☆、Неясная симпатия

В заднем зале Цыцингун служанки подошли, чтобы помочь Цзи Цзинь умыться и причесаться. Когда они принесли одежду, чтобы она переоделась, Благородная супруга Сяо велела всем выйти и ждать снаружи, сказав, что хочет лично помочь дочери переодеться.

Несколько служанок, услышав это, послушно вышли. Когда все ушли, Благородная супруга Сяо, держа в одной руке принесенную служанками одежду, а другой рукой потянув Цзи Цзинь за ширму из палисандра с резьбой, изображающей Четырех Красавиц, сдержала улыбку, прижалась к ее уху и тихо, взволнованно спросила: — Цзинь’эр, ты ведь сегодня говорила, что пойдешь увидеться с Директором Вэй Юй? Ты его видела? Все получилось?

— И как ты оказалась заперта в своей резиденции и чуть не погибла?

Цзи Цзинь сняла испачканную одежду, но не сразу ответила матери.

Она вспомнила более часа, проведенного с Вэй Юй в отопительном канале Восточного бокового дворца Сюэфандянь, и слова, которые он ей сказал.

Когда Вэй Юй сказал, что поручит евнухам из Сылицзянь, ответственным за выбор зятя-консорта, найти ей хорошую семью, и сказал, что ее будущее не будет таким плохим, как она думает, и что, возможно, третий брат не сможет стать наследником, ее первым чувством было, что Вэй Юй просто утешает ее.

Причина, по которой она не почувствовала, что он ее просто отмахивается, заключалась в том, что она слышала в его словах искренность, что он действительно желает ей добра.

К тому же, сегодня вечером все пошло наперекосяк. Изначально она хотела усыпить его вином, а затем шантажировать, чтобы он помог второму брату стать наследником. Но кто бы мог подумать, что произойдет ошибка, и, к тому же, не повезет, случится пожар от молнии, и она чуть не сгорит заживо.

К счастью, сегодня вечером Вэй Юй был там. Если бы его не было, возможно, сегодня вечером она бы сгорела заживо.

Так что, по сути, Вэй Юй спас ей жизнь. К тому же, позже они долго разговаривали в темном отопительном канале, и он ни разу не думал о себе, только о ней.

Такой человек, даже когда снаружи пошел дождь, и он понял, что огонь потушен, именно он привел ее к отверстию, а затем позволил ей встать ему на плечи, чтобы выбраться наверх.

После этой неожиданной ночи Цзи Цзинь почувствовала, что ее впечатление о Директоре Вэй Юй немного изменилось.

Раньше она видела в нем лишь красивого, способного человека, который однажды спас отца, и поэтому, благодаря удаче и благосклонности отца, поднялся на такое высокое положение.

Но по всему дворцу ходили слухи, что, хоть он и евнух, он большой любитель женского общества. К тому же, будучи управляющим Дунчан, он убивал преданных чиновников и был чрезвычайно жесток. Поэтому раньше она сама презирала Вэй Юй.

Теперь, вспоминая те слухи, которые ходили во дворце, особенно о его похотливости, о том, что у него было не меньше семи-восьми спутниц-служанок, она задавалась вопросом, откуда взялись эти слухи.

Сегодня вечером она видела совершенно ясно: под одеждой Директор Вэй Юй носил боди, которое носят только женщины, а его живот и большая часть груди выглядели белыми и гладкими. Она была почти на шесть-семь десятых уверена, что Вэй Юй — женщина.

Если он женщина, то как он мог иметь семь или восемь спутниц-служанок?

Впрочем, во дворце бывало, что женщины тоже становились спутницами друг для друга, и юная принцесса тоже слышала об этом.

Но если Директор Вэй действительно такой, то как он может сохранить в тайне свою личность?

Этот секрет может стоить Вэй Юй головы.

Чем больше она думала, тем больше убеждалась, что прежние дворцовые слухи — это чепуха.

Неизвестно, кто распространил эти слухи, и знает ли об этом Директор Вэй?

Подумав об этом, она изогнула уголки губ и хихикнула.

Благородная супруга Сяо, спросив дочь Цзи Цзинь, увидела, что та не отвечает, а лишь снимает испачканную одежду, и в конце концов даже хихикнула. Она была совершенно сбита с толку.

Поэтому, немного опешив, она поспешно схватила Цзи Цзинь за руку и спросила: — Цзинь’эр, сегодня вечером в твоей спальне был пожар, ты, должно быть, сильно испугалась, поэтому ведешь себя немного странно?

— Ты слышала, что я только что спросила?

Цзи Цзинь взяла ланьцюнь, которую мать держала в руке, и, надевая ее, медленно сказала: — Мама, сегодня вечером я видела господина Вэя. К счастью, он был там, иначе я бы точно сгорела заживо в спальне.

— Что?

— Вэй Юй спас тебя?

— Неужели у него такая большая способность, что он смог спасти тебя от смерти в огне?

Благородная супруга Сяо, услышав это, тут же широко раскрыла глаза от удивления.

Цзи Цзинь с восхищением ответила: — Он действительно очень способный. Он смог вспомнить отопительный канал, проложенный под залом, когда наблюдал за строительством Сюэфандянь несколько лет назад, и поэтому смог разбить каменную плитку на полу длинным подсвечником из железа, а затем потянуть меня и спрыгнуть вниз, спася нам жизнь.

