Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Дверь закрылась, и из комнаты внезапно раздался возглас Нин Янь, но это был не крик о помощи, а возглас смущения.
Простил ли он? Нельзя сказать, ведь то разводное письмо и признание вины были предназначены для того Цзи Ханя, а не для него.
Тогда гнев был лишь отвращением к поступкам этой женщины и жалостью к хозяину этого тела, но сегодня Цзи Хань увидел другую Нин Янь.
По крайней мере, она не была злобной женщиной со змеиным сердцем.
Кто не совершает ошибок по глупости?
Дверь в комнату была закрыта целый день и ночь, а служанки, прислуживающие Цзи Ханю и Нин Янь, всю ночь мучительно дежурили у их двери.
На следующее утро, как только прокричали петухи, сенсационная новость, потрясшая древность и современность, словно саранча, охватила весь Императорский город.
— Что? Зять-примак из семьи Нин снял штаны при дворе и прямо там довел до обморока почтенного господина Яня?
— Что? Зять-примак из семьи Нин осмелился открыто перечить Его Величеству и даже дерзко заявил Его Величеству, что он импотент от рождения?
На улице Юнъань два торговца, устанавливая свои утренние лотки, слушали, как мясник, разбрызгивая слюну, рассказывал им эту невероятную историю.
Во дворе, полном цветов и растений, молодой слуга стоял перед изящным молодым господином, который занимался утренней тренировкой с мечом.
Слуга что-то говорил изящному молодому господину, и говорил он с улыбкой до ушей, но молодой господин, тренировавшийся с мечом, был абсолютно серьезен.
— Молодой господин, вы даже не представляете, этот глупый зять из семьи Нин осмелился заявить Его Величеству, что он импотент от рождения.
Когда слуга дошел до этого места, он так смеялся, что не мог выпрямиться.
А изящный молодой господин, тренировавшийся с мечом, застыл на месте, словно пораженный громом.
Со звоном меч изящного молодого господина упал на землю.
— А-Фу, что ты только что сказал, повтори?
Когда молодой господин убедился, что не ослышался, он резко подпрыгнул на месте.
— Ха-ха, импотент от рождения! Значит, Янь-эр... она все еще девственница! Я должен сказать отцу, сделать предложение... да, пойти в семью Нин с предложением... прямо сейчас.
Сказав это А-Фу, изящный молодой господин выбежал из двора, словно порыв ветра.
Сегодня утром Императорский город был оживленным, эта оживленная атмосфера была сравнима с Великим Новым годом Тайу.
В каждой таверне сменили таблички с названиями сегодняшних рассказов.
Крупные аптеки также выставили свои новейшие рецепты.
А что насчет главного героя? Главный герой Цзи Хань еще не встал.
Обнимая свою жену, он лежал в кровати, закинув ногу на ногу.
А Нин Янь? Она притворялась спящей в объятиях Цзи Ханя.
Тяжелый стук в дверь донесся до ушей обоих.
Из спальни донесся голос, в котором нельзя было понять, был ли он сердитым или нет.
— Вы даже не смотрите, сколько времени! Вы двое еще не встали? Что ж, вы собираетесь оставаться в постели до потери пульса?
— Это мать! — Услышав упрек Юэ Шаньцзэ за дверью, Нин Янь больше не могла притворяться спящей.
Смущенно подняв голову из объятий Цзи Ханя, она еще не успела сесть, как мощная сила снова прижала ее к кровати.
— Сейчас, сейчас, матушка-теща, не торопите, ваш зять сейчас же встанет.
Цзи Хань отвечал, но на самом деле не собирался вставать.
— Все еще упрямишься? Быстрее!
Юэ Шаньцзэ не уходила от двери, и Цзи Хань мог лишь неохотно встать. В тот момент, когда Цзи Хань откинул одеяло, оба увидели пятно крови на белой простыне.
Когда Нин Янь увидела это пятно крови на простыне, она крепко схватила Цзи Ханя за рукав.
— Что же теперь делать, Цзи Хань? Ты ведь обманул императора! Что будет, если Его Величество узнает об этом?
В ее влажных глазах было лишь беспокойство за Цзи Ханя.
А Цзи Хань тоже был в замешательстве. Что он импотент от рождения, ему подсказала память этого тела, но разве можно винить его, если он снова «поднялся»?
Он не обманывал императора, то, что он сказал Его Величеству, было правдой.
— Ничего, ничего, — беззаботно сказал Цзи Хань, глядя на испуганное личико Нин Янь. — Ты не скажешь, я не скажу, кто узнает? Подождем несколько дней, а потом я объявлю, что моя болезнь излечилась, и все?
Три года супружества, одна прекрасная ночь!
Нин Янь потеряла невинность в замешательстве, а Цзи Хань не смог сдержаться!
Он был холостяком две жизни, и с теплым ароматом в объятиях было бы странно, если бы он смог сдержаться.
То, что он «поднялся», не было самым удивительным для Цзи Ханя, что действительно удивило Цзи Ханя, так это полусогласие Нин Янь.
Они оделись, и как только Цзи Хань открыл дверь, он увидел матушку-тещу, стоявшую у входа.
Хотя Юэ Шаньцзэ сохраняла строгое выражение лица, в ее глазах не было гнева.
Странно! В памяти Цзи Ханя эта теща за три года даже не взглянула на него прямо, но со вчерашнего дня до сегодняшнего она уже несколько раз взглянула на него.
Цзи Хань никак не мог понять, в чем тут дело.
Снаружи двора послышался шум, Цзи Хань поднял глаза и увидел молодого человека в чиновничьем халате, который сердито направлялся к нему.
Два молодых слуги семенили за этим молодым человеком.
Молодой человек сердито шел и что-то бормотал себе под нос.
— Умираю от злости, умираю от злости, я действительно умираю от злости!
Подойдя к Цзи Ханю, молодой человек указал на его нос и сразу же сказал: — Отлично, просто отлично! Ты прячешься в доме, и уши твои в покое, а что насчет меня? Сегодня утром я еще не успел на утреннюю аудиенцию, как меня уже захлестнуло слюной! А когда я вернулся, названия рассказов в каждой таверне уже сменились.
— Угадай, на что они изменились? — Молодой человек задрал рукав чиновничьего халата, уперев руку в бок, словно сварливая женщина.
— Ты не знаешь, да? Ты точно не знаешь! «Импотент устроил скандал при дворе» — ты стал золотой вывеской для привлечения клиентов в таверны! А аптеки тоже умеют использовать любую возможность. Сегодня я проходил мимо нескольких аптек, а они тянули меня и тащили, заставляя покупать что-то для «поднятия мужской силы», и говорили, что это «готовиться к дождю заранее».
— Цзи Хань, ты действительно хороший зять для моей семьи Нин, ты полностью опозорил мою семью Нин!
Протерев лицо, и затем глядя на этого разъяренного шурина Нин Шо, Цзи Хань очень хотел рассмеяться, но из-за грозного величия тещи мог только сдерживаться.
— Нин Шо, я не позволю тебе так говорить о Цзи Хане. Если бы не Цзи Хань, разве смог бы ты восстановиться в должности?
— Сестра? Я не ослышался? Ты заступаешься за Цзи Ханя?
Казалось, что эта пара брата и сестры вот-вот начнут ссориться, а матушка-теща, стоявшая рядом, словно наслаждалась осенним ветерком.
Цзи Хань колебался, стоит ли ему вмешаться и успокоить брата и сестру, но тут молодой слуга поспешно вбежал во внутренний двор.
Подбежав к Юэ Шаньцзэ, слуга сразу же сказал: — Госпожа, молодой господин Вэй прибыл.
— Молодой господин Вэй? Что он здесь делает? — Юэ Шаньцзэ, даже не взглянув на слугу, холодно спросила.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|