Глава 1 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Он ещё не успел разглядеть своего «спасителя», как оказался вниз головой на спине высокого скакуна. Лицо Ду Чжэ побледнело, его затошнило — вот же черт!

Его укачивало в машине, нет… укачивало на лошади!

Человек в чёрном с закрытым лицом, не сумев убить, увидел, как на полпути появился нежданный спаситель, который забрал Цюй Бэйи. В ярости он пробежал несколько шагов, затем поспешно вынул из-за пазухи свисток, поднёс его ко рту и свистнул. Сразу же из переулка Бэйсяошунь и со стороны Сяньюйкоу выскочили ещё несколько групп таких же людей в чёрном с закрытыми лицами. Они скакали на конях, держа луки, и приближались с угрожающим видом.

— Тц, вот же морока… — человек, спасший Ду Чжэ, оглянулся. Судя по голосу, это был молодой господин. Ситуация была критической, и он тоже поднял поводья, подгоняя коня кнутом.

Но как только лошадь прибавила скорости, Ду Чжэ больше не мог держаться. Его желудок выворачивало наизнанку, и он непрерывно давился от тошноты.

— Ты не умеешь ездить верхом? — раздался в ухе Ду Чжэ слегка удивлённый голос. Не успел он ответить, как поперёк его груди легла рука, подхватила его, подняла и аккуратно усадила боком на седло. — Крепко держись за мою талию и сиди ровно!

Голос был низким и приятным, притягательным даже для мужчин. Тёплое дыхание коснулось макушки Ду Чжэ. Он поднял голову, желая взглянуть на лицо своего спасителя, но вдруг широко раскрыл глаза и воскликнул: — Осторожно!

Мужчина, услышав восклицание Ду Чжэ, уже был начеку.

Одной рукой он натянул поводья, другой прижал голову Ду Чжэ, наклоняясь. Стрела со свистом пролетела над их головами. Люди в чёрном с закрытыми лицами преследовали их вплотную, стрелы летели одна за другой, ситуация становилась всё опаснее.

Улица Чжэнъянмэньвай быстро погрузилась в хаос. Жители в панике бежали, магазины спешно закрывали двери.

К счастью, этот спаситель был отличным наездником. В царящем беспорядке он умело маневрировал, уводя коня от летящих стрел.

Однако Ду Чжэ было странно: по логике, при такой масштабной погоне и попытке убийства на улице патрульные офицеры давно должны были появиться и арестовать нападавших. Почему же, несмотря на столь долгое преследование, чиновники до сих пор не показались?

Проехав с Ду Чжэ некоторое расстояние по улице Чжэнъянмэньвай, мужчина, достигнув улицы Сяоши, внезапно развернул коня и резко свернул на запад, на боковую улицу. Этот резкий поворот позволил им оторваться от одной или двух преследующих конных групп.

— Вау! Отлично сработано! — Ду Чжэ, глядя на отставших преследователей, был очень доволен.

— Не радуйся раньше времени, — голос мужчины почему-то стал ещё ниже и хриплее. Он перевёл дыхание, прежде чем продолжить: — С людьми принца Ли не так-то просто… — Он не успел договорить, как вдруг без сил рухнул с лошади.

Поскольку Ду Чжэ крепко держался за его талию, он тоже упал с лошади.

Не успев потереть ушибленную попу, Ду Чжэ поспешно подполз: — Эй, спаситель, что с тобой…! Боже! Ты ранен стрелой?! Когда это случилось?!

Мужчина лежал на земле, его лицо было мертвенно-бледным, а одежда на спине наполовину пропиталась кровью. Стрела безжалостно торчала из спины, и было непонятно, насколько глубоко она вошла в плоть.

Ду Чжэ тут же запаниковал. Окружающие, увидев такое, разбежались кто куда.

В тот момент, когда Ду Чжэ отчаянно взывал к небу и земле, мужчина, собрав последние силы, очнулся и протянул руку Ду Чжэ: — Подними… подними меня. Отсюда иди на юго-запад, там есть Храм Ваньмин. Настоятель сможет нас… прикрыть на некоторое время.

— Хорошо, ты указывай путь, а я… я понесу тебя! — Ду Чжэ засучил рукава, готовясь поднять его. Но мужчина тихо рассмеялся. Хоть он и был слаб, это не скрывало его красивого лица, полного озорной усмешки и поддразнивания.

Он сказал: — Господин Цюй… просто держи свой театральный халат, чтобы снова не споткнуться. Такая выдающаяся попа, если её повредить… будет очень жаль… — … — =О=! Откуда ты знаешь, выдающаяся у меня попа или нет?!

Ду Чжэ с трудом довёл этого человека до Храма Ваньмин. Настоятель нашёл им уединённую монашескую келью, чтобы они могли спрятаться, и даже привёл монаха, немного разбирающегося в медицине, чтобы тот перевязал раны.

Видя, что опасность миновала, Ду Чжэ облегчённо выдохнул. Хоть ему было немного неловко, он всё же с покрасневшим лицом низко поклонился мужчине: — Благодарю вас, господин, за спасение моей жизни. Надеюсь, вы назовёте своё имя, чтобы я смог отплатить вам в будущем.

— Господин Цюй, вы что, не знаете Чжань-гэра? — Мужчина не успел ответить, как рядом с ним монах удивлённо воскликнул: — Разве Чжань-гэр не самый известный в вашем оперном театре?!

— А? Я… — Ох, Ду Чжэ высунул язык. Неужели его обман раскроется?

— Ничего страшного, — мужчина улыбнулся и подмигнул Цюй Бэйи. — Моя фамилия Цао, имя Чжань, второе имя Циньпу, а также псевдоним Сюэцинь.

…Цао… Чжань? Сюэцинь? Ду Чжэ застыл на месте. Цао… Сюэцинь?! Ты, черт возьми, Цао Сюэцинь?! Автор «Сна в красном тереме», Цао Сюэцинь?!

Ду Чжэ, сохраняя выражение [=О=], проклял Систему миллион раз: «Можно поменьше уловок и побольше искренности?!»

Неужели так сложно было сразу сказать, что цель задания — [Цао Сюэцинь]?!

Система холодно усмехнулась: [Чёрт возьми, неуч, его полное имя Цао Чжань. Если ты его не знаешь, это моя вина?]

Ду Чжэ безмолвно смотрел на Цао Сюэциня, пытаясь придумать, как начать разговор, чтобы не выглядеть странно. В этот момент снаружи храма снова послышался шум. В этой уединённой монашеской келье они отчётливо слышали крик: — Старый монах, не нарывайся! Быстро выдай мне Цюй Бэйи!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение