Глава 2 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— С этими «головорезами» поступайте как знаете… Нет, одного оставьте, пусть вернётся и доложит.

— Есть, как прикажет Четвёртый господин.

Принц Бао холодно махнул рукой, сидя на коне, затем взглянул на стоящего на коленях Цюй Беи и лежащего Цао Сюэциня. Он нахмурился, в его глазах промелькнуло множество выражений, и, наконец, он покачал головой, глубоко вздохнув: — Вы, несколько человек, отвезите господина Цао на моей карете, прикажите хорошо его лечить.

— Есть! — Ду Чжэ всё ещё не смел пошевелиться. Вдруг перед ним послышался шорох, и его подняли.

Это был Принц Бао Хунли, который помог ему подняться. Хунли посмотрел на Цюй Беи и снова вздохнул: — Неудивительно, что Хунчжоу так любит тебя. В таком жалком состоянии ты всё равно кажешься довольно забавным.

— ...А?

Ду Чжэ моргнул, немного озадаченный. Принц Бао сказал... кто его любит?

— Ну что ж, — Хунли не обратил внимания на недоумение Ду Чжэ. Он повернулся, снова сел на коня и сказал Цюй Беи: — Хунчжоу сегодня занят и не смог приехать, поэтому он поручил это мне. Господин Цюй, позаботься о себе.

Увидев, как Хунли с людьми уезжает, Ду Чжэ поспешно подбежал к Цао Сюэциню. Наблюдая, как люди Хунли ловко перевязывают раны Цао Сюэциня, он наконец-то успокоился.

— Господин Цюй, мы собираемся отвезти господина Цао обратно, пожалуйста, отойдите.

— Ох, ох, хорошо...

— Дун Лю, Дун Лю, не уходи... — В бессознательном состоянии Цао Сюэцинь почему-то позвал Цюй Беи по имени. На лицах всех гвардейцев, стоявших у кареты, появилось неловкое выражение. Ду Чжэ слегка кашлянул, подошёл, покраснев, взял Цао Сюэциня за руку и мягко сказал: — Я здесь.

После этого Цао Сюэцинь так крепко держал руку Цюй Беи, что их никак не могли разнять.

Та группа гвардейцев просто позволила Цюй Беи сопровождать Цао Сюэциня обратно, оставив только кучера и одного гвардейца, похожего на офицера, в качестве сопровождения.

Как только люди ушли, Цао Сюэцинь тут же открыл глаза.

— Ты... притворялся?!

— Кхм... — Цао Сюэцинь слегка кашлянул, принял более удобное положение, положив голову на колени Цюй Беи, и с некоторой беспомощностью сказал: — Принц Бао в последнее время помогает императору в управлении государственными делами. Он по натуре подозрителен, а наша семья в глазах императора — самые бесполезные слуги. Если бы я был в сознании и меня связали с Принцем Ли, он бы непременно стал меня допрашивать. Даже если бы я ответил правду, он бы всё равно выдумал множество домыслов. Лучше избежать лишних хлопот.

Услышав это, Ду Чжэ примерно всё понял, но то, как Цао Сюэцинь изо всех сил старался держаться, заставило его волноваться. Поэтому он похлопал Цао Сюэциня по плечу: — Ты так сильно ранен, поспи немного, я рядом.

Глаза Цао Сюэциня загорелись. Он намеренно прижался головой к бедру Цюй Беи и небрежно провёл рукой по его телу: — Ах, говорят, пьяный лежит на коленях красавицы. Похоже, это как раз про меня сейчас.

— Чушь, чушь собачья! — Цюй Беи покраснел и тихо возразил: — Я, я же взрослый мужчина, совсем не красавица!

— Ха-ха-ха... Кхм-кхм, Дун Лю, ты такой забавный... — Цао Сюэцинь рассмеялся, затронув рану. Ему было больно, но он всё равно хотел смеяться. — Если ты не красавица, то, пожалуй, в этом мире больше нет красавиц. Разве в «Песне о Вечной Печали» не говорится: «Едва улыбнётся, как сотни красавиц меркнут, и все наложницы шести дворцов теряют свой блеск»?

Ду Чжэ не стал спорить с Цао Сюэцинем. Эти литераторы умели говорить так, что Ду Чжэ мог лишь покраснеть и сердито игнорировать Цао Сюэциня.

Когда Цао Сюэцинь наконец не выдержал и заснул, Ду Чжэ смог спокойно обдумать, как ему помочь Цао Сюэциню совершить «камбэк». Семья Цао поколениями занимала должность Цзяннинского комиссара в Цзиньлине. Прабабушка Цао Сюэциня, госпожа Сунь, была кормилицей императора Канси, а его дед Цао Инь — его соучеником. Во времена правления Канси, с восшествием Канси на престол, семья процветала.

К сожалению, во время «Борьбы девяти драконов» семья Цао выбрала не ту сторону, защищая свергнутого наследного принца Иньжэня и тесно общаясь с Принцем Лянем, «Старшим Восьмым» Иньсы.

Все они были теми, кого Император Юнчжэн ненавидел до мозга костей.

А тот Принц Ли был Хунси, старшим сыном Иньжэня от главной жены и старшим внуком императора Канси. Среди всех принцев он был первым, кто получил титул принца первого ранга, и его положение было весьма почётным.

Поэтому патрульные солдаты на улице Чжэнъянмэньвай и не вмешивались в преследование Цюй Беи этими людьми в чёрном.

Поскольку семья Цао служила свергнутому наследному принцу Иньжэню, они, естественно, были близки с его сыном, Принцем Ли Хунси. Притворство Цао Сюэциня бессознательным имело и эту причину.

В нынешнюю династию Цао Сюэциню будет трудно жить хорошо. Однако сейчас одиннадцатый год правления Юнчжэна, и через два года Юнчжэн скончается. Если поторопиться, то, возможно, во времена правления Цяньлуна семья Цао сможет вновь обрести богатство и славу.

Проблема лишь в том, что император Цяньлун был очень подозрителен. В истории часто говорят: «Во времена правления Цяньлуна не было известных чиновников», — именно из-за его недоверчивости.

Любые слишком явные действия могли бы в будущем принести Цао Сюэциню и семье Цао неисчислимые беды.

Поэтому Ду Чжэ подумал: «Спасать страну окольными путями».

Император Цяньлун тоже человек, а у человека есть слабости.

Хэшэнь, главный фаворит при дворе Цяньлуна, родился только в 1750 году, так что на него сейчас, пожалуй, рассчитывать не приходилось.

Ду Чжэ смутно помнил, что при Цяньлуне был ещё один эксцентричный принц, который любил устраивать похороны, есть поминальные угощения и целыми днями дурачиться. И как бы он ни преступал дозволенное, император Цяньлун всегда прощал его.

Через Систему Ду Чжэ узнал, что этого Принца Хэ звали Айсиньгёро Хунчжоу. Его матерью была благородная наложница Гэн, и он был пятым сыном императора Юнчжэна. В этом году он только что получил титул Принца Хэ первого ранга.

Кивнув, Цюй Беи составил свой план: если крепко держаться за эту «толстую ногу» — Принца Хэ Хунчжоу, то не придётся беспокоиться о том, как в будущем сблизиться с императором Цяньлуном.

Однако Ду Чжэ всё время казалось, что он где-то уже слышал имя «Хунчжоу». Не успел он вспомнить, как Цао Сюэцинь, лежавший у него на коленях, пошевелился, медленно открыл глаза и очень тихо спросил: — Мы уже на Хуарши?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение