Цэнь Югуй слабо улыбнулся, похлопал ее по руке и снова опустил голову.
Цэнь Сюэр поняла: если не заработать денег, отец обязательно пойдет в горы.
Как можно быстро заработать? Цэнь Сюэр с тревогой смотрела в окно, невольно кусая пальцы.
Может, заняться кулинарией, как в прошлой жизни? Но дома даже риса не было, не говоря уже о других продуктах.
Пока Цэнь Сюэр размышляла, на поле перед окном появился мужчина.
Цэнь Сюэр узнала его. Это был Шэнь Лю, охотник. В памяти прежней хозяйки тела всплыло, как он, уверенный в своей меткости, выстрелил из лука и потревожил медведя. Именно из-за этого ее брат погиб.
Цэнь Югуй и Цэнь Жуфан ненавидели его, не хотели брать его деньги и видеть его самого.
Но Шэнь Лю отдавал деньги прежней Цэнь Сюэр, из года в год помогая семье.
Шэнь Лю подошел к окну и протянул Цэнь Сюэр мешочек с мелкими серебряными слитками. — Здесь пять лянов серебра, — глухо сказал он. — Найди способ передать их родителям. Я ранен, в ближайшее время не смогу охотиться и приходить сюда.
Цэнь Сюэр взяла серебро и окинула Шэнь Лю внимательным взглядом. Ему было около тридцати, ростом он был почти с окно, с бронзовой кожей, мускулистыми руками и тонкой талией. У него были узкие глаза и резко очерченные черты лица. Если бы не суровое выражение, он был бы очень привлекательным, но холодность делала его недоступным.
— Где вы ранены? — спросила Цэнь Сюэр.
— В боку, — ответил Шэнь Лю и, боясь, что она ему не поверит, хотел приподнять одежду, чтобы показать рану.
Цэнь Сюэр быстро отступила на шаг. На мгновение она увидела крепкий, мускулистый торс. Бинты, которыми был обмотан бок, пропитались кровью.
Шэнь Лю тут же понял свою оплошность. — Простите, я подумал, что на мне одежда…
Цэнь Сюэр покачала головой, показывая, что ничего не случилось, и поблагодарила его.
В глазах Шэнь Лю мелькнуло удивление. Он столько лет приносил ей серебро, но впервые услышал слова благодарности.
После ухода Шэнь Лю Цэнь Сюэр спрятала мешочек. Она хотела отдать его родителям, когда они вернутся, но тут за окном послышались голоса крестьян.
— Богатый урожай! Богатый урожай! Батат и картофель уже почти готовы к продаже!
— В этом году урожай действительно хороший, но он у всех есть, вряд ли кто-то будет покупать.
— Кто бы говорил! В прошлые годы все гнило в земле, никто не брал, эх…
Слушая эти разговоры, Цэнь Сюэр вдруг осенило: простой батат и картофель никому не нужны, но что, если приготовить из них разные вкусные блюда?
В тот день Цэнь Югуй и Цэнь Жуфан вернулись домой с полными корзинами батата и картофеля, собираясь утром отнести их на рынок.
Когда Цэнь Сюэр сказала, что тоже хочет пойти, родители засомневались.
— Сюэр, может, тебе лучше остаться дома? — Слишком много сплетен ходило по деревне. Что, если с дочерью снова что-то случится?
Цэнь Сюэр твердо посмотрела на них. — Я пойду.
Родители согласились. Цэнь Жуфан дала дочери вуаль, чтобы та могла прикрыть лицо, и велела возвращаться, если устанет.
Путь от деревни у Горы Великого Холода до рынка в Цзянчжоу занимал около двух часов. Семья Цэнь встала еще до рассвета, в Иньши, и, преодолев все препятствия на пути, добралась до рынка как раз к восходу солнца.
На рынке уже было много народу. Цэнь Югуй поспешил занять свободное место, поставил корзины и, тяжело дыша, опустился на землю.
Цэнь Жуфан тоже очень устала. Она с беспокойством посмотрела на дрожащие ноги дочери и с сочувствием помассировала их. — Вот зачем ты увязалась с нами?
Цэнь Сюэр внимательно осмотрела рынок. Слева обычно располагались лавки, а справа — торговцы, в основном крестьяне. Кто-то продавал фрукты и овощи, кто-то — кошек, собак, рыбу и креветок, а кто-то — игрушки и еду.
Вокруг сновали люди, царила оживленная атмосфера.
Из еды чаще всего встречались лапша, пирожки, леденцы на палочках и простые закуски.
Местные жители предпочитали не острую пищу. Подсчитав примерную стоимость продуктов, Цэнь Сюэр решила открыть небольшую лавку и попробовать продавать картофель по-сычуаньски.
Картофель у них был, нужно было только купить приправы и бумагу для упаковки.
Пока Цэнь Сюэр размышляла, над ее головой раздался звонкий женский голос.
— Ой, это не та ли самая Цэнь Сюэр, которая возомнила себя женой господина Сюй? Почему ты сидишь на земле и продаешь картофель?
Цэнь Сюэр подняла голову и увидела самодовольное лицо своей двоюродной сестры, Цэнь Сяоюй. Рядом с ней стояли ее подруги, Чжан Ин и Чжан Яоэр.
Цэнь Югуй и Цэнь Жуфан хотели остановить племянницу, но Цэнь Сяоюй и ее подруги не обращали на них внимания. Они не только не замолчали, но и заговорили еще громче, привлекая внимание прохожих.
— Боишься, что о твоих поступках узнают? Цэнь Сюэр, с кем ты сбежала, набрав столько долгов?
— Не с твоим возлюбленным господином Сюй ли?
— С господином Сюй? Не может быть! — Цэнь Сяоюй притворно ахнула и прикрыла рот рукой. — Разве он не обручился с дочерью Учёного Вана, такой образованной и воспитанной девушкой?
Услышав это, Цэнь Жуфан с ужасом посмотрела на дочь. В ее глазах блеснули слезы. Она боялась, что дочь прямо на улице схватится за нож.
Цэнь Сяоюй часто бывала в доме дяди и знала, как страдала Цэнь Сюэр последние дни. Она с высокомерием ждала, когда та начнет плакать, кричать и устроит истерику.
На рынке было так много людей! Если Цэнь Сюэр потеряет самообладание, вряд ли кто-то в округе захочет на ней жениться.
(Нет комментариев)
|
|
|
|