Сюй Лян, переодетый уборщиком, не выдержал и напомнил Ху Ди о цели ее визита: — Сестра Ху, твоя цель появилась. Справа от тебя.
Не хочу, не слышу.
— Сестра Ху, служить народу! Ты сама так сказала!
Мне это приснилось.
— Сестра Ху, посвятить всего себя без остатка до самой смерти!
Снам верить нельзя.
— Сестра Ху, тройная зарплата плюс три месяца отпуска!
Ху Ди мгновенно повернула голову в другую сторону. Не успела она ничего сказать, как на красивом лице мужчины вспыхнула ярость: — Проваливай! Не раздражай меня!
Какие-то бабы все ко мне липнут. Думают, Тайшу Лин так легко доступен?
Слышали? Это не я к нему не пристаю, это он меня прогоняет.
Сюй Лян был вне себя от ее поведения. Он ни разу не видел, чтобы сестра Ху его слушалась. Ради памяти его покойного второго двоюродного дедушки, пусть больше никогда не ставит его с ней в пару! — Сестра Ху, охмури его, соблазни его, срази его наповал!
Ху Ди скривила губы, совершенно не желая сотрудничать.
Сюй Лян свирепо напомнил: — Тройная зарплата.
— Дра… дра… — Ху Ди приторно-сладким голосом, взяв Тайшу Лина за руку, уговаривала себя заговорить с этим тиранозавром ради тройной зарплаты, не переставая улыбаться. — Я просто хотела угостить тебя супом из птичьих гнезд, не будь таким грубым. Я давно восхищаюсь твоим талантом, так что будь снисходителен.
Многие студенты затаили дыхание, наблюдая за Ху Ди. Хотя Тайшу Лин был красив, его красота отличалась от красоты Цинь Жуя. Цинь Жуй обладал утонченной, интеллигентной красотой, а Тайшу Лин выглядел мужественно и сурово. К тому же, о его скверном характере стало известно сразу после начала семестра. После того, как несколько девушек, которые пытались вручить ему любовные письма, вернулись в слезах, все стали держаться от него подальше.
Поэтому многие девушки злорадствовали, ожидая, как Ху Ди опозорится.
И действительно, Тайшу Лин, вытаращив глаза, нетерпеливо рявкнул: — Убирайся отсюда, поняла?!
Тайшу Лин дернул рукой, намереваясь стряхнуть с себя Ху Ди, но она сама отпустила его руку и равнодушно пожала плечами: — Ну и уберусь.
Сюй Лян уже смылся, думаешь, я по тебе сохну?
Тайшу Лин не ожидал, что Ху Ди так легко отпустит его, и не успел среагировать. Присмотревшись, он заметил, что в глазах этой приставучей женщины не было привычного ему обожания.
Ху Ди нарочито громко сказала: — Котик, ты был прав, он точно гей.
Многие не сразу поняли смысл ее слов, но те, кто понял, захихикали. Тайшу Лин тоже с опозданием сообразил, что она посмела над ним поиздеваться!
Глаза Тайшу Лина вспыхнули. Никто не смел ставить под сомнение его статус и положение, все подчинялись его силе, и до сих пор никто не осмеливался вести себя с ним так нагло.
Он холодно посмотрел на имя на ее бейджике — Ху Ди!
Хорошо, очень хорошо. Он покажет этой букашке, чем грозит разозлить Тайшу Лина!
Тайшу Лин в ярости встал. Ху Ди мгновенно спряталась за Цинь Жуя: — Ты что задумал? Осторожно, я натравлю на тебя котика.
Тайшу Лин презрительно посмотрел на Цинь Жуя: — На него?
Ху Ди энергично закивала: — Котик, твой шанс доказать свою любовь!
Цинь Жую очень хотелось отказаться от этого шанса, но вызывающий взгляд Тайшу Лина его раздражал. Он вытащил Ху Ди из-за своей спины и попытался пригладить ее растрепанные волосы, но, поняв, что это бесполезно, сдался и с улыбкой коснулся ее носа: — Проказница. То, что он гей — это, конечно, правда, но не стоило говорить об этом вслух.
Слова Цинь Жуя вызвали всеобщее изумление. Цинь Жуй жил с Тайшу Лином в одной комнате, неужели он что-то знал?
Не сговариваясь, они начали драться. Ху Ди, ошеломленно наблюдая за их потасовкой, подумала, что даже драка красавчиков выглядит красиво. Юэ Лян подвинула к ней суп из птичьих гнезд, чтобы не задело, и позвала ее есть: — Остынет — будет невкусно.
Ху Ди тут же переключила внимание на еду. Даже красавчики не могли сравниться с супом из птичьих гнезд.
Время от времени мимо пролетали чьи-то ноги, но, по счастливой случайности, не задевали женщину, уплетающую суп.
Кто-то крикнул: — Профессор Юэ пришел!
Все начали убирать со столов. В Иньхуа было много легенд: раньше это были Чэн Юй, Юэ Но, Люси, Лань Цзин, а теперь единственной легендой Иньхуа был Юэ Чу. Когда он вернулся в Иньхуа в качестве профессора археологии, он сразу же завоевал всеобщее восхищение студентов. Для них Юэ Чу был мечтой, вершиной, которую все стремились достичь. Кто-то мог сказать, что все достижения Юэ Чу связаны с его удачным происхождением: его отец, Юэ Ду И, был главой «Но», его сестра, Юэ Но, уничтожила «Цзюжань Жун» и создала ювелирную империю «Драгоценности Цзюэши», его зять, Бэйтан Ли, был главой «Цаньлан», а его брат был президентом «Юэши Хэви Индастри», а невестка — исполнительным директором «Даосен Текнолоджи». Такая семья дала ему все с самого рождения. Более того, ходили слухи, что он был приемным сыном в семье Юэ. Но кто виноват, что твоя мать бросила тебя прямо у ворот дома семьи Юэ? Кто виноват, что тебя подобрал не жена Юэ Ду И? Он, несмотря на всеобщее внимание, вывел «Юэши Хэви Индастри» на североамериканский рынок, сделал «Драгоценности Цзюэши» топовым брендом класса люкс, под его руководством «Даосен Групп» разработала самую совершенную систему защиты в истории. Не говоря уже о мелких бандах и группировках, которые, думая, что после ухода Юэ Но и Бэйтан Ли у них появился шанс, еще не успели начать действовать, как погибли в своих сладких мечтах о власти Юэ Чу.
Надо признать, этот мужчина вызывал зависть у мужчин и сводил женщин с ума. Однако больше всего этот мужчина любил… раскапывать могилы.
Услышав о приходе Юэ Чу, Юэ Лян неторопливо встала. Ху Ди подняла голову и с удивлением посмотрела на нее: — Уходишь? Не хочешь еще посидеть?
Юэ Лян мягко улыбнулась: — Нет.
Она только вчера прогнала секретаршу «Даосен», увеличив нагрузку на дядю. Сказать, что прогнала… на самом деле, она не знала, куда Вэй Эр дел эту женщину, жива она или нет, ее это не волновало. Просто ей не нравилось, что та расспрашивала о ее отце.
Юэ Чу вошел в столовую. За столько лет он так и не привык к всеобщему вниманию и скрывал свое недовольство за маской безразличия.
Его взгляд, словно радар, просканировал каждый уголок, и наконец он направился к столу, о котором ему доложил Мо Ци.
Он скользнул взглядом по неряшливой женщине с остатками супа на губах. Ему показалось, что он где-то ее видел. Подумав, он решил, что она похожа на уборщицу из его квартала. Он начал подозревать, что Мо Ци ошибся. Не может быть, чтобы Юэ Лян сидела и ела с такой женщиной. Тем более что Юэ Лян вообще не ела в столовой, ее желудок давно был избалован дедушкой, то есть его отцом. Но Мо Ци не мог ошибиться, поэтому он спросил: — Где Юэ Лян?
Ху Ди посмотрела на этого сияющего, как произведение искусства, мужчину и вспомнила слова Цинь Юй о том, что им можно только любоваться издалека. Внезапно она полностью с ней согласилась: — Только что ушла.
Юэ Чу тут же развернулся и ушел. Ху Ди продолжила есть свой суп.
(Нет комментариев)
|
|
|
|