Наихудший план

— Директор, это превосходная обезболивающая мазь, я принес ее для вас.

Помощник Чжэн Чжун держал в руках маленький сине-белый фарфоровый флакон, сгорбившись, и услужливо обращался к Вэй Юй, которая мылась, причесывалась и переодевалась за закрытой дверью внутренней комнаты ее офиса.

— Поставь и выйди. И принеси мне чаю из харитаки.

— Слушаюсь, я сейчас же пойду, — ответил Вэй Юй изнутри.

Чжэн Чжун послушно поставил мазь, предназначенную специально для лечения ожогов, на небольшой столик с перламутровой инкрустацией в комнате, быстро повернулся и вышел, закрыв за собой внешнюю дверь.

Услышав, как закрылась внешняя дверь, Вэй Юй немного подождала и только потом вышла из внутренней комнаты. К этому времени она уже умылась, обтерла тело, сама уложила волосы в пучок и переоделась в чистое нижнее белье.

Сейчас, хотя она и занимала высокий пост Евнуха-советника, у нее не было помощников, прислуживающих ей в еде и одежде, как у прежних влиятельных евнухов, управляющих печатями.

Все делала сама, а на людях говорила, что любит чистоту и не любит, когда ей прислуживают.

Истинная причина, конечно, заключалась в том, что она была женщиной, и никто не должен был узнать об этом.

Взяв в руку маленький флакон с мазью для лечения ожогов, она повернулась, вошла во внутреннюю комнату офиса, заперла дверь, затем вытащила пробку из флакона, приподняла одежду, вытащила немного мази пальцем и нанесла ее на покрасневший и опухший участок живота.

Более двух часов назад, спасаясь из Восточного бокового дворца Сюэфандянь и прыгая в отопительный канал под ним, передняя часть ее халата иса загорелась от искры, и небольшой участок кожи на животе все-таки получил ожог.

К счастью, юная принцесса Цзи Цзинь вовремя потушила огонь, а благодаря халату иса и нижнему белью, под которым она носила боди, грудь выше живота не пострадала. Иначе для нее это была бы настоящая беда.

Переодевшись мужчиной, она поступила во дворец и стала Евнухом-советником, проведя более десяти лет в двусмысленном состоянии. На людях она успешно выдавала себя за евнуха, и все считали ее красивым придворным евнухом.

Однако придворный евнух — это тоже искалеченный мужчина, но в душе она никогда не считала себя мужчиной.

Будучи женщиной, она, конечно, заботилась о своей внешности и коже, не хотела получать травмы и не хотела выглядеть из-за этого некрасивой.

Она очень заботилась об этом.

Говорят: «Женщина наряжается для того, кто ей дорог». Хотя Вэй Юй еще не встретила такого человека, подсознательно она хотела сохранить красоту своего лица и тела, чтобы в будущем отдать их тому, кто неизвестно где находится.

Подумав о будущем, она снова тихо вздохнула.

Возможно, у нее не будет этого будущего.

Незаметно она достигла такого высокого положения, которое трудно удерживать, и уйти с него тоже невозможно.

Мазь, нанесенная на покрасневший и опухший ожог на животе, принесла прохладу, немного расслабив ее напряженные нервы.

Нанеся мазь, она опустила приподнятую одежду, вытерла пальцы и снова закупорила флакон.

Она открыла шкаф из палисандра с перламутровой инкрустацией, достала халат иса и начала одеваться. Надев одежду, она затянула нефритовый пояс, на который повесила синие ленты и табличку из слоновой кости, и наконец надела головной убор с тремя вершинами.

Опустив голову, она осмотрела свою одежду: она была ровной, без складок, особенно плоская грудь, которая выглядела как мужская.

До этого, пока еще шел дождь и было темно, она и юная принцесса Цзи Цзинь вылезли из разбитого отверстия, она коротко что-то ей велела и поспешила обратно в свой офис у Левых ворот Гуаньцзюй.

Вернувшись, она велела приготовить воды и вошла во внутреннюю комнату, чтобы снять боди, которое носила. После умывания и обтирания она тут же нашла ткань для перевязки груди. Эта ткань была длиной в десять чжанов, и ею можно было плотно обмотать грудь несколько раз.

Плотно обмотав грудь, она глубоко вздохнула с облегчением, повернулась и увидела белое боди, которое отбросила в сторону. В ее сердце снова поднялись тревога и сожаление.

Ей все казалось, что она только что совершила ошибку, не должна была убеждать себя, что юная принцесса не заметила боди, которое носят только женщины.

Это, наверное, потому, что все эти годы ей так везло, и она всегда была осторожна, не допуская никаких промахов.

До этого лета, которое было особенно жарким, она сама сшила два боди, которые любили носить дворцовые служанки, и носила их под одеждой.

Перед поступлением во дворец она немного училась рукоделию, умела кроить и шить простые вещи, поэтому такие вещи, которые носят на теле, делала сама.

Боди лучше бандажа для груди тем, что не так сильно сдавливает грудь и не так жарко и неудобно.

Но оно также служит для утягивания груди, и к тому же боди, которое Вэй Юй сшила сама, было сделано по ее меркам, поэтому оно было лишь немного тесным. Ее грудь, после многолетнего «издевательства» бандажа, состояла лишь из двух небольших комочков, которые слегка поднимались и опускались.

В более тесном боди она выглядела как мужчина с некоторой мускулатурой груди, что довольно хорошо соответствовало ее статусу.

Все эти годы во дворце она действительно достигла совершенства как в гражданских, так и в военных делах.

С тех пор как она была младшим евнухом, помимо изучения грамоты у своего учителя, который был евнухом-секретарем в Сылицзянь, она также училась боевым искусствам у евнуха из Управления императорских конюшен, которого ей представил учитель.

Все эти годы она не расслаблялась. Хотя она была худой, у нее были мышцы.

Конечно, поскольку она была женщиной, ее мышцы не могли быть такими же узловатыми, как у мужчин, но они были довольно крепкими, а тело все еще сохраняло женские черты.

Например, у нее был мягкий, изогнутый живот, который сильно отличался от мужского.

Боди с пуговицами спереди, которое любили носить дворцовые дамы, и мягкий, изогнутый живот, отличающийся от мужского, — эти две вещи вместе, если бы она была юной принцессой и увидела это, она бы наверняка сильно засомневалась в ее личности.

Но в отопительном канале Восточного бокового дворца Сюэфандянь юная принцесса не задала никаких вопросов, и даже когда она пыталась заставить ее говорить, она ничего не сказала.

Позже ее сердце смягчилось, и она отпустила ее, не лишив жизни.

Но сейчас, вспоминая, она думала, что юная принцесса не должна была так себя вести.

Когда она впервые открыла полувлажный занавес, она явно широко раскрыла свои круглые глаза и долго смотрела на нее.

Эх, почему она потеряла рассудок, почему ее сердце смягчилось?

За все эти годы такого никогда не случалось. Вэй Юй прекрасно понимала, что в этом дворце, если кто-то проявит мягкосердечие, когда дело касается его будущего и интересов, его ждет трагический конец.

Подумав об этом, она прикусила губу и легонько ударила рукой по столику перед собой, злясь на свое необъяснимое сегодняшнее поведение.

Однако, упустив такой шанс, сейчас, вспоминая, она уже ничего не могла сделать, чтобы заставить юную принцессу замолчать и сохранить такой огромный секрет.

Она тут же подумала, что если юная принцесса вернется и расскажет Благородной супруге Сяо или второму принцу, то с какой ситуацией ей придется столкнуться дальше.

Расскажут ли они этот секрет?

Немного поразмыслив, она решила, что Благородная супруга Сяо и второй принц, вероятно, не станут этого делать. У них еще есть к ней просьба.

Эта просьба — помочь второму принцу взойти на престол.

Она даже могла представить, что если она поможет второму принцу осуществить его желание, то как только он взойдет на престол, ее карьера главы Сылицзянь и управляющего Дунчан закончится.

Как говорится, «когда птицы кончаются, хороший лук прячут». Так было с самого основания династии Великая Ся.

Будучи потомком основателя, разве мог второй принц быть исключением?

Значит ли это, что ей следует принять условия Благородной супруги Сяо и других и помочь второму принцу стать новым наследником?

Она взвесила это в уме. Казалось, это тоже был временный способ обезопасить себя.

По сравнению с тем, как Благородная супруга Чжао пыталась подкупить ее служанкой Цуй Сян, чтобы она помогла третьему принцу стать наследником, и тем, как клейкий рисовый шарик случайно узнал ее шокирующий секрет, сравнивая эти два варианта, она с сожалением могла выбрать только помощь второму принцу.

И неизвестно почему, она всегда немного сочувствовала матери и дочери Сяо, хотя и не одобряла второго принца, который был добрым, но нерешительным и без собственного мнения.

Но она знала, что император был особенно бдителен в выборе наследника.

Помогать второму принцу нельзя было открыто.

Однако она также понимала, что, решив помочь стороне второго принца, который, возможно, узнал ее секрет, ей необходимо найти путь к отступлению.

Слово «отступление» промелькнуло в ее голове, и она вдруг улыбнулась уголком губ. В ее сердце стало спокойнее.

Мир велик, и все принадлежит императору, но есть в этом мире и места, которые не принадлежат династии Великая Ся.

Если действительно дойдет до того, что отступать будет некуда, все равно есть куда пойти.

Если заранее подготовиться, можно превратить опасность в безопасность. Можно сказать, что это был наихудший план.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение