В маленькой гостинице на западной стороне Сунъаньчжэня несколько молодых людей собрались в небольшой комнате.
Все сидели вокруг стола. На столе стоял восьмиугольный дворцовый фонарь, свет которого погас. Один человек внимательно изучал его под светом.
Вэй Сю Я снял колпак фонаря, вытащил фитиль, вытер с него воду, перевернул фонарь и осмотрел его. В конце концов, он беспомощно покачал головой.
Увидев это, все тоже помрачнели.
Маленький мальчик в красной одежде, сидевший ближе всех к нему, быстро схватил фонарь, повертел его в руках и удивлённо сказал: — Этот сломанный фонарь и правда нельзя починить?
В его голосе слышались радость и озорство.
Стоявшая рядом девушка выхватила у него из рук фонарь и сердито сказала: — Цянь Цзян, если ты ещё раз скажешь что-нибудь лишнее, я велю старшему брату связать тебя.
Цянь Цзян высунул язык и тихо пробормотал: — Едва выбрался погулять, и никак не пойму, почему вы всё время крутитесь вокруг этого сломанного фонаря?
Се Вань Лин сверкнула на него глазами: — Повторяю, мы не гулять сюда приехали.
— Ладно, ладно, мы приехали ловить ёкая.
Се Вань Лин погладила его по голове и сказала: — Дети, надо слушаться старших братьев и сестёр, понятно?
Кто бы мог подумать, что, услышав это, Цянь Цзян рассердится, опрокинет стул, крикнет: «Я вовсе не ребёнок!» и убежит.
Вэй Сю Я вздохнул, оглядел всех оставшихся в комнате. Видя, что у всех неважное настроение, он немного подумал и сказал: — Возможно, Мастер сможет починить.
— Точно! Тогда давайте скорее вернёмся в Фэн Линь Шань, — обрадовались все. Один из них тут же согласился.
Но Се Вань Лин тут же вставила: — Нет, раз фонарь дал нам подсказку, мы не можем позволить ему снова сбежать.
— Но фонарь сломан, как мы сможем его найти?
спросил другой.
— Мне всё равно, я всё равно не уйду. Завтра я пойду за той группой людей, — заявила Се Вань Лин.
Вэй Сю Я, видя, что атмосфера снова накалилась, тихо кашлянул и сказал: — А что, если он применил самый рискованный способ?
— Какой способ?
Все выглядели озадаченными.
Глаза Се Вань Лин слегка опустились, а затем резко поднялись. Словно внезапно озарившись, она удивлённо сказала: — Ты хочешь сказать, он спрятался среди той группы людей?
Верно, почему она раньше об этом не подумала?
Её мысли были заняты только колокольчиками на рогах быков, и она не подумала, что люди в шляпах с вуалью были самыми подозрительными.
Раньше на улице они преследовали человека в белом именно потому, что услышали звон колокольчиков. Позже они нашли гостиницу, увидели, что у быков привязаны колокольчики, и, посчитав это очень странным, решили, что ёкай превратился в быка.
Пока они расстраивались, Вэй Сю Я приказал одному из учеников отвезти фонарь Мастеру для ремонта той же ночью, а сами они остались здесь, чтобы действовать по обстановке.
Затем все вышли из комнаты и разошлись по своим комнатам отдыхать.
Се Вань Лин шла одна по пустому коридору, всё ещё думая о том, что произошло днём.
Она думала о том, что Фэн Линь Шань — это мечта бесчисленных мастеров боевых искусств в Поднебесной, и их положение в мире боевых искусств всегда было на первом месте.
Обычно в горах её боевые навыки тоже были одними из лучших. Если говорить о поединках один на один, никто, кроме нескольких старших братьев, не мог её победить. Не ожидала, что сегодня она потерпит поражение от какой-то девчонки.
К тому же, техника меча этой девчонки, кажется, немного похожа на их технику из Фэн Линь Шань.
Идя с опущенной головой, она вдруг увидела маленькую фигурку, сидящую на ступеньках, уткнувшись лицом в колени, выглядящую так, словно её постигла величайшая несправедливость.
Она медленно подошла, села рядом с ним. Мальчик резко поднял голову. Увидев, что это она, он ещё больше рассердился.
Се Вань Лин знала, что он всё ещё злится на её слова, сказанные только что, и толкнула его локтем в руку, примирительно сказав: — Ну ладно, младший брат, не сердись!
— Хм!
— Я больше никогда не буду называть тебя ребёнком. Отныне я буду называть тебя великим героем, стоящим под небом. Как тебе?
— Никак.
Сказав это, Цянь Цзян встал и вернулся в свою комнату, оставив Се Вань Лин сидеть одну в коридоре.
Она знала, что он принял её извинения, но не могла не думать, почему ребёнок всегда притворяется таким взрослым.
******
На следующее утро Юэ Чжао и Тан Сяо Вань завтракали в холле гостиницы. За тем же столом сидели Чжао Гу И и Лань До.
Сегодня Юэ Чжао была очень тихой, уткнувшись в миску с кашей. Она забыла, что кашу только что сварили, и, выпив её залпом, обожгла язык.
— Никто у тебя не отнимает, зачем так уплетать?
возмутился Лань До.
Юэ Чжао только хотела ответить, как Тан Сяо Вань вдруг схватила её за руку. У её уха раздался взволнованный вопрос: — Сестрица Юэ, откуда эта рана?
Тут же Чжао Гу И приказал стоявшему рядом Лань До: — Принеси мой синий флакон с лекарством.
— Сестрица Юэ, что случилось?
Похоже на царапину.
с беспокойством спросила Тан Сяо Вань. Прошлой ночью она думала только о своих делах и совсем не заметила раны на её руке.
Юэ Чжао тоже посмотрела на кроваво-красные царапины на тыльной стороне правой ладони. Шрамы были глубокими, три длинные полосы. За ночь они совсем не зажили и выглядели очень ужасно.
— Вчера вечером гуляла, и меня поцарапала кошка, — объяснила она им обоим.
Пока она говорила, Лань До уже принёс лекарство.
Чжао Гу И протянул ей флакон с лекарством на стол и мягко сказал: — Это лекарство очень эффективно при царапинах. Возьмите его. Наносите три раза в день, и через три дня шрамы исчезнут. Девушкам некрасиво иметь шрамы.
— Угу, спасибо, господин Чжао, — Юэ Чжао улыбнулась ему, крепко сжимая маленький синий флакон. В её сердце разлилось тепло. Она не ожидала, что господин Чжао окажется таким нежным.
— Сестрица Юэ, я помогу вам наложить лекарство, — сказала Тан Сяо Вань, взяв флакон.
(Нет комментариев)
|
|
|
|