Походив с Цинь Юй по магазинам и накупив кучу косметики, Ху Ди остановилась у входа в компьютерный магазин и стала внимательно расспрашивать о нескольких неплохих на вид компьютерах. Цинь Юй, не разбираясь в характеристиках, спросила:
— Что это ты вдруг решила купить компьютер?
— Третий хочет компьютер в подарок.
Цинь Юй улыбнулась:
— Ты так балуешь третьего, остальные не бунтуют?
— Конечно, бунтуют, но протесты бесполезны. Ты же знаешь, им меня не одолеть. Эх, хорошие слишком дорогие, а дешевые мне не нравятся.
Что за слова!
Цинь Юй закатила глаза. Она действительно видела, как пятеро членов семьи Ху дерутся друг с другом, хотя, конечно, Ху Ань со слабым здоровьем только подбадривал со стороны:
— Ты, госслужащая, еще и жалуешься, что компьютер за несколько тысяч юаней дорогой! Посмотри на свое лицо, если не начнешь ухаживать, никто тебя замуж не возьмет.
Цинь Юй, держа в руках журнал «Эпоха», пускала слюни на статью о Юэ Чу:
— Видишь? Вот это настоящая «золотая черепаха»! Здесь пишут, что его методы еще круче, чем у отца и брата, взгляд проницательный. Говорят, он недавно поглотил еще одно предприятие тяжелой промышленности.
— Мне не так повезло, как тебе, барышне, которую содержат родители и брат. А мне, кроме как растить сыновей и дочь, еще и учебу младших братьев и сестры оплачивать, — Ху Ди с негодованием взглянула на фотографию в журнале «Эпоха». — Капиталисты — кровопийцы! Мне не нужно искать «золотую черепаху». Я выращу своих четверых «золотыми черепахами», и тогда стану вдовствующей императрицей!
Она и сама была бы не прочь найти мужчину и выйти замуж, но как только они узнавали, что у нее четверо детей, тут же сбегали. Тьфу! Ее сокровища такие милые, это у тех мужчин глаз нет.
Цинь Юй закатила глаза:
— У твоих четверых большой потенциал, я в них верю.
— Кошелек украли! Держи вора!
Мимо их столика пробежал вор, за ним гнался пожилой мужчина. Цинь Юй, посасывая соломинку, глазами указала народному полицейскому напротив:
— Эй, там грабят.
Ху Ди без интереса даже не взглянула:
— У меня сегодня выходной.
Она выбрала работу в полиции, помимо возможности помнить ощущение оружия в руках, еще и из-за высокой зарплаты, а не из-за чувства социальной ответственности. Преступников так много, если она будет бросаться на каждое дело, рискуя жизнью… это же не кино, где хорошие парни никогда не умирают, а плохие погибают сразу же. Если она умрет, ее дети что, по мусоркам пойдут?
— Но мне кажется, другой кошелек у него в руке выглядит знакомо.
У Цинь Юй было отличное зрение. Ху Ди тут же похлопала себя по карману, и ее лицо изменилось:
— Черт, даже мой кошелек посмел украсть!
Не успела она договорить, как уже бросилась в погоню.
Ху Ди гналась за вором целых три улицы, прежде чем усмирила задыхающегося преступника:
— Беги! Ну, давай, беги от меня!
Вор действительно больше не мог бежать:
— Сестрица, я сдаюсь, правда, больше не могу бежать.
Ху Ди выхватила свой кошелек и сердито ударила им вора по голове:
— Когда я заканчивала полицейскую академию, я была рекордсменкой в спринте и марафоне! До сих пор никто не побил мои рекорды! А ты посмел украсть мой кошелек, совсем страх потерял?!
— Не бейте! Не бейте! — Вор был так расстроен, что готов был расплакаться. Знал бы — не стал бы красть ее кошелек. Украл, обнаружил, что денег почти нет, и только потом украл кошелек той старушки. Кто ж знал, что у старушки денег больше, чем у этой женщины? Ну не обидно ли?
Ху Ди надела на него наручники:
— Пошли со мной в участок.
Когда Ху Ди доставила задержанного в участок, ей как раз позвонил Цинь Цзю и велел вернуться.
— Опять под прикрытием?! — Ху Ди с презрением посмотрела на этих здоровенных мужиков. Кроме как работать под прикрытием, в их головах не рождалось других хороших идей.
Цинь Цзю тоже был беспомощен. Подумать только, ему уже пора на пенсию, а он все еще вкалывает на своем посту, разве это легко? — На этот раз все серьезно. Мы обнаружили источник наркотрафика в Иньхуа. Этот человек контактировал с покупателями. Мы подозреваем, что в Университете Иньхуа скрывается крупная наркогруппировка. Поэтому на этот раз нужно отправить кого-то под видом студента Иньхуа, чтобы приблизиться к этому человеку по имени Тайшу Лин и провести расследование. Кто из вас готов пойти?
Все синхронно отступили на шаг, оставив впереди Ху Ди. Ху Ди так и знала, что так будет, поэтому и не двигалась с места:
— Начальник, даже если я соглашусь, надо еще посмотреть, понравится ли кому-то мой вид. Соблазнение — это такое дело… По-моему, у Сяо Ляна, с его наглой рожей, больше шансов притвориться геем и добиться успеха, чем у меня. Или пусть переоденется в женщину, все равно будет женственнее меня.
Упомянутый Сяо Лян замотал головой, как погремушкой:
— Что вы такое говорите, сестра Ху! Вы прекрасны, как фея, одна ветка груши затмевает бегонию! Как только сестра Ху появится, все знаменитые светские львицы будут повержены!
Остальные коллеги-мужчины согласно закивали. Лишь бы не отправляли их, можно и покривить душой.
— И вообще, если сестру Ху накрасить, она будет очень женственной.
С этими словами группа здоровенных мужиков начала малевать на лице Ху Ди. Закончив, Сяо Лян поднес зеркало к лицу Ху Ди, с трудом сдерживая смех:
— Сестра Ху, посмотрите, какая красота!
Ху Ди взглянула в зеркало и испугалась, закатив глаза:
— Вы меня посылаете соблазнять людей или призраков? Такую красоту увидит призрак — и то, наверное, от страха умрет.
Ху Ди стерла с лица эти химикаты. Цинь Цзю оттолкнул расшумевшихся подчиненных:
— 19428 Ху Ди, каков твой полицейский девиз?!
Ху Ди мгновенно выпрямилась и отдала честь:
— Сэр! Есть, пить, веселиться, сидеть сложа руки и ждать смерти, сэр!
Ху Ди увидела, как дернулась бровь Цинь Цзю и он вот-вот взорвется, и добавила:
— Сэр, я ошиблась! Служить народу, сэр!
Бровь Цинь Цзю дернулась. То, что эта девчонка смогла произнести «служить народу», уже было неплохо: — 19428, сейчас партия и народ нуждаются в тебе. Полицейское управление столько лет тебя готовило, пришло время отплатить. Что ты должна сделать?
— Сэр! Усердно есть, пить, веселиться и продолжать сидеть сложа руки и ждать смерти!
Цинь Цзю понял, что без козыря не обойтись, и тихо прошептал Ху Ди на ухо:
— Во время задания — тройная зарплата. После окончания — три месяца большого отпуска. Оплачиваемого.
В глазах Ху Ди мелькнул огонек. С серьезным и праведным видом она ответила:
— Для меня честь посвятить всего себя без остатка до самой смерти народу, сэр!
Сюй Лян тихонько шепнул другому коллеге:
— Клянусь моим вторым двоюродным дедушкой, начальник опять применил денежную атаку. Только это на сестру Ху и действует. Какое там «посвятить себя без остатка»? У сестры Ху нет моральных принципов.
Цинь Цзю бросил взгляд на Сюй Ляна. Тот мгновенно выпрямился:
— Хорошо, очень хорошо. Ты зайди ко мне. Остальные — совещание окончено.
Ху Ди последовала за Цинь Цзю. Закрывая дверь кабинета, она обернулась и улыбнулась Сюй Ляну:
— Сяо Лян, я забыла тебе кое-что сказать. О твоем втором двоюродном дедушке я вчера позаботилась. Ты же знаешь, у него был асцит. Я видела, как он мучился, вот и сделала доброе дело. Не стоит благодарности.
Коллега рядом сочувственно похлопал Сюй Ляна по плечу:
— Ты прав, у сестры Ху совершенно нет моральных принципов. Я видел у нее на столе квитанцию из ветклиники на пятьдесят юаней. Похоже, она его усыпила. Считай это своим добрым делом, ты избавил сестру Ху от хлопот.
Сюй Лян взвыл:
— Мой второй двоюродный дедушка!
(Нет комментариев)
|
|
|
|