— ...Вот как... — Благородная супруга Сяо вздохнула с облегчением. Увидев, что Цзи Цзинь уже надела ланьцюнь, она развернула одежду, которую держала в руке, и, помогая ей надеть ее, сказала: — Хорошо, что ты в порядке, и сегодняшняя церемония совершеннолетия не отложена.

— Когда рассветет и дождь прекратится, сначала вернись со мной в Чаннингун. Одежда, которую ты должна надеть сегодня, и все необходимое для церемонии совершеннолетия, я все приготовила для тебя.

— Кстати, Цзинь’эр, Вэй Юй согласился спасти тебя, может быть, он к тебе...

Она не закончила фразу. Хотя она и ее сын вместе подговорили Цзи Цзинь использовать свою красоту, чтобы соблазнить Вэй Юй, в глубине души она чувствовала, что это немного постыдно, и ей было неловко говорить об этом вслух.

На этот раз Цзи Цзинь снова не сразу ответила матери. Она думала, стоит ли сказать матери правду, что Вэй Юй, вероятно, женщина, и тогда ей больше не придется соблазнять его. Если она просто сохранит этот секрет и будет шантажировать его, то, вероятно, он поможет и с делом второго принца.

Однако она также подумала, что это всего лишь ее догадка. А что, если она ошибется? Возможно, обидев Вэй Юй, он поможет третьему принцу стать наследником. Если он тоже перейдет на сторону Благородной супруги Чжао, то их положение, ее, второго принца и матери, станет еще более трудным.

В конце концов, Вэй Юй сейчас сохраняет нейтралитет, и после сегодняшней ночи Цзи Цзинь больше не считала этого влиятельного евнуха плохим человеком.

Наоборот, в ее сердце к Вэй Юй появилась неясная симпатия.

Она решила, что лучше еще раз проверить, и только убедившись, что Директор Вэй действительно женщина, сказать об этом матери и второму принцу.

Медленно, с помощью матери, надев красную одежду с вышивкой на рукавах, Цзи Цзинь сказала что-то неопределенное: — Мама, не беспокойся. В любом случае, я придумаю, как заставить господина Вэя нам помочь.

Благородная супруга Сяо, увидев, что дочь, перестав улыбаться, говорит это, подумала, что та тоже чувствует себя неловко, будучи принцессой, соблазняя влиятельного евнуха, и поспешно сказала: — Цзинь’эр, мы с твоим братом на тебя рассчитываем.

— Эх, если только Вэньцюань сможет стать наследником, тогда у тебя всю жизнь будет хорошая жизнь, и я успокоюсь, мама.

— У нас просто нет другого выхода, и мама тоже переживает за тебя.

Говоря так, ее голос немного дрожал от слез, отчего слушать ее было невыносимо.

Цзи Цзинь поспешно застегнула верхнюю одежду, повернулась, взяла руку матери и мягко сказала: — Мама, не волнуйся, я обязательно помогу второму брату добиться успеха. Не будь такой, мне больно смотреть на тебя...

Благородная супруга Сяо обняла дочь и, нежно поглаживая ее по спине, сказала: — Если только твой брат сможет стать наследником, тогда люди во дворце больше не посмеют нас обижать.

— После твоей церемонии совершеннолетия сегодня Императрица прикажет начать выбор зятя-консорта для тебя.

— Ты говоришь, если твой второй брат как можно скорее станет наследником, не только Императрица, но даже люди из Сылицзянь не посмеют создавать тебе трудности в этом вопросе, и обязательно выберут тебе хорошего мужчину...

Надо сказать, что выбор зятя-консорта для принцессы в династии Великая Ся сильно отличался от прежних династий.

В прежних династиях принцессы были золотыми ветвями и нефритовыми листами, и их зятья-консорты были исключительно сыновьями знатных и влиятельных чиновников.

Однако с момента основания династии Великая Ся императоры в основном выбирали зятьев-консортов для принцесс из числа сыновей богатых семей из народа. Более того, сам император, даже наследный принц и различные принцы, выбирали наложниц примерно из народа.

Поступая так, императоры этой династии извлекли уроки из опыта предыдущей династии Нин, когда родственники императрицы и наложниц приобрели слишком большую власть и вмешивались в государственные дела, а императорская власть ослабла.

Именно поэтому были введены такие меры, не более чем для того, чтобы уменьшить влияние родственников императрицы и наложниц на императорскую власть.

Однако это привело к беспрецедентному росту власти Сылицзянь, ответственного за выбор людей.

Часто случалось, что евнухи из Сылицзянь брали взятки и выбирали в зятья-консорты людей с плохим характером и внешностью, чтобы они женились на принцессах.

Поэтому и были слова, сказанные Благородной супругой Сяо и Вэй Юй.

Она болтала без умолку, но не знала, что мысли Цзи Цзинь уже улетели. Она вспомнила слова Директора Вэй Юй.

Когда Вэй Юй сказал, что поручит евнухам из Сылицзянь выбрать ей зятя-консорта, он особо отметил, что она обязательно будет довольна.

Если это действительно так, как сказал Вэй Юй, то для ее брака не нужно, чтобы второй брат стал наследником, чтобы у нее была хорошая судьба?

Эх, с одной стороны — близкие мать и второй брат, с другой — Вэй Юй, который не обратил внимания на ее козни и даже спас ей жизнь. Кому же верить?

Или, возможно, верить обоим? Но если так, можно ли найти золотую середину?

Юная принцесса немного загрустила...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение