Первые утренние лучи солнца, пробиваясь сквозь щели, заплясали на лице спящей женщины. Плотно сомкнутые веки мгновенно распахнулись, но тут же снова закрылись от непривычно яркого света. Через три секунды женщина села на кровати, потирая голову, по которой будто проехал грузовик, и грубо выругалась: — Черт!
Рядом обнаженный мужчина лежал спиной вверх, лицом в другую сторону, и еще не проснулся. При каждом вдохе его сильные мышцы спины напрягались и расслаблялись. Но даже если бы это было соблазнительно, у Ху Ди не было настроения любоваться. Она не стала оплакивать драгоценную невинность, потерянную вот так. В том, чтобы прожить двадцать два года девственницей, не было ничего особенного, чем стоило бы хвастаться. Она быстро оделась, открыла дверь, но потом вернулась и посмотрелась в зеркало. Женщина в зеркале, похожая на привидение, напугала ее. Подводка размазалась, превратив ее в панду, помада, вероятно, стерлась во время поцелуев и осталась вокруг губ, волосы были всклокочены, будто их погрызла собака. Она с некоторым восхищением взглянула на мужчину, который все еще не реагировал: — Надо же, и на такую позарился. Настоящий герой.
Сказав это, она с грохотом захлопнула дверь. Ху Ди вытирала рот и глаза салфеткой: — Черт побери! Какой еще «натуральный неразмазывающийся карандаш для глаз»? Еще и содрали с меня десять юаней за штуку. Не боятся, что я пожалуюсь в Общество защиты прав потребителей.
Услышав хлопок двери, мужчина на кровати вскочил. Его резко очерченные, вздернутые брови сошлись на переносице, в узких, острых черных глазах мелькнула тень гнева. Тонкие, плотно сжатые губы выдавали его недовольство. Глядя на пятно крови на простыне, его взгляд стал еще глубже. Он схватил ужасно измятый дорогой костюм, нашел телефон и набрал номер брата. Через две секунды ответил женский голос. Все жалобы, готовые сорваться с языка, он с трудом подавил: — Невестка, а брат где?
— А, Юэ Чу, подожди. Чэн Юй, телефон!
— Алло?
— Брат, это я. Когда ты вернешься? — Юэ Чу сдерживал нетерпение, испытывая к старшему брату гораздо больше почтения.
— Пока нет. Что-то случилось?
Слова, которые Юэ Чу хотел сказать, он проглотил: — Ничего.
Повесив трубку, он быстро набрал другой номер. Женщина на том конце лениво протянула «алло». Юэ Чу тут же взорвался: — Вы все там развлекаетесь и веселитесь, и даже не спрашиваете, что натворила твоя дочь! Такое огромное дело, вы что, теперь собираетесь свалить все на меня одного? Говорю вам, и не мечтайте! Немедленно возвращайся, или найди мне Бэйтан Хуэй!
— Глупая собака, не грызи, это ноутбук Бэйтан Ли! Черт, я ничего не видела! — Женщина отвечала рассеянно. Юэ Чу закричал громче: — Ты вообще меня слушаешь!
Женщина отняла трубку от уха, с удивлением посмотрела на нее, списав периодические приступы младшего брата на то, что он слишком много копается в могилах: — А где Хуэй? Я же ей все объяснила перед отъездом.
— Это ты называешь «объяснила»? Оставила записку — и это все объяснение? Теперь она подставила меня, обманом заставила вернуться, а сама оставила записку, что отправилась в путешествие во времени! А как же «Но» и «Цаньлан»? А «Драгоценности Цзюэши»? «Юэши Хэви Индастри»? «Даосен»? Если вы посмеете все свалить на меня одного, ждите банкротства и закрытия.
— А Юэ Ин?
— Развлекается с родителями на Гавайях. Мне все равно, Юэ Ин, Юэ Лян или Бэйтан Шань — хоть кто-то из них должен вернуться!
Женщина равнодушно ответила: — Как ни крути, я твоя старшая сестра. Когда ты был маленьким, я тебе один раз даже подгузник меняла. Не мог бы ты проявить ко мне хоть немного уважения, не кричать так? Шаню всего несколько лет, он тебе не поможет. Бэйтан Шань, если я тебя сегодня не побью, ты не узнаешь, кто твоя мать! — Женщина мгновенно вылетела в гостиную, одной рукой сжимая телефон, другой — палку, которой замахнулась на Бэйтан Шаня. Ее ловкость ничуть не уменьшилась с годами. — Я дам трубку твоему мужу сестры.
Бэйтан Ли молча смотрел на свой искусанный ноутбук, решив завтра же ощипать эту собаку. Совершенно не обращая внимания на жену, гоняющуюся за сыном по всему дому, он спокойно увернулся от вазы, которую смахнула жена, и взял трубку: — Алло, Юэ Чу, что-то случилось? — За его спиной привыкшая ко всему прислуга следовала за матерью и сыном, убирая беспорядок.
Бэйтан Ли! У Юэ Чу по спине пробежал холодок: — Ничего. — Повесив трубку, он в полном отчаянии рухнул обратно на кровать. Все-таки общаться с мертвыми было куда приятнее. Но не успел он спокойно полежать и двух секунд, как зазвонил телефон.
Он нажал на кнопку ответа, не открывая глаз: — Алло, кто это?
— Это Бай Сюй. Месячные, квартальные, полугодовые и годовые отчеты «Юэши Хэви Индастри» за прошлый год, а также месячные, квартальные и полугодовые отчеты за этот год отправлены на твою почту. Кроме того, нужно подписать расходы «Но» за прошлый год и утвердить бюджет на этот год. Все это нужно сделать до сегодняшнего вечера.
Юэ Чу вскочил с кровати, его идеальное обнаженное тело предстало во всей красе: — Почему отчеты за прошлый год до сих пор не утверждены?
Бай Сюй на том конце весело рассмеялся: — Это тебе нужно спросить у своей дорогой племянницы.
Юэ Чу еще не успел прийти в себя после этого звонка, как телефон зазвонил снова: — Кто?
— Это я, Хэй Сяо Доу. «Драгоценности Цзюэши» и «Цаньлан»…
— Опять отчеты?
Хэй Сяо Доу не удержалась от смешка: — Хорошо, что ты знаешь. Я уже отправила их тебе на почту. Проверишь и перешлешь мне.
Дзынь-дзынь-дзынь!
Лицо Юэ Чу стало чернее тучи. Он поднял трубку и отрезал: — Говори.
(Нет комментариев)
|
|
|
|