Глава 7

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

После ужина госпожа Ван вымыла посуду. Затем она села на кровать, зажгла маленькую масляную лампу и возобновила свою вышивальную работу. Алу в сопровождении Дабао принёс воды для котла, и они ещё уменьшили огонь в печи. После этого Алу и Дабао тоже сели на кровать. Они достали старую книгу и начали изучать иероглифы при свете масляной лампы, а Чэнь Мин учил их. Только Чэнь Афу, которой нечего было делать, сидела дальше всех от масляной лампы на стуле, наблюдая, как они работают и учатся. Изначально Чэнь Афу хотела выйти во двор, чтобы размять конечности, но ни госпожа Ван, ни Чэнь Дабао не хотели этого, боясь, что она упадёт. Они декламировали "Тысячесловие", и было видно, что Чэнь Алу не так гладко читает, как Чэнь Дабао. Некоторые части Дабао, казалось, уже запомнил, но он терпеливо повторял вместе с Алу несколько раз. Дело было не в том, что Чэнь Алу медлителен, а в том, что Дабао был слишком умен. Ему было всего четыре года, настоящий вундеркинд. Неудивительно, что Чэнь Мин не походил на обычного фермера; он всё-таки был грамотным. Глядя на слегка прищуренные глаза госпожи Ван, Чэнь Афу подумала, что ей нужно как можно скорее укрепить своё тело, чтобы освободить её от ночной вышивальной работы. Иначе через несколько лет госпожа Ван ослепнет. Вышивка госпожи Ван была превосходной, но она бралась только за сложные носовые платки, кошельки и другие мелкие предметы, самым крупным из которых была покрышка для круглого веера. Возможно, такие предметы было быстрее вышивать, а значит, и деньги зарабатывать быстрее. Что касается хромой ноги Алу, если это результат падения, ей нужно будет найти способ потратить деньги на хорошего врача для лечения. Пока мысли Чэнь Афу блуждали, воробьи за окном снова подняли шум. Под карнизом было воробьиное гнездо с двумя воробьями внутри. Она вспомнила воробья из своего сна и, связав его с текстом телепортации, внезапно почувствовала лёгкий намёк на радость. Неужели она принесла с собой способность к телепортации, когда начала заниматься фермерством?

Маленький волшебный воробей не мог выйти из пространства телепортации, не поэтому ли он раздражённо винил её?

Только после того, как она восстановит своё тело, она сможет найти ответы.

Мысль о пространстве и духовном объекте подняла настроение Чэнь Афу; ей нужно было спешить и укреплять своё тело, чтобы искать неизвестные ответы. Она встала и подошла к столу у кровати, села рядом с Чэнь Дабао и присоединилась к нему и Чэнь Алу, громко декламируя. Таким образом, она не только нашла продуктивный способ улучшить распознавание иероглифов, но и упражняла мышцы горла, рта и языка. Однако её голос, смешанный с двумя чистыми и приятными голосами мальчиков, звучал необычно резко. Вся семья, однако, была в восторге от неё и не испытывала к ней неприязни. Около середины вечера, кроме госпожи Ван, которая всё ещё работала, все остальные отдыхали. Чэнь Афу бесстыдно попросила двух детей налить ей воды, чтобы умыться и помыть ноги, переоделась в свою одежду и поразила Чэнь Дабао, который похвалил её: "Мама такая способная, нам больше не нужно ей помогать". Однако мальчику пришлось помочь ей вытереть ноги. Как только она подняла ногу, её тело бесконтрольно упало на кровать, чуть не задев Дабао в процессе. Дабао накрыл её одеялом, вышел умыться и помыть ноги, а затем вернулся, чтобы забраться в кровать. Чэнь Афу обняла его, как в прошлой жизни она обнимала подушку. Однако эта маленькая "подушка" была слишком худой, совсем не мягкой и немного костлявой. Обняв своей тощей ручкой Чэнь Афу, Дабао сказал: "Мама, я не обманщик, я всегда буду твоим сыном, я буду хорошо заботиться о тебе, а также содержать тебя, когда ты состаришься". За обеденным столом Чэнь Мин и госпожа Ван уговаривали их пока не говорить об улучшении состояния Чэнь Афу. Хотя причина не была названа, чувствительный малыш всё равно беспокоился. Он надеялся, что его мама поправится, но боялся, что если её болезнь улучшится, его бабушка, тётя, тётя Ацзю прогонят его и не позволят больше быть её сыном. Они, вместе с некоторыми людьми в деревне, все говорили, что он дикий ребёнок, подобранный Чэнями, чтобы содержать дурочку. Чэнь Афу утешила его: "Да, Дабао — мамин сын, никто не может это изменить". Хотя её речь была медленной, она была твёрдой и решительной. Малыш слушал, зарывшись головой в грудь Чэнь Афу, растроганный. Затем Чэнь Афу спросила: "Дедушка ещё помнит, как читать?" Чэнь Дабао ответил: "Да. Бабушка часто говорила, что когда дедушка был молод, он был учеником. Если бы он не заболел болезнью лёгких, он определённо стал бы успешным учёным..." Он сказал с гордостью: "Мама, на самом деле я могу прочитать половину 'Тысячесловия', и я уже выучил полностью 'Троесловие' и 'Сто фамилий'. Однако я не могу распознать все иероглифы в них, и не могу писать". "Сын — способный, очень хорошо", — похвалила Чэнь Афу. Детей нужно хвалить, особенно этого ребёнка, который был настолько умён, что это было слишком. Она добавила: "Позже — когда мамина болезнь вылечится, мы купим — кисти, тушь, бумагу и тушечницу, чтобы Дабао мог — ходить в школу". Чэнь Дабао, довольный, высунул голову из её объятий, его сияющие глаза широко раскрылись, когда он спросил её: "Правда?" Лунный свет, проникавший через оконную решётку, делал его глаза ещё ярче. Он полностью доверял этой глупой матери. "Да", — согласилась Чэнь Афу. Дабао поджал губы, посмеиваясь некоторое время, затем добавил: "Если мама заработает деньги, мы должны сначала вылечить травму ноги дяди. Бабушка всегда говорит, что это потому, что мы оба едим бесплатно, что нет лишних денег на лечение ноги дяди..." Его голос становился всё тише и тише, и вскоре послышалось тяжёлое дыхание. Чэнь Афу хотела спросить, как Алу повредил ногу, но он уже уснул. Афу не спала до самого позднего времени; она закрыла глаза, размышляла о вещах и даже упражняла движения рта: открыть рот, закрыть рот, высунуть язык...

После хорошей ночи, полной снов, на следующее утро Чэнь Афу разбудил взрыв кукареканья и щебетания. Небо было слегка светлым, и рассветный свет проникал через маленькое окошко. Чэнь Афу повернулась посмотреть, Дабао всё ещё спал. Ребёнок выглядел абсолютно красивым, с чистой кожей, густыми бровями, взлетающими на концах, закрытыми длинными ресницами, слегка загибающимися вверх, изящно очерченным носом, тонкими угловатыми губами и даже маленькой неглубокой ямочкой на его заострённом подбородке. В наши дни такой заострённый подбородок считается привлекательной чертой. Такой красивый мальчик появляется раз в тысячу лет. Она смотрела так много фильмов и телепередач в своей предыдущей жизни, но никогда не видела такой красивой детской звезды. Из современного мира в древние времена, разве это не больше тысячи лет?

Единственным недостатком было то, что он был слишком худым. Его губы время от времени двигались, когда он бормотал слова. Вот тогда он действительно походил на ребёнка, ведь днём он был слишком зрелым, того вида зрелости, что разбивает сердца. К счастью, днём мальчик носил потрёпанную одежду, и его личико было грязным, так что он не выделялся. Дабао, не зная, что ему снилось, нахмурил брови и пробормотал: "Мама, мама, не оставляй меня..." Чэнь Афу тихо вздохнула. Это понятно, зная в таком юном возрасте, что его усыновили, и даже действуя как сын дурочки. Даже с таким низким статусом он боялся его потерять, боялся быть выброшенным и стать бездомным. Поэтому ему приходилось угождать всем, особенно этой глупой матери. Ему нужно было иметь место в этом доме... Даже с защитой Чэнь Мина и госпожи Ван он всё равно чувствовал, что выживает между молотом и наковальней, живя крайне осторожно.

...... Спасибо за всю поддержку, с благодарностью принято! Спасибо за красный конверт, кеппру, очень ценится!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение