Глава 2 (Часть 2)

Оказалось, что занимать чужое тело — довольно неприятное ощущение.

Теперь ей приходилось снимать бинты. Беспощадность войны безжалостно отражалась на телах солдат: обожженная кожа, изувеченные конечности, пулевые отверстия, осколки — все это испытывало ее на прочность.

— Умеешь делать уколы? — спросила старшая медсестра. Жидкость брызнула из довольно толстой иглы. Иглы XXI века были гораздо тоньше.

— Нет.

— Смотри внимательно. Найди вену и введи иглу. Рука не должна дрожать. Помни, вводить иглу нужно под углом, — опытная медсестра ловко ввела иглу в вену раненого и посмотрела на Цзо И.

Цзо И поспешно кивнула, боясь получить выговор.

— Попробуй.

— Что? — ее рука, держащая иглу, дрожала.

После трех попыток Цзо И удалось сделать укол. Вместо радости она почувствовала тяжесть, словно вздохнула с облегчением после долгого напряжения.

Гром постепенно стих, ливень сменился моросящим дождем. Последнюю партию раненых доставили до рассвета. Врачи и медсестры закончили работу уже за полночь.

— Директор Куроко, закончились обезболивающие. И наркоз почти на исходе.

— Прекратите давать обезболивающие всем раненым. Наркоз экономьте, операций больше не будет.

Цзо И вздрогнула и посмотрела на страдания раненых.

Какое печальное время.

— Всем отдыхать. Старейшина Декодо, прошу вас остаться.

Измученные медсестры, услышав команду, побрели в сторону общежития. Цзо И поспешила за ними.

Медсестра, которая перевязывала ей голову, подошла и тронула ее за плечо.

— Эрика, что с тобой сегодня? Ты как будто… разучилась.

— Да, разучилась. Наверное, контузия. Я даже твоего имени не помню, — полушутя сказала Цзо И. На самом деле она действительно не знала имени этой медсестры, хотя они, казалось, были в хороших отношениях.

— Ой! Не пугай меня. Ты правда не помнишь моего имени? Давай, я напомню. Меня зовут Цзо.

— Не шути. Я правда не помню.

Они проходили по коридору между палатой интенсивной терапии и задним выходом из больницы. Вспомнив о недавней погоне, Цзо И покрылась мурашками. Ей было не до шуток.

Медсестра настороженно огляделась. Тусклый свет с трудом освещал коридор.

— Ладно, скажу еще раз. Меня зовут Цзо Каси. Запомнила?

В глазах Цзо Каси светилась искренность. Цзо И кивнула, а через несколько секунд спросила: — Цзо Каси, ты слышала о Китае?

Цзо И не понимала, куда она попала.

Это совершенно неизвестное измерение? Или оно как-то связано с Землей?

Цзо Каси посмотрела на Цзо И, тоже немного растерянно: — Китай? Кажется, это где-то на далеком востоке.

Цзо И чуть не подпрыгнула от радости: — А Сула? Где она?

В голосе Цзо Каси послышалась жалость: — На континенте Поль.

— На каком континенте?

Цзо И опешила, чуть не прикусив язык.

— Поль, — еще мягче произнесла Цзо Каси. — Ничего страшного, Эрика. Отдохни как следует, и все вспомнишь.

Цзо И потеряла всякую надежду, но все же спросила: — А какой сейчас год?

— 8035-й.

Цзо И охнула. Что это за странное место? Восемь тысяч лет прошло, а уровень развития остался на уровне прошлого века?

После еще нескольких фраз Цзо И окончательно отчаялась.

Она начала понимать.

Это был другой континент, существующий в смещенном относительно Земли времени. Судя по всему, уровень развития здесь соответствовал 30-40-м годам XX века. Единственное, что казалось передовым, — это то, что здесь знали о Земле.

От Цзо Каси она узнала, что Сула, где все поголовно были солдатами, по приказу Фюрера начала экспансию на другие государства континента Поль.

Время всеобщего подстрекательства.

Пока Цзо И размышляла, дверь соседней палаты распахнулась, и в проеме показалась высокая фигура.

— Капитан Лайен, почему вы встали? — Цзо Каси всплеснула руками, явно испугавшись.

— Эрика, подойди, пожалуйста, — капитан Лайен смотрел прямо на Цзо И.

— Эрика, мне тебя подождать? — подавленно спросила Цзо Каси.

— Конечно…

— Не нужно. Иди.

Она не успела договорить!

Она хотела сказать, что ей нужно! Она не знала, где находится общежитие! Как он смеет решать за нее? В любой ситуации с этим мужчиной она оказывалась в проигрыше.

Дверь с грохотом захлопнулась. Цзо И пришла в ярость.

Но не успела она выплеснуть свой гнев, как почувствовала резкую боль в спине. Ее тело с силой ударилось о стену.

Она резко подняла голову и увидела, как рука мужчины, словно тиски, сжала ее горло!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение