вместе вернулись с поля боя и ты чуть не погибла, спасая его. Капитан Лайен будет к тебе добр.

Так вот значит, она еще и жизнь за него отдала. Какая же он неблагодарная тварь!

— Директор, я… — она не могла идти к нему, иначе ей конец.

— Ладно. А что еще ты можешь делать, кроме как ухаживать за капитаном Лайеном?

Цзо И замолчала, словно ее ударили по голове.

— Хорошо, иди. Не волнуйся, ты же провела с ним сегодняшний вечер? Капитан Лайен не людоед.

Он не людоед, он убийца!

Громко хлопнув дверью, Цзо И в расстроенных чувствах подошла к окну.

За окном все еще шел дождь, ветер раскачивал ветви деревьев, и они казались тенями, пытающимися пробраться в комнату.

Она коснулась раны на лбу и, закрыв глаза, почувствовала, что все это похоже на сон.

Она была обычным офисным работником, заядлым интернет-пользователем, живущим по расписанию «дом-работа-дом». Как она оказалась здесь? Она помнила, как секунду назад сражалась с монстрами в игре, а в следующую — все изменилось.

В этом хаосе войны одно неверное слово, одно неверное действие могли стоить ей жизни.

Сделав несколько кругов по коридору, Цзо И готова была выругаться. Этот капитан Лайен, должно быть, ее личное проклятье. Если бы он не окликнул ее, она бы сейчас знала, где находится ее комната.

— Что ты ищешь?

Ночь была холодна, как и голос, раздавшийся у нее за спиной.

Цзо И вздрогнула и, резко обернувшись, выдавила из себя улыбку, которая была хуже плача.

— Послушайте, я ведь спасла вам жизнь, чуть сама не погибла, помогая вам. Ладно, не благодарите, но хотя бы не пытайтесь меня убить.

— Что ты ищешь? — голос мужчины оставался холодным, без тени эмоций.

Цзо И кипела от злости, но боялась даже дышать.

Когда ей еще приходилось так унижаться?

— Я не могу найти свою комнату.

— Вот и отлично. Адольф Нойман находится в палате интенсивной терапии неподалеку. Можешь спать там и заодно… разработать план по его перевербовке.

Голос мужчины был холоден, как ветер из преисподней, пробирающий до костей.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение