1. Похотливый евнух

По дворцовым слухам, Вэй Юй, глава Сылицзянь и управляющий Дунчан, славящийся своей красотой, молодостью и властью, несмотря на то, что был евнухом, на самом деле являлся большим любителем женского общества.

Говорили, что у него было не меньше семи-восьми наложниц из числа дворцовых служанок.

Однако этот человек был ветреным и непостоянным: добившись своего, он бросал старых пассий спустя два-три месяца, максимум полгода, и заводил новых.

По последним сведениям, семь дней назад он расстался с дворцовой служанкой Хун Янь и поселил в своей внешней резиденции новую служанку по имени Цуй Сян.

Вот и сейчас Шаояо, личная служанка юной принцессы Цзи Цзинь, неся фонарь, шептала ей на ухо:

— ...Третья принцесса, вы помните ту девушку Цуй Сян?

— С миндалевидными глазами и персиковыми щеками, похожая на лисицу, служила в западном дворце Ваньаньгун...

Шаояо говорила это сквозь зубы, с явным негодованием и презрением.

Цзи Цзинь изо всех сил пыталась вспомнить служанку по имени Цуй Сян, о которой говорила Шаояо, но, к сожалению, у нее всегда была немного рассеянная натура, и она никогда не запоминала такие мелочи и людей низкого статуса, поэтому Цуй Сян она не помнила.

Однако упоминание Шаояо о дворце Ваньаньгун заставило ее рассеянные нервы снова напрячься.

Сейчас ей тоже было немного не по себе. Эту служанку-лисицу Цуй Сян она не помнила, но она хорошо помнила то, что произошло семь дней назад.

Семь дней назад, во дворце Чаннингун, она наконец уговорила Вдовствующую императрицу позволить Директору Вэй Юй, этому очень занятому человеку во дворце, учить ее писать иероглифы в течение часа, и он пришел.

Он стоял рядом и мягко, тихим голосом, объяснял ей, как красиво писать иероглифы. Надо сказать, что Вэй Юй, хоть и был молод, всего двадцать три года, действительно писал красиво.

Его почерк хвалил сам Император, говоря, что не только во дворце, но и на всем императорском дворе, по сравнению с учеными из академии Ханьлинь, его почерк не уступал никому.

Именно поэтому у нее появился предлог для очередного близкого контакта с этим «учителем».

С учетом этого раза во дворце Чаннингун, она уже трижды находила повод для встречи с Вэй Юй. После трех встреч, только в последний раз, когда он учил ее писать, у них был «телесный контакт».

Она притворилась, что плохо пишет, и настояла, чтобы Вэй Юй взял ее руку и писал вместе с ней.

Когда он стоял позади нее, держа ее руку и выводя иероглиф, она намеренно откинулась назад, прижавшись к его груди в халате с вышивкой сидящего дракона, выдыхая, как орхидея, и притворяясь смущенной, говорила с ним.

Казалось бы, она — незамужняя принцесса, и совершив такой поступок, опустившись до такого уровня, похотливый Директор не мог не понять и не откликнуться.

Но он просто смотрел себе под ноги, вел себя как обычно, держа ее руку, вывел иероглиф штрих за штрихом, ни разу не дрогнув кончиком кисти.

Закончив писать, он отпустил ее руку, отступил на шаг, низко поклонился и сложил руки, велев Цзи Цзинь взять чистый лист бумаги, наложить его на написанный иероглиф и написать его сто раз, сказав, что проверит после ста повторений и тогда продолжит учить.

Цзи Цзинь стиснула зубы от злости. Она хотела притвориться, что ей нужно, чтобы он снова держал ее руку и написал еще несколько иероглифов. Она не верила, что этот похотливый евнух совершенно равнодушен к ней.

Ведь она была самой красивой принцессой во всем дворце, признанной всеми. Она помнила, как говорил ее отец-император: «Моя Цзинь’эр через пару лет обязательно будет красивее твоих двух старших сестер. Сейчас она еще не расцвела, но все равно округлая, как жемчужина, и очень милая!»

Но Вэй Юй, едва открыв рот, велел ей копировать иероглиф, написанный его рукой, тем самым пресекая ее «замечательный план» снова соблазнить его.

Она открыла рот, но так ничего и не сказала.

Поэтому она послушно взяла рисовую бумагу и, наложив ее на образец, начала писать.

Она писала очень быстро, потому что хотела поскорее закончить эти сто иероглифов, чтобы снова попросить Вэй Юй держать ее руку и учить писать. Разве это не давало еще один шанс?

Перед своей матерью она похвасталась, что в течение ста дней обязательно соблазнит этого похотливого Директора.

Но прошло уже больше трех месяцев, а Вэй Юй так и не попался на крючок, что вызвало у нее чувство тревоги.

Пока она торопливо, с летящей кистью, писала на листе, она не видела, как на губах Директора, стоявшего рядом, появилась прекрасная дуга, а в его черно-белых глазах мелькнуло что-то озорное.

— Девяносто восемь, девяносто девять... — Цзи Цзинь мысленно считала. Когда ее кисть поставила первую точку сотого иероглифа, в углу зала раздался звон бронзовых часов.

— Третья принцесса, наступило время Шэнь. У меня есть срочные дела в ведомстве, я должен откланяться, — одновременно с боем часов раздался мягкий голос Вэй Юй прямо у уха Цзи Цзинь.

— Э-э, это... — Ее сердце дрогнуло, и кисть в руке тут же сделала лишний штрих. Подняв голову, она с досадой повернулась к нему.

Но увидела, как он низко кланяется, сложив руки, опустив взгляд на кончики своих черных сапог, и неспешно, шаг за шагом, выходит из зала...

Ослепительно яркое летнее солнце снаружи обрисовывало его высокую, стройную и изящную фигуру в большом красном халате с вышивкой дракона, делая ее особенно яркой.

Его темные волосы, выглядывающие из-под головного убора, и открытая белая, как нефрит, шея были словно на картине, заставив Цзи Цзинь на мгновение потерять самообладание.

Наконец, Шаояо, ожидавшая снаружи, вбежала в зал и позвала ее, возвращая к реальности.

Придя в себя, она прикусила губу, ее лицо раскраснелось от гнева, и она сильно нажала на кисть, которую держала в руке. Большое чернильное пятно быстро расплылось по рисовой бумаге, подобно ее постоянно ухудшающемуся настроению...

Семь дней назад, после того как он ушел из дворца Чаннингун, то срочное дело в его ведомстве, должно быть, заключалось в том, чтобы предаваться утехам с той служанкой-лисицей по имени Цуй Сян?

Подумав об этом, Цзи Цзинь почувствовала недовольство. Она подумала: «Что это такое? Всего лишь ничтожество, но без стыда заводит одну спутницу за другой. И такой высокомерный, даже на меня, драгоценную и благородную принцессу, не смотрит. Хоть он и евнух-советник, но в конце концов он всего лишь слуга императорской семьи.

И эта Цуй Сян, как она вообще выглядит, чтобы превзойти меня? Со мной он Лю Сяхуэй, непоколебимый перед красотой, а с Цуй Сян он лихой жених.

Когда-нибудь я обязательно внимательно посмотрю на эту женщину, чтобы увидеть, действительно ли она красивее меня...»

Хотя Цзи Цзинь в глубине души презирала этих евнухов, она должна была признать, что Вэй Юй отличался от других: он был не только красив, но и обладал огромной властью, настолько огромной, что даже ее мать и брат хотели привлечь его на свою сторону.

Поэтому и возникла ситуация, когда ей пришлось пожертвовать своей красотой, чтобы привлечь этого могущественного евнуха.

Если бы Вэй Юй был невзрачным, Цзи Цзинь, вероятно, не заинтересовалась бы такой игрой.

В конце концов, такой красивый придворный евнух, как Директор, тайно волновал сердца всех женщин во дворце.

Он был подобен прекрасному нефриту, который многие женщины хотели держать в ладонях или носить на подоле платья, выставляя напоказ как прекрасное украшение.

Она воспринимала это исключительно как игру, и она была очень амбициозна. Чем больше этот Директор не поддавался, тем сильнее разгоралось в ней желание его завоевать.

— Третья принцесса, Третья принцесса, идут... идут... — Шаояо тихо и торопливо прошептала ей на ухо.

Цзи Цзинь поспешно собралась с мыслями, высунулась и посмотрела вперед.

В конце тропинки она увидела человека с фонарем, идущего впереди, за которым следовал другой человек, пробирающийся сквозь цветы и ивы.

Тусклый желтый свет осветил край синей внутренней одежды человека, идущего впереди.

Она невольно обрадовалась, подумав, что десять лянов золота потрачены не зря, и Вэй Юй наконец пришел.

Сегодня вечером она во что бы то ни стало должна его заполучить.

Шаояо тоже не удержалась и радостно сказала: — Этот маленький обезьянка Цзинь Бао все же сдержал слово и привел того, кого ждала Третья принцесса.

Цзи Цзинь нервно спросила: — Все готово?

Шаояо ответила: — Третья принцесса, не волнуйтесь, все готово, стоит только...

Цзи Цзинь махнула рукой, показывая, чтобы она замолчала.

Потому что те двое уже приближались.

Когда они были всего в двух-трех шагах, Шаояо опередила их, выйдя вперед с фонарем. Первым раздался гусиный голос евнуха Цзинь Бао: — Ой, это не сестренка Шаояо? Сегодня седьмой день седьмого месяца, дворцовые девушки молятся о мастерстве. А ты тут...

— Господин Вэй, — Шаояо сначала взглянула на Цзинь Бао, но не ответила ему, а вместо этого низко поклонилась Вэй Юй, который уже подошел ближе, одетый в большой красный халат иса.

Вэй Юй только что вышел из Цыцингун. С тех пор как он поступил во дворец тринадцать лет назад, был назначен служить при Вдовствующей императрице, а затем шаг за шагом поднимался: от младшего евнуха до помощника, затем фэнъюй, потом учился в школе для евнухов Сылицзянь, поступил в канцелярию, стал евнухом-секретарем, и наконец два года назад стал главой Сылицзянь и управляющим Дунчан.

Независимо от своего статуса, каждый год седьмого числа седьмого месяца, когда Вдовствующая императрица в Цыцингун наблюдала, как дворцовые дамы молятся луне и продевают нить в иголку на празднике Цицяо, он должен был присутствовать при ней.

Кроме седьмого числа седьмого месяца, были еще два дня, когда он должен был служить при Вдовствующей императрице: в день ее рождения и во время прогулки по озеру на праздник Дуаньу.

Это стало его нерушимым правилом на протяжении многих лет.

Глядя на знакомую ему молодую дворцовую служанку, он почти незаметно улыбнулся, поджав губы, затем велел ей подняться и спросил: — Шаояо, зачем ты здесь ждешь этого Директора?

Шаояо выпрямилась и сказала кокетливым, но почтительным тоном: — Господин, завтра день рождения моей принцессы, ей исполняется пятнадцать лет, и во дворце завтра будет большой пир. Его Величество Император и Императрица будут председательствовать на церемонии совершеннолетия Третьей принцессы. К сожалению, вы очень заняты государственными делами и не сможете прийти на пир. Принцесса считает это большим упущением.

— Поэтому, во-первых, чтобы восполнить это упущение, а во-вторых, чтобы отблагодарить вас за ваше обучение некоторое время назад, сегодня моя принцесса специально приготовила несколько небольших блюд и кувшин хорошего вина, и просит вас почтить нас своим присутствием.

— Это... — Вэй Юй взглянул на куст цветущих деревьев рядом, где смутно виднелся край юбки с вышивкой волн и драконов.

Услышав колебание в словах Вэй Юй, Цзи Цзинь пришлось выйти из-за цветущих деревьев.

— Третья принцесса, — Вэй Юй поспешно поклонился.

Цзинь Бао тут же опустился на колени и поприветствовал ее.

Цзи Цзинь велела им подняться, затем расцвела улыбкой, глядя на Вэй Юй: — Господин Вэй, неужели даже сейчас у вас есть срочные дела в ведомстве? Вы не удостоите даже эту принцессу своей милостью?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение