Пирожное было нежным и мягким, таяло во рту, оставляя приятную сладость маша и освежая в летнюю жару.
Откусив еще кусочек, Чжоу Пань почувствовала соленую, ароматную начинку, которая удивительно гармонировала со сладким тестом, создавая необычный и богатый вкус.
Несмотря на то, что это был десерт, он совсем не был приторным. Наоборот, пирожное, приготовленное Вэнь Чжао Суй, было освежающим, с тонким, естественным ароматом маша.
Чжоу Пань посмотрела на оставшуюся половинку пирожного. Золотистая, словно песок, жидкая начинка блестела в углублении зеленого пирожного и вот-вот должна была вытечь. Она быстро съела остаток.
Начинка была слегка соленой, с легким сливочным оттенком, нежной и рассыпчатой, таяла на языке.
Чжоу Пань взяла еще одно пирожное и с нескрываемым удовольствием спросила:
— Что это за начинка? Не только красивая, но и очень вкусная.
— Это соленая жидкая начинка из яичного желтка, которую я вчера приготовила. Я добавила немного рисового вина, чтобы убрать запах, и немного молока. Она не такая жирная, как обычный заварной крем, и ее можно использовать не только для пирожных из маша, но и для других десертов, — с улыбкой ответила Вэнь Чжао Суй.
Принцесса Цинъян, пробуя пирожное, вздохнула и, нахмурившись, сказала: — Я как-то пробовала утиные яйца, и у них был неприятный запах. А у тебя получилось отлично, совсем нет запаха. Надо бы поварам из Палаты Распространения Культуры поучиться у тебя. Они только и твердят про «усердную учебу» и «отказ от чревоугодия», получают продукты из дворца, а готовят хуже, чем простые люди. Одни постные супы, кто это есть будет?
Хотя жалобы Чи Линцин были немного преувеличены, Вэнь Чжао Суй, вспомнив свой обед, согласилась, что еда в Палате Распространения Культуры действительно была не очень.
Мало того, что мяса почти не было, так еще и все такое пресное.
— Учителя говорят, что мы привыкли к роскошной жизни и должны здесь закалять характер. Учеба — это еще и самосовершенствование… В этом есть смысл… — не успела договорить Чжоу Пань, как Чи Линцин перебила ее.
— Какой смысл? — резко спросила Цинъян, повысив голос, и бросила веер на пол. Нефритовая подвеска веера со звоном ударилась о мраморный пол.
— То есть, я должна каждый день мучиться? — продолжила она.
— Не сердитесь, принцесса, я просто так сказала. Ничего с этим не поделаешь. Хотя обед сегодня был так себе, пирожные княжны просто восхитительны, — Чжоу Пань подняла с пола веер с золотой вышивкой и передала его дрожащей служанке. Вэнь Чжао Суй наконец поняла, почему Чжоу Пань стала компаньонкой Цинъян по учебе. С таким мягким характером… даже Цинъян не сможет долго на нее сердиться.
— У вас что, глаз нет? Заставляете госпожу поднимать вещи с пола. Позовите сюда… — Цинъян бросила на служанку недовольный взгляд.
«Сколько палок ей дать?»
Молодая служанка тут же упала на колени: — П-прошу прощения, Ваше Высочество!
«Ну вот, опять на других срывается».
— Вам понравилась сладость десерта? Я могу в следующий раз приготовить что-нибудь другое, — Вэнь Чжао Суй, не выдержав, решила сменить тему. Чи Линцин, услышав это, тут же забыла про дрожащую служанку. Чжоу Пань незаметно кивнула служанке, и та вышла.
После обеда был урок музыки. Все, кроме Вэнь Чжао Суй и Чи Игэ, отправились во Дворец Дальней Безмятежности.
Вэнь Чжао Суй, поскольку только что приехала, не взяла с собой музыкальных инструментов, поэтому осталась в Палате Распространения Культуры, чтобы выполнить задание учителя по каллиграфии.
Чи Игэ тоже не пошел на урок.
В пустом классе остались только они вдвоем. Посреди прямоугольного стола стояла тушечница из камня сунхуа.
— Почему вы не пошли во Дворец Дальней Безмятежности, Ваше Высочество? — спросила Вэнь Чжао Суй, которая думала, что осталась одна.
— Не хочу, — холодно ответил Чи Игэ, переворачивая страницу книги. Вдруг в поле его зрения попало что-то зеленое.
— Хотите пирожное, Ваше Высочество? — мягко спросила Вэнь Чжао Суй.
«В конце концов, если нам придется сидеть вместе, я должна быть вежливой».
— Ты слишком шумная.
Что он… сказал?
Она предложила ему пирожное, а он назвал ее шумной?
Вэнь Чжао Суй сдержалась и не стала закатывать глаза. Она положила круглое пирожное обратно на салфетку и отправила его в рот. Благодаря Четвертому Принцу, она, вероятно, скоро избавится от своей привычки делиться едой.
В течение следующего часа Вэнь Чжао Суй даже смотреть не хотела на Чи Игэ.
И на свои каракули тоже.
Она не спала после обеда, все время разговаривала с Цинъян и Чжоу Пань.
Солнце светило сквозь решетчатое окно, и Вэнь Чжао Суй снова начало клонить в сон.
Чи Игэ услышал, как дыхание девушки рядом с ним стало ровным.
Она положила голову на стол, ее широкие рукава небрежно лежали на столе, испачканные тушью, которая медленно растекалась по нежно-розовому шифону.
Солнечные лучи играли в ее волосах, словно покрывая их тонким слоем золота.
Ее шея была белой и тонкой, как фарфор — хрупкой и красивой.
Казалось, что ее можно сломать одним движением.
Чи Игэ поднял руку и, словно раздумывая, как сломать эту безмятежную лебединую шею, слегка сжал пальцы.
— Ммм… — Вэнь Чжао Суй, которая уже почти заснула, вдруг почувствовала, что ей трудно дышать, и тихонько застонала. Сквозь сон она увидела перед собой руку Чи Игэ.
Что он делает?
— …Все-таки захотел мое пирожное, — сонно пробормотала она, решив, что все дело в этом. Она прищурилась, подвинула бумажный пакет с пирожными влево, положила голову на другую руку и, снова засыпая, пробормотала: — На, бери все. Только не мешай мне спать.
(Нет комментариев)
|
|
|
|