Серп луны седьмого дня седьмого месяца был не очень ярким, но, к счастью, ночь была ясной, и немного чистого света все же проливалось.
Он падал на лицо Третьей принцессы Цзи Цзинь, круглое, как полная луна, особенно ее круглые глаза, в которых сейчас горел яркий огонек, такой настойчивый, словно ребенок выпрашивает у матери что-то вкусненькое.
Это заставляло... не сметь отказать.
Вэй Юй подумала про себя, что эта девушка снова и снова пытается приблизиться к ней, и она прекрасно понимает, что у нее на уме.
Причина, по которой она до сих пор не поддавалась, во-первых, в том, что эта девушка — принцесса, золотая ветвь и нефритовый лист. Если они станут слишком близки, и пойдут слухи, это повредит ее репутации.
Хотя сама Вэй Юй этого не боялась, ведь она не мужчина и не могла причинить женщине вреда.
Во-вторых, она не очень-то ее любила. Третья принцесса не была тем типом женщин, которые ей нравились.
К тому же, завтра ей только исполнится пятнадцать, она еще совсем ребенок, не только по характеру, но и по лицу и фигуре.
Круглое лицо, хоть и с правильными чертами и довольно изящной внешностью, было еще далеко от настоящей красоты.
Кроме того, фигура, хоть и стройная, совсем не имела талии, что сильно отличалось от других девушек во дворце, которые скоро достигнут совершеннолетия.
Большинство из них в этом возрасте уже имели изящную, тонкую талию, как ивовый прутик, а она была похожа на нефритовый цилиндр цун, который выставляют в храме Тайчан во время жертвоприношений небу, одинаково толстый сверху и снизу.
Неизвестно, было ли это потому, что она была беспечной и слишком любила поесть, но в детстве она была маленьким комочком, а когда выросла — большим комочком.
Хорошо еще, что император умел говорить, называя ее «округлой, как жемчужина, и очень милой», пфф, Вэй Юй снова не могла удержаться от смешка про себя, но на лице не было ни тени улыбки.
Семь дней назад во дворце Чаннингун она уже незаметно отказала ей, думая, что та поймет и отступит, но не ожидала, что сегодня она будет ждать ее на пути обратно в Комнату дежурного начальника.
К Комнате дежурного начальника вели две дороги: одна через Левые ворота Чуньси, другая через Левые ворота Гуаньцзюй.
Обычно, когда она служила при Вдовствующей императрице в Цыцингун, она чаще всего выходила через Левые ворота Гуаньцзюй, и прямо по этой дороге можно было дойти до Комнаты дежурного начальника.
Но сегодня седьмой день седьмого месяца, и Вдовствующая императрица в Цыцингун проводила с дворцовыми дамами праздник Цицяо. По обычаю, дворцовые ворота закрывались на час позже. Помощник Цзинь Бао шел впереди с фонарем, а она следовала за ним, и они вышли через Левые ворота Чуньси.
Именно на этой редко используемой дороге она и встретила Третью принцессу.
Холодно взглянув на Цзинь Бао, который сгорбился, держа фонарь, и стоял рядом, она решила, что по возвращении накажет его. Как он посмел копать ей яму? У него слишком много наглости!
Хотя Цзинь Бао низко опустил голову и сгорбился, его острый боковой взгляд уловил холодный взгляд Директора.
Он почувствовал, как по спине пробежал холодок, словно дуновение инея, хотя на дворе был июль, и жара еще не спала, а на лбу только что выступил пот.
Сейчас он немного жалел, что сначала поддался соблазну десяти лянов золота, а затем обещанию Шаояо, маленькой служанки при Третьей принцессе, стать его спутницей, и согласился помочь сегодня провести Директора через Левые ворота Чуньси, чтобы «случайно встретить» Третью принцессу.
В мире нет лекарства от сожаления. Сейчас у него поджилки тряслись, но он изо всех сил старался не упасть.
Поскольку он служил при Директоре, он лучше других знал методы Вэй Юй.
Вспомнив, как Директор добивался признаний от людей с железными ртами и медными зубами в тюрьме Восточного Бюро, и какая участь постигала всех, кто выступал против Директора, его волосы невольно встали дыбом.
Сожалел, очень сожалел!
Вэй Юй ничуть не обращала внимания на глубокое раскаяние Цзинь Бао.
Взглянув на него, она тут же отвела взгляд, посмотрела на Цзи Цзинь, поправила рукава и с непринужденным видом сложила руки, сказав: — Поскольку Третья принцесса так благосклонна, то я с почтением приму ваше приглашение.
— Хорошо, господин, прошу сюда, — Цзи Цзинь расцвела от радости, несколько раз потерла ладони и поспешно опустила руки, показывая приглашающий жест.
Шаояо тоже быстро шагнула вперед с фонарем и еще более почтительно пригласила Вэй Юй пройти в Сюэфандянь.
В Сюэфандянь находился боковой дворец, где жила Третья принцесса Цзи Цзинь.
Обычно она жила с матерью во дворце Чаннингун, но поскольку Вдовствующая императрица ее очень любила, она приказала подготовить для нее боковой дворец в Сюэфандянь.
Весной и осенью, когда погода была хорошей, она часто приходила в Цыцингун, чтобы выразить почтение и составить компанию Вдовствующей императрице, и если было поздно, она не возвращалась в Чаннингун, а оставалась в том боковом дворце в Сюэфандянь.
Выбрав время, чтобы перехватить Вэй Юй здесь сегодня, она также учла, что этот боковой дворец находится недалеко, что удобно для ее плана.
Шаояо и Цзинь Бао шли впереди с фонарями, по одному с каждой стороны, а Цзи Цзинь и Вэй Юй шли рядом к недалекому Сюэфандянь.
Хотя они шли рядом, Вэй Юй все же немного отставала, на полшага.
Несмотря на то, что она обладала огромной властью, и даже министры внешнего двора, увидев ее, почтительно называли «господин», несмотря на то, что император очень благоволил ей и позволял называть себя «подданным», она всегда сохраняла смирение перед членами императорской семьи и никогда не забывала, что является слугой императорского дома.
Это также было причиной ее хороших отношений со всеми во дворце.
Как самый молодой евнух, ставший главой Сылицзянь и управляющим Дунчан со времен основания династии Великая Ся, она, естественно, вызывала зависть и подвергалась обвинениям.
Цензоры обвиняли ее в неуважении к правителю, в узурпации власти, в пренебрежении человеческими жизнями и так далее.
Но в итоге она лично принесла эти докладные записки императору, и тот, едва взглянув на них, отбросил в сторону и усмехнулся: — Скучно. Больше не показывайте мне эти записки. Я прекрасно знаю, какой человек Директор. Мне не нужны эти литераторы, чтобы указывать и шуметь.
Вэй Юй хорошо помнила пословицу: «Гордыня приносит убыток, скромность приносит пользу».
Особенно перед кем следует быть смиренным, она никогда не забывала.
Потому что знала источник своей власти и на чьей стороне должна стоять, чтобы долго сохранять эту честь.
Вот как сейчас, Третья принцесса хоть и мала, хоть и наивна, но она настоящая член императорской семьи, и она обязательно должна была оказать ей уважение.
Однако сегодня вечером она также собиралась, воспользовавшись приглашением принцессы на пир, ясно сказать ей кое-что, чтобы та поняла бесперспективность своих попыток и перестала строить неуместные планы.
Цзи Цзинь и понятия не имела о планах Вэй Юй. Она думала, что похотливый Директор наконец-то поддался ее красоте и сам готов войти в ловушку.
Если так, то ее усилия не пропали даром.
Сейчас она была очень довольна собой, испытывая легкое волнение от того, что скоро «завоюет» эту «красавицу» и выполнит задание, порученное матерью.
Вэй Юй же, напротив, заинтересовалась игрой с этим маленьким кроликом и хотела посмотреть, какие еще неуклюжие трюки она выкинет, чтобы вызвать у нее тайную усмешку. Возможно, это было небольшое развлечение в ее очень напряженной и осторожной дворцовой жизни?
Эта мысль была странной. Она считала себя человеком с добрым лицом, но холодным сердцем с тех пор, как поступила во дворец, и с годами становилась все более безжалостной. Она видела слишком много женщин и даже мужчин, которые жаждали ее, и давно потеряла интерес к сближению с кем-либо.
Даже такой контакт, как держание руки Третьей принцессы во время обучения письму семь дней назад, был редкостью.
Можно даже сказать, что за последние три года таких случаев было очень мало.
Обычно она бы уже не стала играть, но встретив Цзи Цзинь, она вдруг почувствовала игривое настроение.
Как в детстве, под тутовым деревом во дворе, она брала маленькую палочку и дразнила муравьев, преграждая им путь так и эдак, чтобы они шли по намеченному ею маршруту.
Чувство превосходства, полного понимания и контроля над ситуацией всегда ей нравилось.
Она не любила Цзи Цзинь, но и не испытывала к ней неприязни. С настроением подшучивать, она неторопливо следовала за ней в Сюэфандянь.
Размышляя, какой же, казалось бы, умный, но на самом деле глупый ход предпримет Третья принцесса.
—
В восточном боковом дворце Сюэфандянь маленькая служанка Шаояо открыла коробку для еды, расставила на столе заранее приготовленные изысканные закуски, затем поставила миски, палочки для еды и бокалы, налила вино для Цзи Цзинь и Вэй Юй, а затем отступила.
Выйдя из зала, она закрыла дверь, оттащила Цзинь Бао, помощника Вэй Юй, который стоял у двери, и тихо прошептала: — Третьей принцессе и Директору нужно поговорить. Не стой здесь и не подслушивай. Есть вещи, которые тебе не следует слышать. Если услышишь, можешь умереть.
— Пойдем, посидим у меня, выпьем чаю, пока Директор и принцесса не закончат разговор.
— Кстати, у меня есть хорошие пирожные, пирожные «Лотос», твои любимые. Третья принцесса только вчера подарила, я специально для тебя оставила...
Цзинь Бао понуро опустил голову. Сейчас его мозг превратился в кашу от страха после того взгляда Вэй Юй, и он чувствовал, что его смертный час близок. Когда Шаояо пригласила его поесть пирожных, он в полубессознательном состоянии последовал за ней.
Сегодня двор Сюэфандянь был пустынным. Немногочисленные служанки были заранее отосланы Цзи Цзинь, которая сказала, что сегодня Циси, и дала им выходной, чтобы они могли молиться луне и просить о мастерстве.
Эти несколько служанок с радостью поблагодарили ее и ушли, как только стемнело.
Поэтому, когда Вэй Юй пришла сюда с Цзи Цзинь, они никого не встретили.
А Шаояо могла спокойно отвести Цзинь Бао в комнату дежурных служанок впереди.
Услышав, как удаляются шаги Шаояо и Цзинь Бао, Цзи Цзинь подняла бокал, посмотрела на Вэй Юй и с сухой улыбкой сказала: — Господин Вэй, нет, Учитель, давайте, я выпью за вас, чтобы поблагодарить за обучение письму.
Вэй Юй посмотрела на Цзи Цзинь, сидевшую напротив, не поднимая бокала, и с игривой улыбкой сказала: — Я учила принцессу всего час. Принцесса слишком любезна.
— В «Наставлениях Тайгуна» сказано: «Один день учитель - на всю жизнь как отец».
— Хотя господин Вэй учил меня писать всего час, в моем сердце я считаю вас своим Учителем на всю жизнь.
— Завтра мне исполнится пятнадцать, и я стану взрослой, но Учитель не сможет прийти. Мне очень жаль, поэтому сегодня вечером я специально приготовила немного вина и закусок, чтобы угостить Учителя. Прошу Учителя не пренебрегать этим.
— Выпейте этот бокал до дна, — Цзи Цзинь говорила с улыбкой, протягивая бокал, который держала в руке.
А про себя подумала: «Я знала, что ты умен и очень осторожен, и ни за что не выпьешь вино из бокала, стоящего перед тобой. Поэтому я заранее поставила бокал с Мэнтуоло перед собой.
Я уверена, что этот бокал ты обязательно выпьешь».
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|