Долгие воспоминания прошли, но Юэ Чжао долго не могла прийти в себя.
Она провела рукой по картине, в сердце возникло много сложных эмоций. Она думала, почему эта картина оказалась у неё?
То место, куда она попала в тот день, действительно было Бяньцзином пятнадцать лет назад?
И кто же был тот мужчина?
Юэ Чжао ещё помнила, как при падении видела его чёрную шляпу с вуалью, развевающуюся на ветру, словно насмехающуюся над тем, как глупо было с её стороны спасать его.
И почему она не умерла, упав с башни, а оказалась на лодке?
Если тот день был всего лишь сном, то почему эта картина оказалась у неё?
Слишком много вопросов, на которые она не могла найти ответа. Она просто легла на ствол дерева, не снимая одежды, и уснула.
На следующее утро Юэ Чжао всё ещё была погружена в сон и не хотела просыпаться, так что даже такой шум внизу не разбудил её.
Когда в лесу раздался последний крик воробья, бандиты внизу, наконец, заняли свои позиции в траве.
С этим звонким криком воробья Юэ Чжао наконец открыла глаза.
Утренний солнечный свет, пробиваясь сквозь густую листву, без предупреждения ударил ей в глаза. Она прищурилась от этого нереального света.
Когда она снова открыла глаза, они были полны убийственного намерения, а всё тело было в состоянии боевой готовности.
Она очень осторожно села и, прикрываясь листьями, разглядела плотно засевшие внизу тени людей.
Бандиты внизу были повсюду в лесу, во всех уголках.
Через лес проходила широкая официальная дорога, это был единственный путь в префектуру Шаосин. По обеим сторонам дороги сидели разбойники.
Юэ Чжао осмотрелась и обнаружила, что здесь было не меньше сотни человек. Все они носили коричневые повязки на голове, а лица были закрыты чёрными масками, так что их лица были полностью скрыты.
Некоторые из них держали большие мечи, некоторые — луки и стрелы, а некоторые натягивали верёвки между деревьями по обеим сторонам, ожидая прибытия добычи.
Она не осмеливалась пошевелиться, сосредоточенно наблюдая за происходящим внизу.
«Кого они ждут?» — спросила она себя мысленно.
Сейчас был октябрь, большинство листьев уже пожелтели, и на прямой официальной дороге было разбросано много опавших листьев.
Издалека это выглядело так, словно специально постелили золотистый ковёр, полный золотого сияния, только для того, чтобы встретить прибывших издалека.
К счастью, дерево, которое она выбрала вчера, было достаточно большим и с густой листвой, так что спрятаться на нём было нелегко.
Внизу всё ещё было тихо, воздух был пугающе спокойным.
Примерно через час внизу наконец раздался тихий звук.
Вскоре она увидела, как двое крепких мужчин вынесли женщину в зелёном халате и положили её посреди официальной дороги.
Взгляд Юэ Чжао остановился на бессознательной фигуре внизу, окутанной зелёным плащом. Разве эта женщина, у которой половина лица была скрыта зелёным плащом, не та самая девушка, которая в ту ночь плакала и искала свою флейту?
Неужели её поймали, потому что она ждала здесь её?
Пока она недоумевала, по официальной дороге вдалеке показался отряд людей.
Яркое солнце сияло в небе, золотистые лучи лились сверху, освещая белую процессию, приближающуюся по дороге.
Перед ней предстала похоронная процессия в белых одеждах. Более десяти повозок, запряжённых быками, медленно двигались. Каждую повозку тянули два быка, а по обеим сторонам повозок шли стройные ряды людей в белом.
Их было около сотни. Все они были одеты в белые одежды, а на головах носили белые шляпы с вуалью.
А посреди этого белого цвета был очень заметный чёрный гроб.
По мере их приближения странный, чарующий звон колокольчиков разносился по ветру, проникая сквозь густую листву в её уши и отзываясь в её сердце.
— Колокольчики? — Юэ Чжао удивлённо спросила шёпотом, так, чтобы услышать только она сама.
Она отодвинула листья, закрывавшие обзор, и широко раскрыла глаза. Она увидела, что на рогах быков висели по два одинаковых старинных бронзовых колокольчика.
По мере движения быков колокольчики тоже звенели.
В этом тихом горном лесу они вместе создавали печальную и унылую мелодию, словно провожая кого-то в загробный мир.
Наконец, она остановила взгляд на мужчине, ехавшем верхом впереди процессии. Все остальные шли пешком, только он один ехал на лошади.
Мужчина был в белом халате, с прямой осанкой и изящной фигурой. Хотя его лицо было закрыто белой вуалью, и возраст нельзя было определить, от него исходила аура неприкосновенного благородства.
Он тоже заметил лежащую на земле женщину в зелёном халате. Он тут же сделал жест, и процессия позади него остановилась.
Юэ Чжао увидела, как он спешился и шаг за шагом направился к женщине на земле.
А бандиты, засевшие по обеим сторонам дороги, в это время напряжённо натягивали верёвки, ожидая, когда мужчина в белом шаг за шагом войдёт в расставленную ими ловушку.
Во всём лесу слышался только хруст его шагов по сухим листьям, чёткий и звонкий, шаг за шагом, захватывающий дух.
Видя, что его нога вот-вот ступит в большую сеть, скрытую под пожелтевшими листьями, мозг Юэ Чжао быстро заработал. Она подняла ресницы, наугад сорвала ветку, вложила в неё силу и выстрелила ею прямо в чёрный гроб в процессии позади него.
Но…
Кажется, немного промахнулась.
Вылетевшая ветка, словно стрела, с огромной силой полетела к гробу, но из-за травмы плеча направление немного сместилось, и она попала в ближайшего к гробу человека в белом.
Ветка точно попала в его белую шляпу с вуалью. Человек очень быстро наклонил голову, шляпа сдвинулась набок, и в игре света и тени, когда Юэ Чжао подумала, что шляпа вот-вот упадёт, она снова прочно села на его голову, полностью скрыв его лицо.
В конце концов, ветка всё же ударила по чёрному гробу.
Тут же внизу поднялся шум.
Мужчина в белом, который собирался спасти женщину, подпрыгнул, полетел и схватил женщину в зелёном халате.
Юэ Чжао быстро убрала руку, спряталась за широким стволом дерева. Сердце её бешено колотилось. Только что… только что человек, в которого она попала, явно посмотрел в её сторону.
Как же страшно!
Юэ Чжао погладила грудь, которая долго не могла успокоиться, не зная, увидел ли он её?
(Нет комментариев)
|
|
|
|