Глава 10 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Падение с высоты двух этажей могло стоить жизни!

Но женщина, державшая ребёнка, не могла вскарабкаться наверх, используя лишь одну руку. Солдаты Восьми Знамен, покраснев от волнения, не могли их спасти.

Видя, как силы постепенно покидают женщину, и она вот-вот упадёт со сцены, Ду Чжэ не стал медлить. Он вспомнил, как когда-то Цюй Беи спрыгивал с высокой сцены и, даже на ходулях, мог быстро пробежать значительное расстояние. Сейчас же прыжок со сцены как раз позволил бы ему поймать мать с ребёнком.

В тот самый момент, когда женщина разжала руки, Ду Чжэ как раз спрыгнул под навес, уверенно поймав падающую женщину и ребёнка в её объятиях.

Но не успел Ду Чжэ перевести дух, как неустойчивая половина сцены внезапно рухнула прямо на них троих!

Предыдущий прыжок уже отнял у Ду Чжэ все силы, а огромная инерция от пойманных матери и ребёнка сделала его руки и ноги ватными. Убежать, держа их, было совершенно невозможно.

В критический момент Ду Чжэ смог лишь с трудом прикрыть их собой, закрыл глаза, стиснул зубы, повернулся спиной к сцене и отдался на волю судьбы.

Однако ожидаемого удара не последовало. Ду Чжэ почувствовал, как огромная сила вытянула его вместе с теми, кто был в его объятиях, отбросив на метр в сторону, так что они избежали падения. — Дун Лю!

— Ты меня напугал до смерти!

Ду Чжэ почувствовал, как двух людей в его объятиях резко отдёрнули, а затем сам он оказался в крепких и знакомых объятиях. Грудь Цао Сюэциня тяжело вздымалась, лицо было бледным, и он так крепко обхватил Ду Чжэ за талию, словно вложил в это всю свою жизнь, готовый сломать его пополам.

— Ты как... — Здесь слишком опасно, давай отойдём подальше!

Цао Сюэцинь, не говоря ни слова, увёл Ду Чжэ. Он выглядел очень потрёпанным, но быстро пробирался сквозь толпу, таща Ду Чжэ за собой, прямо к ряду небольших домиков за Гуанхэ Чжалоу.

— Она... — Ду Чжэ часто оглядывался на двух спасённых им людей, но едва успел произнести слово, как Цао Сюэцинь обернулся и злобно укусил его за плечо. — Ты просишь меня беречь свою жизнь, а сам рискуешь ею ради незнакомой женщины?!

Глядя на рассерженное лицо Цао Сюэциня, Ду Чжэ внезапно понял, что означают его сбившееся, сильное сердцебиение и бледное лицо.

В одно мгновение Ду Чжэ забыл о спешащих вокруг людях. Он приблизился, поднял свои широкие шуйсю, чтобы прикрыть их лица, схватил Цао Сюэциня за подбородок и жадно поцеловал.

Цао Сюэцинь тут же прикусил его губы, лаская и облизывая их, не отпуская нижнюю губу Ду Чжэ. Сила была нежной, но Ду Чжэ чувствовал одновременно боль и щекотку. Глаза Цао Сюэциня были очень глубокими, они смотрели прямо в самые потаённые уголки души Ду Чжэ. Когда поцелуй наконец закончился, оба были красными и запыхавшимися, их глаза глубоко смотрели друг на друга, вызывая ещё более учащённое дыхание и пот.

Ду Чжэ улыбнулся, ткнул указательным пальцем в ладонь Цао Сюэциня и, понизив голос, спросил: — Пойдёшь со мной?

Цао Сюэцинь кивнул, облизал губы, изогнул уголки рта, глядя на Ду Чжэ, и сказал: — Хорошо.

После этого Ду Чжэ уже не волновало, что о нём подумают люди из оперной труппы и Чалоу. Он только что пережил момент на грани жизни и смерти, едва не потеряв Цао Сюэциня навсегда. Сейчас ему нужно было что-то сделать, чтобы расслабить свои напряжённые нервы. Ду Чжэ потянул Цао Сюэциня в одну из пустых комнат за двором Чалоу. Не заботясь о том, как позже хозяин будет вымогать у него деньги, Ду Чжэ ловко закрыл дверь на засов, прижал Цао Сюэциня к двери, облизнул губы и оглядел человека, которого не видел три месяца: хоть он и выглядел потрёпанным, но казался всё более приятным.

Оба были взволнованы. Они не стали спрашивать: «Как ты снова выбрался из заточения?» — и не стали выяснять, кто устроил диверсию в Чалоу. Руки Цао Сюэциня расстегнули фэнпэй на Ду Чжэ, а Ду Чжэ уже прикусил ключицу Цао-эр-е, оставляя на ней нежный красный след.

Цао Сюэцинь осторожно приподнял оперную юбку Ду Чжэ на его талии, придвинулся к его уху и тихонько рассмеялся: — Дун Лю, сегодня ты снова в юбке... Неужели хочешь, чтобы я воспользовался этим?

— Угх... — Ду Чжэ притворно сердито взглянул на Цао Сюэциня. — Ты... ты посмеешь...?

— Если об этом узнает мастер по костюмам из моей труппы, он... он тебя побьёт!

— Хм... — Цао Сюэцинь сделал вид, что очень расстроен, и притворно обиженно сказал: — Если кто-то плохой захочет меня побить, неужели Дун Лю ты мне не поможешь?

Ду Чжэ был побеждён этим выражением лица Цао Сюэциня. Он беспомощно уступил и тихо сказал: — Тогда... только на этот раз.

— Хорошо, только на этот раз.

Цао Сюэцинь, улыбаясь, обнял Ду Чжэ и повернулся, так что теперь он прижимал Ду Чжэ к двери. Услышав сбившееся дыхание Ду Чжэ, Цао Сюэцинь с улыбкой повернул его лицо и нежно поцеловал.

Ду Чжэ увидел, как Цао Сюэцинь сложил пополам мокрый платок и сунул его в карман. Лицо Ду Чжэ мгновенно покраснело. Он схватил Цао Сюэциня за воротник и проворчал: — Какой негодник... — Не понравилось?

Глаза Цао Сюэциня сияли, уголки его рта приподнялись. — По-моему, Дун Лю, ты был очень доволен.

Ду Чжэ, покраснев, молчал. Вдруг за дверью раздались два стука. Снаружи неестественно, словно нарочно, кашлянул хозяин Чалоу, а затем дрожащим голосом произнёс: — Та-там, внутри... это господин Цюй... глава труппы...?

— Это я.

Голос Ду Чжэ был немного хриплым, ведь только что он был немного... бесстыдным.

— Господин Цюй, моя госпожа-фуцзинь желает лично поблагодарить вас за спасение. Прошу вас, приведите себя в порядок, я буду ждать у двери.

Раздался голос другого человека, который Ду Чжэ, казалось, где-то уже слышал. Он подсознательно спросил: — Ваша фуцзинь?

— Да, моя фуцзинь — главная наложница принца Бао, Фучаши.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение