Глава 10 (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

На самом деле, события берут начало в день Лидуна. Люди на кухне лепили пельмени, а Ду Чжэ с труппой оперных актёров весело сидели у жаровни, болтая о том о сём. В этот момент в дверь постучали.

— Господин Цюй, — почтительно поклонился пришедший, — я пришёл пригласить вас на выступление.

Говорят, у актёров глаз намётан. Ду Чжэ, видя, что манеры и речь этого человека необычны, но при этом он скромен и сдержан, мягко улыбнулся и спросил: — Как прикажете называть вас, господин?

— Я всего лишь телохранитель третьего ранга, господин Цюй, не стоит быть со мной столь вежливым, — улыбнулся тот, огляделся и слегка кашлянул. — Э-э, не могли бы вы… господин Цюй, отойти со мной на пару шагов, чтобы поговорить?

Ду Чжэ кивнул и повёл его во внутренний зал.

Там человек подробно изложил свою цель: оказалось, его фамилия тоже Айсиньгёро, а зовут Салашань. Хотя он и считался членом императорской семьи, но не унаследовал наследственного титула, и ему был присвоен лишь ранг телохранителя третьего ранга. Недавно он получил почётный титул заместителя командующего Жёлтого знамени с каймой, но без реальной власти.

Поскольку зимой во Внутреннем дворе царили строгие правила, и в столице не разрешалось устраивать пышные торжества, а его главная наложница принца любила шумные мероприятия, он не мог отказать жене и детям. Поэтому ему пришлось придумать компромиссное решение: — Я знаю, вы часто выступаете в Чжалоу. Там есть два оперных павильона. Я договорился с владельцем, что приведу свою семью туда, и мы арендуем один из павильонов, чтобы посмотреть представление. Плата будет такой же, как ваша обычная прибыль за одно выступление, как вам?

Прибыль за одно выступление на самом деле была очень большой, ведь это были деньги, собранные со множества зрителей. Он же собирался прийти лишь с женой и детьми, а ему предлагали заплатить столько. Ду Чжэ не был столь жадным.

Поэтому Ду Чжэ в итоге решил, что ему нужно заплатить лишь половину суммы. Павильонов было два, они занимали только один, зачем платить за всё представление.

Именно такой была сделка. Через три дня Ду Чжэ должен был отправиться с оперной труппой Поток Ириса в Гуанхэ Чжалоу, чтобы, как обычно, поставить «Дворец Вечной Жизни», а также добавить по просьбе этого господина сцену из «Истории Стирающей Шёлк».

— Господин Цюй, — Дин Жун, увидев задумчивость Ду Чжэ, потянул его за рукав, — вам всё же стоит быть осторожнее. Второй господин сказал, что конец года полон неприятностей, и вам нужно быть внимательным!

— Да, и ты тоже береги себя, — Ду Чжэ погладил маленького Дин Жуна по голове и сунул ему в карман два уголка серебра. — Возьми это, купи сахарных пирожных.

После ухода Дин Жуна Ду Чжэ молча стоял у окна, погружённый в размышления: он помнил, что бархатные цветы были любимыми цветами какой-то императрицы династии Цин. Эти цветы также назывались хэхуань, что символизировало любовь и тоску.

Но что было обидно, так это то, что его мозг был настолько отравлен сериалами, которые его мама смотрела дома, что в голове у него были только лица принца Го Ли Дунсюэ и благородной наложницы Си Сунь Ли. Он помнил только цветы хэхуань из Зала Нинхуэй, но совершенно не мог вспомнить ничего важного.

Ду Чжэ беспомощно покачал головой, выкинул из головы все дворцовые интриги и попросил управляющего разузнать о бархатных цветах у людей из Чжалоу.

Имея опыт преследования на улицах, Ду Чжэ подготовился к двум вариантам развития событий: недавно он спас группу странствующих рыцарей, которые, благодарные за его доброту, добровольно присоединились к труппе. Среди них был меткий стрелок, способный попасть в иву со ста шагов. Ду Чжэ собирался попросить его сопровождать их в тот день, оставаясь в тени.

В день выступления Ду Чжэ увидел бархатные цветы, приклеенные к столбам оперного павильона. Они были так плотно приклеены, что почти не было видно деревянных столбов.

Это были не настоящие свежие цветы хэхуань, а искусственные цветы, сделанные из шёлковых нитей и атласа.

Это было ремесло из региона Цзяннань, и изделия стоили немало.

Но Ду Чжэ сомневался: неужели телохранитель третьего ранга из Императорской гвардии готов был так расточать деньги ради улыбки красавицы?

Нанеся грим, накинув халат с фениксом и надев цяо, Ду Чжэ сегодня должен был исполнить сцену «Ссора в павилоне». Оркестр начал играть, он откинул занавес и вышел. Зал, как всегда, был полон людей. Вдали виднелись два оперных павильона, и в одном из них действительно было немного людей. Издалека было видно, что вокруг павильона стояло много солдат Восьми Знамен в военной форме.

Солдаты Восьми Знамен?

Ду Чжэ приподнял бровь. Неужели мелкий чиновник пятого ранга, только потому, что он родственник императора, мог мобилизовать солдат Восьми Знамен?

Ду Чжэ на сцене произносил реплики, делал движения, шагал по плану, но его взгляд то и дело скользил к маленькому оперному павильону. Там, казалось, сидели три знатные дамы, и внимание Ду Чжэ привлекала та, что была одета очень скромно и элегантно.

На её голове не было цветочных заколок, но её красота была несравненной среди всех троих.

На руках она держала мальчика лет трёх-четырёх, который тоже был тих и спокоен, иногда улыбался, выглядел очень умным и милым.

Несмотря на шум и суету вокруг, они вдвоём были спокойны и сдержанны, и Ду Чжэ не мог не обратить на них внимания.

Внезапно Ду Чжэ услышал «кряк», похожий на звук ломающегося дерева.

Поскольку в сцене «Ссора в павилоне» Ян-фэй в основном одна произносила реплики и вела действие, Ду Чжэ отчётливо услышал этот зловещий звук. Он, не обращая внимания на то, что по сценарию должен был повернуться и ответить клоуну Чоу Гао Лиши, вышедшему на сцену, сделал шаг в сторону оперного павильона.

Зрители, привыкшие к импровизациям Цюй Беи, не удивились. Но как только Ду Чжэ сделал шаг, раздался громкий «бах», и столб оперного павильона внезапно сломался, а вся сцена раскололась пополам и рухнула!

Это произошло так внезапно, что все сначала испугались, затем раздались крики, и зрители тут же разбежались.

Люди, стоявшие вокруг оперного павильона, не успели увернуться и быстро оказались придавлены, получив тяжёлые ранения.

Люди из Чжалоу были напуганы до смерти, но толпа не давала им приблизиться к павильону.

— Энян! Помогите! Ама, я хочу Аму…! — В суматохе Ду Чжэ вдруг услышал плач мальчика. Он пошёл на звук и тут же испугался до смерти: сцена рухнула, но телохранитель смог защитить двух женщин рядом с ним, стоящих на внутренней половине сцены. Хотя она была неустойчивой, они не должны были упасть с высоты двух этажей.

Однако женщина с ребёнком, стоявшая ближе к краю, оказалась в эпицентре происшествия, и их с силой отбросило.

К счастью, в критический момент эта женщина ухватилась за перила павильона, повиснув в воздухе снаружи, крепко прижимая ребёнка другой рукой.

Сейчас люди на павильоне не смели пошевелиться, потому что малейшее движение могло привести к полному обрушению всего шаткого павильона.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение