—
Она немного подумала, затем подняла голову, взглянула на тёмную крышу за спиной Чжао Гу И. Взгляд её был необычайно ясным.
— Они, кажется, что-то ищут.
— Что-то?
Чжао Гу И тоже удивился.
— Я не знаю, просто догадываюсь, — Юэ Чжао махнула рукой, показывая ему, чтобы он не волновался.
Чжао Гу И велел ей подняться наверх и отдохнуть, а сам тоже вышел из гостиницы.
Юэ Чжао вернулась на второй этаж, но не пошла в свою комнату. Она пошла по коридору дальше. Вокруг было тихо, не слышно ни единого звука.
На втором этаже было больше десяти комнат. Она прошла мимо, и ни в одной из них не горел свет.
Ночь уже наступила, и яркая луна как раз скрылась за тёмной тучей. Всё вокруг было окутано плотной темнотой.
Она шаг за шагом пробиралась вперёд, дошла до поворота, медленно повернула, опираясь на стену.
Едва она ступила за угол, как внезапно появившаяся сильная рука потянула её в соседнюю комнату.
Тот человек закрыл ей рот, не давая издать ни звука.
Дверь быстро захлопнулась. Внутри было ещё темнее, чем снаружи, ощущалось удушье, словно нельзя было видеть даже собственную руку.
Тело за её спиной было очень горячим, как картина, которую она принесла.
Она вздрогнула от этой температуры и поспешно вырвалась из его объятий, но, к своему удивлению, действительно вырвалась.
Так легко?
Она недоверчиво отпрыгнула на несколько шагов и повернулась, глядя на него.
Только что, когда она сражалась с той группой людей на заднем дворе, в момент прыжка на гроб, краем глаза она заметила кусок белой одежды, скрытый за высокой крышей.
Тогда она была полна сомнений, но сделала вид, что ничего не видела.
К тому же, раньше на улице она видела, как та группа людей преследовала человека в белом, и это её очень озадачило.
Поэтому, после того как все ушли, она поднялась наверх, чтобы найти его в том направлении, где видела.
Не ожидала, что человек, скрывавшийся за крышей, действительно окажется им!
Подумав об этом, Юэ Чжао не могла сдержать гнева. Она подняла голову и посмотрела прямо на него, требуя: — Ты же только что был там, почему не спустился помочь?
Мяо Сы, которого она только что резко оттолкнула, споткнулся на несколько шагов и отступил к стене позади.
Сейчас он опирался на стену. Он был высок, и белая одежда придавала ему некое сияние.
Хотя его лица не было видно, она услышала его тихий смех, а затем он продолжил: — Я думаю, тебе не нужна помощь.
— О, вот как?
По-моему, у тебя что-то на уме!
Сказав это, она замолчала на мгновение, затем пристально посмотрела на его лицо, скрытое за вуалью, и низким голосом спросила: — Или ты знаешь, что они ищут?
Он долго не отвечал. Юэ Чжао видела, как он совершенно без сил опирается на стену, лицом обращённый к ней.
Она не видела его глаз, но по удушающей атмосфере в комнате догадалась, что он, должно быть, думает, как убить её, чтобы она не проболталась.
Юэ Чжао незаметно убрала правую руку в рукав, настороженно нащупывая короткий меч.
Но тут он заговорил: — Подойди.
Юэ Чжао прищурила глаза, притворившись спокойной. Она подумала: «Неужели сейчас начнётся бой?»
Хотя она не знала его силы, она не боялась. С чего бы ей подходить, если он велит?
Она не двинулась с места, высоко подняв голову, и сказала: — Зачем подходить?
— Подойди, — он повторил те же два слова, без лишних объяснений.
Юэ Чжао не поддавалась, боясь, что он нападёт на неё исподтишка, если она подойдёт. Она стояла на месте и холодно смотрела на него: — Если хочешь драться, так и дерись, зачем столько болтовни!
Услышав это, мужчина беспомощно вздохнул и тихо сказал: — Подойди, помоги мне встать.
Юэ Чжао: — …??!!
Она снова вспомнила, как в лесу, когда она не могла подняться, она попросила его помочь ей. Это было так странно похоже на сегодняшний день.
Подумав об этом, она не удержалась и рассмеялась.
Она широким шагом подошла к нему и взяла его под руку, но почувствовала, что что-то его держит.
Её рука скользнула за его спину. Там было темно, она ничего не видела.
Она пощупала и обнаружила, что это его меч, висящий на крюке в стене. Крюк был небольшой, но крепко зажал меч. Она дёрнула дважды, но не смогла вытащить его.
— Отодвинься немного, не загораживай, — недовольно сказала Юэ Чжао.
— О.
Тогда он сильнее опёрся на неё.
Что за дела!
Она велела ему отодвинуться, а не опираться на неё!
Юэ Чжао скривила губы. Почувствовав, что за его спиной стало просторнее, она приложила все силы и вытащила меч.
Кто бы мог подумать, что как только меч будет снят, человек рядом с ней потеряет опору и тут же рухнет на неё.
К счастью, Юэ Чжао быстро среагировала, подхватила его двумя руками и изо всех сил держалась, чтобы не упасть под его весом.
Температура его тела, казалось, немного снизилась, но всё ещё была очень высокой. Юэ Чжао хотела оттолкнуть его, но увидела, что он совершенно без сил. Стоило ей немного ослабить хватку, как он упал бы на землю.
— Эй, у тебя что, жар?
Его голова лежала на её плече. Юэ Чжао пришлось наклониться и тихо спросить.
Он не ответил, выглядел очень страдающим. Юэ Чжао снова сказала: — Может, я пойду найду тебе лекаря?
— Нельзя!
Он прервал её.
— Почему?
Юэ Чжао ждала его объяснений, ждала долго.
— Потому что… я боюсь, что лекарь умрёт от страха, увидев меня.
— Умрёт он от страха или нет, можно узнать, только посмотрев, — она посмотрела на его лицо, которое было так близко. В её сердце вдруг возникла новая смелая идея. В темноте её рука медленно двинулась вверх. Сердце почему-то бешено колотилось.
Стиснув зубы, она схватилась за белую вуаль перед собой.
В критический момент чья-то рука схватила её за руку. Он, за вуалью, резко открыл глаза и, словно бог смерти, посмотрел на неё с недобрыми намерениями.
Даже в темноте, даже когда его лицо было скрыто вуалью, она чувствовала этот взгляд, который нельзя было игнорировать.
Кажется, это уже третий раз!
Юэ Чжао тоже стало неловко. Неужели он принял её за распутника?
Почему она всегда так одержима его вуалью?
Возможно, это было сомнение, а возможно, любопытство, она и сама не знала.
Его рука легла на её тыльную сторону ладони и повела её вверх, под вуаль, коснувшись его лица.
Он сказал: — Так, наверное, ты получишь то, что хочешь, ещё лучше?
Юэ Чжао вся задрожала, но рука её уже лежала на его лице.
Пальцы коснулись его бровей. Густые брови слегка расслабились, немного щекоча.
Его глаза были закрыты. Она чувствовала их спокойствие.
Его лицо было горячим, с неестественным жаром. Ниже были губы, она не осмелилась их трогать.
— Так, наверное, это глубже, чем то, что видят глаза?
Его внезапная фраза заставила руку Юэ Чжао дрогнуть, но ладонь её пропиталась его теплом.
Говорят, что десять пальцев связаны с сердцем. И её сердце тоже стало горячим.
Она резко оттолкнула его, не обращая внимания на то, упадёт ли человек за ней, и изо всех сил выбежала из комнаты.
Она не помнила, как добралась до своей комнаты. Голова её горела, а тепло на руке всё ещё ощущалось.
Люди часто говорят, что красота в костях, а не в коже. Красивое лицо стареет, а костный облик — нет.
А его костный облик был невероятно красив.
(Нет комментариев)
|
|
|
|