Улыбчивая тетушка наносит визит
Цэнь Югуй и Цэнь Жуфан, напротив, были очень рады. В последнее время из-за непрекращающихся сплетен многие в деревне стали их сторониться, даже не здоровались.
Изгнание, пересуды, предвзятость, слухи — все это, несомненно, вызывало сильное беспокойство.
Теперь, когда наконец-то кто-то пришел поболтать, они искренне обрадовались.
Цэнь Сюэр, конечно, заметила перемену в родителях, поджала губы, и ее собственное уныние немного рассеялось.
Глядя, как двоюродные сестры и братья жадно едят, отталкивая друг друга от еды, она вдруг вспомнила, как в прошлой жизни целыми днями работала у своей торговой тележки в деревне, а потом видела в соцсетях их фотографии с изысканно сервированными западными блюдами. В груди снова всколыхнулись обида и негодование.
— Сюэр, а ты неплохо готовишь! Почему раньше молчала? — Тетушка Цэнь Юмэй ковыряла в зубах ногтем и искоса спросила. — Неужели притворялась, что не умеешь готовить, чтобы поменьше работать?
— Что?! — Цэнь Сяоюй была поражена. — Так можно было? Цэнь Сюэр, какая же ты коварная!
Цэнь Сюэр выдавила улыбку: — Вовсе нет, я только недавно научилась.
— Хе-хе, — усмехнулась Цэнь Юмэй. — Довела семью до такого состояния, а сама научилась готовить на широкую ногу. Ладно бы просто картошку поесть, но столько масла лить — настоящее расточительство. А еще яйца! Зачем их есть, если не праздник? Неужели нельзя было приберечь?
— Такая взрослая, а совсем беззаботная! Братец, невестка, не в обиду будет сказано, но не балуйте ее так, не балуйте! На кого она стала похожа? Девушка должна быть воспитанной, трудолюбивой, скромной — тогда не ошибешься. Вот мои Сяоди и Сяоюй, каждый день до рассвета встают работать, все их хвалят за хозяйственность. Даже богатые парни из города приезжают свататься!
Семья Цэнь Юмэй не только ела, но и говорила кучу неприятных вещей.
Цэнь Сюэр не выдержала и возразила: — У нас в семье я единственный ребенок, мы можем хоть каждый день яйца есть.
— Так можно было бы оставить двоюродным братьям, — как само собой разумеющееся сказала Цэнь Юмэй. — У меня детей много. Вы бы нам почаще что-нибудь присылали, тогда на старости лет Сяовэй и Сяофэй могли бы присмотреть за твоими родителями.
Цэнь Сюэр знала: скажи она, что сама позаботится о родителях в старости, Цэнь Юмэй лишь насмешливо посмотрела бы на нее и заявила, что женщины все равно выходят замуж.
Не желая больше с ней спорить, Цэнь Сюэр ушла на кухню чистить картошку. Время поджимало, она собиралась завтра с утра пораньше открыть свою лавку.
Неизвестно, сколько времени прошло, но наконец снаружи послышались голоса уходящей тетушкиной семьи. Цэнь Сюэр только вздохнула с облегчением, как в кухню с виноватым видом вошла Цэнь Жуфан.
— Сюэр, твою баночку с порошком зиры забрала тетя.
Цэнь Сюэр резко встала: — Что? Я пойду заберу!
— Может, оставим ей, Сюэр, а? — робко попросила Цэнь Жуфан, обращаясь к дочери так, словно боялась ее гнева. — Я видела, у тебя еще осталась зира, я помогу тебе снова намолоть. Когда ты сбежала несколько дней назад, она ведь людей посылала тебя искать.
Цэнь Сюэр знала, что ее родители — самые честные и порядочные люди, боящиеся быть кому-то обязанными хоть самую малость.
Дочь пропала, а тетя согласилась помочь в поисках — это была большая услуга.
Вот только тетя во всеуслышание раструбила о побеге прежней хозяйки тела, прося всех, кто ее увидит, немедленно сообщить.
Если бы это дело держали в тайне, сказав лишь, что человек пропал, то прежняя Цэнь Сюэр, вернувшись, возможно, и не бросилась бы в реку от стыда и отчаяния.
Цэнь Сюэр посмотрела на заискивающее лицо матери, устало вздохнула и все же не пошла за тетей.
На следующий день Цэнь Сюэр проснулась еще до рассвета, с нетерпением ожидая солнечного света, чтобы приняться за работу.
Сначала она намолола из оставшейся зиры полбанки порошка, затем приготовила большую миску нарезанного соломкой картофеля, банку свиного жира, бутылку уксуса и миску нарезанного зеленого лука. Работая без остановки, она успела добраться до Академии Холодной Горы до того, как туда начали приходить ученики.
В прошлой жизни Цэнь Сюэр много раз торговала на улице, но никогда еще так не нервничала, как сегодня. Ведь если сегодня ничего не получится, всей семье придется питаться ветром.
Во время прихода и ухода учеников у ворот Академии Холодной Горы стояла стража, чтобы никто не помешал ученикам, но по боковым дорогам ходить было можно.
Цэнь Сюэр со всеми своими вещами осторожно подошла ближе. Стражники удивленно посмотрели на нее, но не остановили. Тогда она решила подойти еще немного и поставить свою лавку со стороны деревни у Горы Великого Холода, примерно в пятидесяти метрах от академии. Так она не мешала бы ученикам, но ее лавка была бы хорошо видна.
Цэнь Югуй и Цэнь Жуфан должны были идти в поле. Помогши дочери расставить все необходимое, они ушли.
Самые первые ученики, пришедшие в академию пешком, сразу же погружались в чтение книг, не обращая никакого внимания на лавку Цэнь Сюэр.
Цэнь Сюэр подумала и приготовила одну порцию картофеля по-сычуаньски. Вскоре по округе поплыл аппетитный запах жареного картофеля.
Сын владельца золотой лавки, Цзинь Дуодуо, сидел в своей повозке с закрытыми глазами, закинув ногу на ногу. Вдруг он уловил ароматный запах, облизнулся и спросил стоявшего рядом мальчика-слугу:
— Ты чувствуешь какой-то запах?
Мальчик-слуга подумал и ответил: — Свежий запах бамбука?
— Не говори ерунды! Откуда у бамбука такой запах? Понюхай еще раз.
В тот момент, когда повозка остановилась у ворот академии, аромат одновременно достиг носов господина и слуги. Цзинь Дуодуо выпрыгнул из повозки, обмахнулся веером и быстро нашел взглядом женщину неподалеку.
Цэнь Сюэр издалека увидела разодетого в золото и серебро молодого господина, который вальяжно шел к ней, и тут же помахала ему рукой:
— Ароматный и вкусный жареный картофель! Восемь вэней за порцию!
Цзинь Дуодуо окинул взглядом ее скромную лавку и слегка нахмурился.
Цэнь Сюэр подумала, что у такого богача, возможно, в кармане только золото, а не восемь вэней мелочью. Она уже представляла, как он, подобно герою из сериала, небрежно бросит ей золотой листок, но тут молодой господин заговорил:
— Картошка — такая дешевка, а ты продаешь порцию за восемь вэней? Это не вымогательство?
(Нет комментариев)
|
|
|
|