Глава 10 (Часть 1)

За окном светило яркое солнце. Цзо И закрыла глаза, в голове проносились события, произошедшие с ней после попадания в этот мир.

Если подумать, то во всем был виноват Лайен. Если бы не задание быть его сиделкой, ей не пришлось бы переезжать вместе с ним в другую больницу и попадать в эту безумную перестрелку.

Но сейчас Цзо И не могла испытывать к нему ненависть.

Возможно, потому, что он помог ей уклониться от пуль в машине.

Так легко возненавидеть человека, и так же легко простить. Хотя было бы еще лучше, если бы он больше не направлял на нее пистолет.

От безделья Цзо И начала клевать носом. Лежа в постели, она незаметно для себя уснула. Проснулась уже днем. Геггесу переворачивала ее на бок.

Возможно, из-за пережитого стресса, Цзо И почувствовала, как по спине пробежали мурашки от прикосновения чужих рук. Она не могла пошевелиться.

— Что вы делаете? — спросила она холодно, насторожившись.

Геггесу вздрогнула от неожиданного тона. — Я помогаю вам сменить положение тела. Вы сейчас не можете двигаться, и если долго лежать в одной позе, могут образоваться пролежни.

Оправившись от momentaryного замешательства, она с профессионализмом опытной медсестры продолжила свои действия, словно не обращая внимания на настороженность Цзо И.

Ее спокойное объяснение и доброжелательная улыбка заставили Цзо И покраснеть от стыда. Она почувствовала себя неловко, словно обидела девушку.

— Простите, я… только что проснулась… это был рефлекс…

— Я понимаю. У многих солдат в таком состоянии срабатывает защитная реакция. Вы девушка, и ваше беспокойство вполне объяснимо, — Геггесу продолжала улыбаться. Ее безупречно вежливая манера держаться располагала к себе.

Цзо И почувствовала себя еще хуже. Почему у Геггесу не было никакой негативной реакции?

Будь на ее месте Цзо И, она бы, наверное, вышвырнула такого неблагодарного пациента с кровати. Наверное, поэтому она и не годилась в медсестры — слишком вспыльчивая и упрямая.

Интересно, какой была настоящая Эрика?

Наверное, такой же мягкой и доброй, как и на фотографии с майором Нойманом.

«Фотография!»

Цзо И вспомнила, что все ее вещи остались в машине, а единственную фотографию она разбила.

Интересно, будет ли майор Нойман сердиться?

Она чувствовала себя еще более виноватой перед настоящей Эрикой. Наверняка, эта фотография была для нее очень дорога.

Вина, словно вьющееся растение, оплела ее сердце, но Геггесу поняла это по-своему.

— Не расстраивайтесь. Раз уж вы проснулись, может, прогуляемся? — С этими словами она откинула одеяло.

Выйдя из палаты, Цзо И почувствовала дуновение прохладного ветерка. Ее настроение немного улучшилось.

Наступал вечер. Золотистые лучи закатного солнца освещали землю. Летний воздух был наполнен опьяняющим ароматом.

Несмотря на приятную атмосферу, Цзо И не покидало чувство тревоги. Пока она не вернется в свой мир, ей не будет покоя.

Сможет ли она обрести покой в этой стране, охваченной войной, даже если ей удалось сбежать с поля боя и из полевого госпиталя?

«Конечно, нет. Когда горит дом, разве могут уцелеть яйца? Вряд ли в этой стране, где каждый — солдат, найдется место, не touchedнутое войной».

В отличие от полевого госпиталя, здесь было много зелени. За поворотом Цзо И увидела одинокую пожилую женщину, сидящую на траве. У нее были седые волосы и светлая кожа — чистокровная жительница Сулы.

Цзо И попросила Геггесу подвезти ее поближе.

— Здравствуйте! Вы тоже на прогулке? — Женщина сидела в инвалидной коляске, видимо, у нее были проблемы с ногами.

Услышав голос, женщина обернулась. Несмотря на удивление в глазах, она вежливо улыбнулась, и в ее взгляде читалась свойственная пожилым людям доброта.

— Здравствуй. Да, а ты?

Женщина посмотрела на ноги Цзо И, и в ее затуманенном взгляде промелькнула жалость. Ей было грустно, что такая молодая девушка потеряла способность ходить.

— Что-то не так? — спросила Цзо И, заметив ее взгляд. Она не стала ничего объяснять, решив, что время все расставит по местам.

Цзо И любила беседовать с пожилыми людьми. Дома, возвращаясь с работы, она часто заходила к соседу-пенсионеру, чтобы выпить чашку чая и поболтать.

Жизненный опыт старшего поколения — бесценный ресурс. Разговоры с ними помогали ей успокоиться и обрести душевное равновесие.

— Я думаю о своих сыновьях, — ответила женщина. — Пейзаж, конечно, прекрасен, но любоваться им в одиночестве так грустно.

Она улыбнулась, но в ее улыбке чувствовалось одиночество. Лучи заходящего солнца, словно золотая краска, покрывали ее лицо, скрывая печаль в глазах.

У Цзо И перехватило дыхание. Приятная беседа внезапно прервалась. Она догадывалась, где сейчас находятся сыновья этой женщины. Живы они или нет, но вряд ли им удалось избежать участия в этой войне.

«Война, развязанная из-за безумных идей о мировом господстве…»

— А где ваши сыновья? — спросила Геггесу, не заметив реакции Цзо И. Этот вопрос, словно нож, вонзился ей в сердце.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение