Глава 5 (Часть 2)

Господин Шэнь Эр, подражая молодым господам, взял веер и помахал им, лукаво и понимающе улыбаясь мне: — Я и есть Шэнь Лао Эр.

В этом месте он уже считался старым мужчиной, давно должен был быть отцом нескольких детей.

— Ха-ха, господин Вэнь испугался, да?

Приходите, на поэтический семейный банкет я, конечно, пришлю приглашение. Я очень жду господина Вэня, — рассмеялась женщина из семьи Е. Она тоже была одета в юбку с высокой талией, похожего фасона, как у Линь Цин.

Я тоже засмеялся, но немного натянуто, потому что увидел большие руки Шэнь Тежаня с четко очерченными суставами и кольцо на его мизинце.

...Вот это да!

Раннее утро.

— Ты куда-то собрался? — Цинлан взглянул на меня. Я переоделся в зеленую одежду, вполне подходящую для господина из знатной семьи, повесил нефритовый кулон и взял складной веер.

— Кулон оставь!

— Не надо! — Я поспешно защитил свой нефритовый кулон, но жестокий Цинлан все равно выхватил его.

— Мой брат сказал, что женщины, у которых есть деньги, портятся.

— Кто твой брат? Я пойду его побью!

Он взглянул на меня, вытащил из своего кошелька десять лянов мелкого серебра и бросил мне в руку.

Я остолбенел: — Десять лянов? Мне даже на один хороший обед не хватит.

Цинлан с выражением боли на лице забрал у меня из ладони пять лянов.

— Тогда перекуси парой шаобунов.

Сегодня я вообще-то хотел заложить кулон, чтобы раздобыть немного карманных денег. Но этот Цинлан полностью меня контролировал, не давая ни малейшего шанса.

Как печально.

Я уныло побрел наружу. Цинлану, кажется, стало немного жаль, и он снова подобрал немного денег и сунул мне в ладонь. Я с радостным выражением лица раскрыл руку — две медные монеты лежали в потной ладони.

...Лучше бы ты мне ничего не давал.

Я поправил маленькую шапочку на голове, развязно помахивая веером, вышел через боковую дверь Люу, полный ожиданий увидеть на улицах множество молодых господ в вуалях, или нежных юношей, плачущих на улице и продающих себя, чтобы похоронить отца.

В итоге я дошел до чайного дома, но не увидел ни одного такого.

Даже если попадались красивые мальчики с алыми губами и белыми зубами, то это были слуги, сопровождающие знатных дам.

По улицам ходили только простолюдины, а торговлей в основном занимались мужчины.

За эти несколько дней тайных расспросов и анализа я понял, что женщины в этом обществе словно отошли на второй план.

Воюют мужчины, женщины лишь анализируют за кулисами. Зарабатывать деньги и вести дела отправляют мужчин, а женщины сидят сзади, размышляя и принимая решения.

Женщины с помощью своего мышления и способности рожать объединили мужчин и контролируют весь мир.

Хотя есть немало женщин, которые любят заниматься всем лично, общественная атмосфера такова, что женщины предпочитают оставаться за кулисами.

Конечно, есть и множество амбициозных мужчин, которые тайно контролируют женщин, косвенно управляя семьями. Таких случаев тоже немало.

Хотя этот общественный строй кажется несправедливым в плане брачных отношений, это проявляется во многих аспектах. Например, мужчинам приходится упорно трудиться и сдавать императорские экзамены, чтобы получить должность, а после брака их власть также используется семьей жены. В то время как женщины с хорошим происхождением могут получить немалую должность, ничего не делая.

Даже деревенские женщины обычного происхождения вкладывают гораздо меньше усилий.

Это несправедливо.

Мне всегда было любопытно, как женщинам удалось добиться такого высокого положения, будучи в меньшинстве.

Наиболее вероятный путь развития общества — это когда женщин считают инструментом для размножения и борются за них, а сами они не имеют статуса и власти. Это было бы нормально.

Позже я услышал от Цинлана, что несколько сотен лет назад положение женщин действительно было крайне низким, но владение и борьба мужчин за женщин привели к тому, что рождаемость в те годы была не очень высокой, а женщин и так было мало. Король, обладающий властью, мог иметь несколько женщин, что приводило к неравномерному распределению общественных ресурсов.

Нынешняя эпоха была создана десятилетиями войн и подъемом женщин.

Хотя эти отношения власти кажутся несправедливыми, в условиях неравного соотношения полов это хороший способ обеспечить рождение большего числа детей и дать им хорошее образование и развитие.

А женщины, благодаря изменению образовательных концепций, стали более рациональными и сильными, более способными контролировать власть.

Сейчас, похоже, нынешняя структура общества по крайней мере стабильна.

Размышляя так, я не останавливался.

Чайный дом, как место сбора слухов, действительно подходит для сбора информации.

Скрепя сердце, я потратил немного своих сбережений на отдельную кабинку, сунул немного денег слуге, подававшему чай, и вскоре рассказчик поднялся наверх.

— Господин, что-то нужно? — Он был одет в серую одежду, уже в возрасте, и говорил со мной, низко кланяясь.

— Ничего особенного, просто хочу кое-что спросить, — сказал я с невозмутимым видом, положив пять лянов серебра на стол.

Его глаза загорелись, он протянул руку, чтобы взять деньги, но долго не мог их взять.

— Господин... отпустите, — сказал рассказчик, напрягаясь.

Я с покрасневшим лицом и шеей изо всех сил сжимал серебро, мое лицо почти сводило судорогой от нежелания расставаться с ним. В конце концов, мужчина средних лет выхватил его, поспешно сунул в кошелек и снова нацепил льстивую улыбку.

— Все, что мне, маленькому человеку, известно, я обязательно вам расскажу.

Я про себя выругался, помахал веером и сказал: — Садитесь, подайте чай.

Расскажите мне о семье Шэнь из Силиня... и о господине Шэнь Эр.

Рассказчик выпил большой стакан чая, думая, что выпил хороший чай и получил выгоду, но обнаружил, что я заказал самый дешевый ячменный чай.

Он неловко кашлянул и сказал: — Семья Шэнь, да.

Если спрашивать о семье Шэнь, то вы обратились по адресу. Я знаю о семье Шэнь не только немного.

— Семья Шэнь изначально была небольшим кланом на юго-западе, максимум местным авторитетом. Если говорить о процветании семьи Шэнь, то это в основном заслуга второго сына семьи Шэнь.

— Генерал Шэнь Тежань, второй сын семьи Шэнь, в семнадцать лет приехал в столицу и сдал военные императорские экзамены, став военным Чжуанъюанем. В том же году вступил в армию, и за три года одержал множество побед. В возрасте всего двадцати лет он уже занимал высокое положение и пользовался глубоким доверием тогдашнего Покойного Императора.

К сожалению, позже он стал жертвой коварных людей. Семья Шэнь, которая переселилась в столицу вслед за успехами Шэнь Тежаня, не успела обосноваться, как была брошена в тюрьму. В то время Шэнь Тежань находился в Сай Бэй.

Покойный Император, опасаясь, что Шэнь Тежань сбежит, угрожал жизнью его старшего брата. Шэнь Тежань, не жалея лошадей, поспешил из Сай Бэй, но все равно опоздал. Старший брат семьи Шэнь был убит.

Надо знать, что в семье Шэнь не было дочерей, только восемь братьев. Старший брат семьи Шэнь с детства был слаб здоровьем, но был известным поэтом, человеком спокойного нрава, и погиб несправедливо.

Шэнь Лао Эр ненавидел Покойного Императора, но ничего не мог поделать. Остальные его братья были в руках Покойного Императора.

— Затем последовало известное десятилетней давности дело Шэнь-Се. Братья Шэнь сбежали из Небесной Тюрьмы, но их родители были зверски убиты. Семья Шэнь пришла в упадок.

Покойный Император подозревал, что тогдашний канцлер Се Шисань Лан намеренно отпустил братьев Шэнь и имел... намерение поддержать... имперскую принцессу... и узурпировать трон. Поэтому под предлогом литературной инквизиции он уничтожил всю семью Се.

Он тихо произнес эти несколько слов, я едва расслышал.

— Се Шисань Лан в тот год был всего двадцати трех лет. Хоть и мужчина, но его талант поражал весь Шэнцзин, его сочинения останутся в веках. И он погиб в том истреблении.

Цок-цок... Се Шисань Лан, его настоящее имя даже не помнят, все так его и называют.

Хотя он был первым талантом, с небесной внешностью, его характер был разгульным и непостоянным.

Се Шисань... Се Шисань?

Я вдруг немного опешил...

Это чувство такое "су" и такое банальное, это то самое "воспоминания нахлынули в мозг" из легенд. Возможно, мне следовало бы с болью схватиться за грудь и закричать: "Мое сердце... так болит, так болит!"... Но я просто погрузился в долгий и пустой ступор, не в силах прийти в себя. Внутри было пусто, ничего не было. Наверное, это и есть настоящее чувство амнезии.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение