Глава 2

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Кровь потечёт!

Разве Цзян Цинжу из тех, кто спокойно позволяет себя бить по лицу? Не обращая внимания на своё обнажённое тело, она резко села, схватила запястье нападавшей и холодно взглянула на неё.

Женщина, чьё запястье было схвачено, ещё больше разозлилась и резко крикнула: — Сяхоу Цинжу, ты шлюха!

Сяхоу Цинжу?! Взглянув на прекрасное, как персик, лицо нападавшей, на её сверкающие золотые шпильки в волосах, на древний наряд; на роскошную обстановку позади неё, на гладкий золотой пол… Цзян Цинжу закрыла глаза, выругалась про себя. Это не похищение с целью выкупа, не скандал с подставой…

…А, твою ж мать, трансмиграция!

Да ещё и с выбором персонажа!

Читателям этой статьи также обычно нравятся следующие статьи: «Карьера наложницы» Юэ Ся Деин, «Никакого мяса без радости» Цзюй Хуа Саньли, «Бесстыдный господин» Вэй Хэ Цзунцзы, «Странная история о боевых искусствах в путешествии» Шу Кэ, «Путь к славе» Кань Цюань Тинфэн, «Дочь из простой семьи» Гун Ча.

Оказалось, это игра.

Цзян Цинжу, слушая ругань толпы по поводу того, что она схватила запястье нападавшей, поняла: эта прекрасная молодая женщина — Императрица?

В мгновение ока способные служанки Императрицы уже связали Цзян Цинжу по рукам и ногам — конечно, перед этим её завернули в верхнюю одежду, иначе это стало бы древней версией связывания.

Главный герой происшествия тоже «проснулся» от шума, и, не дожидаясь евнухов, сам оделся. Вероятно, ему было стыдно из-за того, что Императрица привела столько людей, и Император, даже не завязав пояса, с мрачным лицом поспешно вышел.

Цзян Цинжу стояла на коленях и подумала: «Неужели я так и останусь Сяхоу Цинжу?»

Как только эта мысль промелькнула, в сознании Цзян Цинжу вспыхнул зелёный интерфейс, на котором мерцали строки текстовых данных:

【Персонаж «Сяхоу Цинжу» успешно создан;

Уровень персонажа: 0;

Здоровье персонажа: 21 (макс.)

Духовная сила персонажа: 10 (макс.)

Защита персонажа: 5

Атака персонажа: 5

Навыки: не изучены

Экипировка персонажа: стартовая накидка

Оружие: не получено

Общая оценка: крайне уязвима, в полном опасностей гареме вероятность выживания крайне низка

Рекомендация: в мирном режиме новичка быстро повышайте уровень, убивая мелких монстров】

…Если Цзян Цинжу не ослышалась, вместе с этими текстовыми данными в её ушах зазвучала фоновая музыка из той самой одиночной игры «Завоевание гарема» многолетней давности?!

Что это за ситуация?

Она что, попала в игру?

И стала нулевым уровнем Сяхоу Цинжу…

— Сяхоу Цинжу! Не думай, что раз Вдовствующая императрица на твоей стороне, я ничего не смогу тебе сделать! Сегодняшний твой поступок крайне бесстыден, я дарую тебе эту трёхфутовую белую шёлковую ленту — Чжао Сань, отведи её и пусть она использует её.

Императрица указала пальцем на красный лакированный поднос, который держал евнух. На подносе лежала сложенная белая шёлковая лента.

— Да, Императрица.

Названный Чжао Сань, евнух, взял поднос, подошёл к Цзян Цинжу и холодно, пронзительным голосом сказал: — Госпожа дарует вам лучшую белую шёлковую ленту, поторопитесь выразить благодарность!

Цзян Цинжу подождала немного, не видя дальнейшей реакции игрового механизма, подумала и ответила: — Благодарю Императрицу за милость.

Раздался звук «динь», и в сознании Цзян Цинжу появилась строка золотого текста, сопровождаемая фоновым фейерверком:

【Поздравляем персонажа «Сяхоу Цинжу» с изучением навыка «Благодарность».】

Затем появилось окно навыков с одной заполненной ячейкой. В этой ячейке была нарисована коленопреклонённая женщина в дворцовом наряде, а под ней два маленьких чёрных иероглифа: Благодарность.

…Так тоже можно?

= =|||

Несколько евнухов потащили Цзян Цинжу наружу, но служанка, стоявшая рядом, вдруг наклонилась и что-то сказала Императрице, и та изменила своё решение: — Подождите, отведите эту шлюху в западную комнату малой буддийской молельни во Дворце Чанчунь Вдовствующей императрицы и оставьте ей эту белую шёлковую ленту.

Сказав это, она наклонилась и посмотрела на Цзян Цинжу, свирепо произнеся: — Если ты сама послушно используешь эту белую шёлковую ленту, я пощажу твою служанку. Поняла?

Угрожать служанкой, чтобы заставить оригинал умереть?

Orz

Цзян Цинжу очень хотелось приложить руку ко лбу и тяжело вздохнуть. Каким же мягким и добрым существом был оригинал?!

Ей, как хрупкому персонажу нулевого уровня, было невозможно сказать «нет» БОССУ Императрице, поэтому всё так и решилось.

В конце концов, когда они доберутся до этой малой буддийской молельни, и дверь закроется, Цзян Цинжу сама решит, «умирать» ей или нет.

Однако, планы часто бывают прекрасными…

В тёмной, ветхой западной комнате малой буддийской молельни Цзян Цинжу приняла от евнуха Чжао Саня поднос с трёхфутовой белой шёлковой лентой, наблюдая, как все служащие Императрицы вышли за дверь.

Она немного подумала, протянула руку и коснулась белой шёлковой ленты. В её сознании раздался звук «динь», и появилась строка синего текста:

【Поздравляем! Вы получили квестовый предмет «Трёхфутовая белая шёлковая лента». Теперь начинается этап задания.】

Этап задания?!

У Цзян Цинжу возникло очень дурное предчувствие… Она смутно помнила, что много лет назад, когда играла в эту игру, был этап, связанный с повешением…

【…Пожалуйста, повесьте белую шёлковую ленту на балку в западной комнате малой буддийской молельни Дворца Чанчунь. Игра автоматически переведёт персонажа в состояние «Повешение»…】

Т-Т Нет!

Цзян Цинжу почувствовала, что это тело перестало ей подчиняться, словно её душа отделилась, и кто-то другой управлял телом Сяхоу Цинжу…

>_ Подняла… подняла!

Бросила… бросила наверх!

Завязала… завязала узел!

Цзян Цинжу своими глазами видела, как «она сама» встала на высокий табурет и просунула голову в белую шёлковую ленту… А затем она оттолкнула табурет!

Она оттолкнула табурет!

Кхм-кхм… Задыхаюсь, умереть от повешения так некрасиво… Цзян Цинжу почувствовала, как это тело начало конвульсивно дёргаться… За секунду до потери сознания в её голове снова вспыхнул фейерверк:

【Поздравляем персонажа Сяхоу Цинжу с изучением навыка «Повешение»】 = = |||

Повешение, оказывается, тоже может быть навыком?!

Кхм… потеряла сознание.

Читателям этой статьи также обычно нравятся следующие статьи: «Карьера наложницы» Юэ Ся Деин, «Никакого мяса без радости» Цзюй Хуа Саньли, «Бесстыдный господин» Вэй Хэ Цзунцзы, «Странная история о боевых искусствах в путешествии» Шу Кэ, «Путь к славе» Кань Цюань Тинфэн, «Дочь из простой семьи» Гун Ча.

Слёзы Вдовствующей императрицы

Цзян Цинжу тихонько пошевелила онемевшими от долгого стояния на коленях ногами. Разрывающая боль в горле и туман в голове заставляли её желать закрыть глаза и погрузиться в забытьё.

Но… она украдкой взглянула на трёхфутовую белую шёлковую ленту, которую держал рядом бледный евнух. Потерять сознание сейчас было легко, но вот снова открыть глаза, боюсь, было бы уже невозможно…

Теперь ей нужно быть очень осторожной, чтобы не запустить снова какие-нибудь странные игровые механизмы…

— Принцесса Чаохуа, старый раб сейчас от имени Вдовствующей императрицы задаст вам вопрос, и вы должны хорошо ответить.

Говорила матушка, стоявшая в трёх шагах от Цзян Цинжу. У неё было круглое лицо и большие уши, она выглядела благополучной и добродушной; однако дело, которое ей предстояло выполнить, не имело ничего общего с добродушием.

Цзян Цинжу подняла голову и увидела, что старая матушка изо всех сил подмигивает ей, а на лице у неё выражались беспокойство и тревога.

Она проследила за взглядом матушки и увидела маленькое окошко в правой стене… Это намёк на то, что у стен есть уши?

Матушка, увидев, что Цзян Цинжу поняла, прочистила горло: — Вдовствующая императрица спрашивает вас: «Я, скорбя о вашей слабости и одиночестве, лично воспитывала вас восемь лет, как один день. Было ли хоть малейшее упущение в моём отношении к вам?»

Задав этот вопрос, матушка говорила медленно, что сильно расходилось с пылким смыслом её слов; закончив, она пристально посмотрела на Цзян Цинжу и сказала: — Принцесса, пожалуйста, ответьте Вдовствующей императрице.

Цзян Цинжу слегка опешила. Она «повесилась» и потеряла сознание, её должны были спасти люди Вдовствующей императрицы — почему же Вдовствующая императрица теперь так её упрекает?

— Принцесса Чаохуа, Вдовствующая императрица ждёт ответа от старого раба, вы… — Матушка кашлянула.

Цзян Цинжу опустила плечи, склонила голову, закрыла лицо руками и прерывающимся голосом произнесла: — …Я… я сейчас так растеряна, что… не могу и слова вымолвить. Милость Вдовствующей императрицы ко мне… Ах… — Каждое произнесённое ею слово обжигало горло, словно ядовитым пламенем, причиняя невыносимую боль — она ненавидела побочный эффект после использования навыка «Повешение». — …Я не смею забыть её ни в этой жизни, ни в последующих…

Старая матушка подождала, пока Цзян Цинжу на мгновение замолчит, поняла, что она закончила отвечать, и кивнула, продолжая: — Вдовствующая императрица спрашивает вас: «Я, приняв вас во дворец, пригласила для вас лучших учителей, выбирая их прежде всего по добродетели, и ваше воспитание было, несомненно, превосходным — как же вы могли совершить такой бесстыдный поступок?! Раз уж у вас хватило наглости совершить такое, почему вы пытались покончить с собой?! Вы повесились, о, какая целомудренная мученица, но куда же вы поставили нынешнего Императора?! Даже трёхлетний ребёнок знает, что сыновняя почтительность — это основа всех добродетелей. Если вы не заботитесь обо мне, то разве не знаете, что “тело и волосы даны родителями”, и как же тогда ваши родители обретут покой в загробном мире?!»

Этот ряд риторических вопросов, обвинения сыпались одно за другим.

Старая матушка давно служила Вдовствующей императрице, и даже ей, повторяя эти слова, было не по себе. Она намеренно произносила их очень медленно, боясь, что от природы мягкая Сяхоу Цинжу испугается и потеряет сознание на полуслове.

Но она не знала, что хотя человек, стоящий на коленях перед ней, тоже звался Цинжу, её характер давно изменился.

Цзян Цинжу по-прежнему склоняла голову, делая вид, что вытирает слёзы, но в уме её мысли стремительно проносились, выхватывая ключевые слова для анализа: бесстыдная ==》добродетельная мученица ==》Император. Эта «добродетельная мученица» явно была сарказмом. Раз уж её ругают за бесстыдство, то, очевидно, не Император насиловал оригинал; даже если оригинал не насиловал Императора, то это, по крайней мере, было по обоюдному согласию… Тц-тц, хотя Цзян Цинжу нисколько не верила, что оригинал осмелился бы на такое, но если Вдовствующая императрица так говорит, разве можно ей возражать?

— Я… я на мгновение оступилась… — Сказав это, Цзян Цинжу упала на землю, лишь изредка подёргивая спиной, изображая, что изо всех сил сдерживает рыдания, плача на полу.

Старая матушка продолжила: — Вдовствующая императрица спрашивает вас: «Раз вы смогли пренебречь моей милостью воспитания и так стремились к смерти; неужели…

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение