Глава 1. Перерождение (1)

В мрачном складе девочка семи-восьми лет с разбитым носом и опухшим лицом тяжело дышала. Ее хрупкое тело, измученное и израненное, казалось, вот-вот рухнет, но правая рука, сжимавшая пистолет, была непоколебима, ни единой дрожи.

Белоснежное платье принцессы, украшенное кружевами и лентами, сейчас было грязным, пропитанным чьей-то кровью. Большие карие глаза отражали острые, безумные лучи. Она была похожа на загнанного в угол звереныша, готового к отчаянной борьбе, не боясь погибнуть.

У ее ног лежали два бездыханных тела взрослых. Залитый кровью пыльный пол казался еще грязнее, тошнотворный запах крови витал в воздухе, но девочка не обращала на это никакого внимания, ее взгляд был прикован к запертой снаружи двери склада.

Чуткие уши слегка дрогнули, девочка напряглась, готовясь к прыжку, по мере того как приближались шаги.

Звякнула цепь, щелкнул замок, и проржавевшая дверь со скрипом отворилась.

Девочка, щурясь от яркого света, метнулась в тень, отбрасываемую штабелем деревянных ящиков, и без колебаний подняла пистолет, целясь в вошедшего высоким мужчиной.

— Брось пистолет, девчонка, если хочешь жить.

Мужчина, на которого был направлен пистолет, казалось, ожидал подобной реакции. В его мягком, спокойном голосе звучала улыбка, но мимолетный взгляд, брошенный в сторону укрытия девочки, заставил ее невольно замереть, а затем начать дрожать.

Девочка интуитивно поняла, что этот мужчина совсем не похож на тех, с кем она расправилась ранее. После секундного раздумья она вышла из тени, упрямо, настороженно и хитро наблюдая за каждым движением мужчины, ища малейший шанс на спасение.

Мужчине в танчжуане было чуть больше двадцати, или даже меньше. В таком возрасте другие были бы беззаботными юнцами, о которых заботятся родители, но аура этого мужчины заставляла забыть о его молодости. Он был спокоен, уверен в себе и излучал мягкую силу, свойственную скорее умудренным опытом старцам.

Эта аура скрывала его красивое лицо. Если бы речь шла только о внешности, то избалованные «золотые мальчики» из ночных клубов не могли бы с ним сравниться.

Мужчина просто стоял, непринужденно и расслабленно, но казалось неуязвимым. Девочка быстро отказалась от идеи внезапного нападения и расслабилась, пытаясь выглядеть послушной и безобидной.

К сожалению, это не произвело на мужчину никакого впечатления. Девочка не могла прочесть ничего в его улыбающихся глазах, и это заставляло ее чувствовать себя еще более тревожно.

— Как тебя зовут, девчонка?

Взгляд мужчины задержался на девочке, затем медленно обвел весь склад, остановившись на двух телах, и снова вернулся к девочке.

Он спросил мягко, и если бы не обстановка, то можно было бы подумать, что это заботливый старший, встретивший талантливого младшего.

— Лин Сяо, — ответила девочка. Ее нежный детский голос звучал резко и напряженно, несмотря на все ее старания говорить мягче.

— Лин Сяо?

Мужчина слегка прищурился, словно размышляя. Видя это, стоявший за ним мужчина в очках сделал шаг вперед и тихо пояснил: — Это старшая дочь семьи Лин, та, о похищении которой сообщали.

Сказав это, он бросил на девочку любопытный взгляд, явно удивленный ее личности, или, скорее, несоответствию между ее статусом и нынешним поведением.

В глазах девочки на мгновение промелькнуло замешательство, удивление, ностальгия и даже горькая ирония. Мужчина не мог понять этих эмоций. Он не понимал, почему девочка так отреагировала на простое объяснение.

— Третий молодой господин, приехала полиция. Прислали человека узнать, что вы намерены делать, — снова заговорил мужчина в очках. Его внешность была интеллигентной и утонченной, он походил на университетского преподавателя или адвоката.

Сам по себе он был яркой личностью, но стоя рядом с мужчиной, которого называли Третьим молодым господином, его блеск меркнул, настолько, что девочка до этого момента его просто не замечала.

— Пусть подождут, — небрежно ответил Сан-Е, продолжая с интересом разглядывать девочку. — Девчонка из семьи Лин, подойди сюда.

Девочка, немного поколебавшись, послушно подошла. Хотя она изо всех сил старалась не выглядеть слишком жалко, боль в левой ноге, которая, казалось, вот-вот сломается, заставляла ее шататься, вызывая тревогу у наблюдателей.

Но никто не остановил ее и не предложил помощь. Девочка, не обращая на это внимания, упрямо подошла к Сан-Е на расстояние трех-четырех шагов, плотно сжала губы, подняла изящный, но покрытый синяками подбородок и посмотрела снизу вверх на мужчину, в чьих руках была ее жизнь.

— Забавный ребенок, мне нравится, — лениво улыбнулся Сан-Е и поднял изящную руку с длинными пальцами, словно хотел погладить девочку по голове, но, увидев ее настороженный взгляд и грязные, слипшиеся от пота, крови и пыли волосы, с отвращением опустил руку.

— Отведите ее, приведите в порядок, а потом приведите ко мне, — слегка повернув голову, распорядился Сан-Е. Один из охранников тут же подошел, присел и неловко поднял девочку на руки.

Девочка сидела на руках мужчины, держась за лацкан его пиджака, вся напряженная и жалкая. Сан-Е, словно довольный, улыбнулся, его глаза заблестели, казалось, он был в хорошем настроении.

Когда девочку увели, мужчина в очках с недоумением спросил: — Третий молодой господин, вы намерены…?

— Оставлю у себя, поиграю. Выглядит послушной, — Сан-Е развернулся и неторопливо вышел со склада. — Как раз мне нужно скрывать свои таланты и ждать подходящего момента, делать все равно нечего. Пусть будет чем развлечься. — Он сделал паузу и, словно убеждая себя, кивнул. — И Женоту будет с кем поиграть, а то он вечно ко мне липнет, надоедает.

Мужчина в очках едва заметно скривил губы. Вслух он ничего не сказал, но в душе посочувствовал юному Женоту из Италии.

С такой аурой Третьего молодого господина Женот и дышать боялся, стараясь держаться от него подальше, и ни за что не осмелился бы к нему «липнуть»!

Однако, что Третий молодой господин скажет, то и будет. Женоту оставалось лишь смириться с ярлыком «привязчивого и надоедливого ребенка».

Когда люди Сан-Е ушли, наконец-то появилась полиция, «застрелила» двух похитителей и успешно «спасла» старшую дочь семьи Лин.

А где же сейчас старшая дочь семьи Лин?

Конечно же, временно задержана в полицейском участке, чтобы «успокоиться» и «дать показания». Вернуть ее домой разрешат только тогда, когда этот господин наиграется.

…Надеюсь, он скоро наиграется, — с тоской подумал начальник полиции средних лет. Ему очень не хотелось, чтобы его обвинили в «незаконном удержании ребенка»…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение