Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Войдя во Дворец Чаншэн, она сразу почувствовала запах дыма. Юноша в фиолетовых одеждах съежился между несколькими жаровнями, его красивое лицо выражало тревогу и беспокойство. Время от времени он поглядывал на дверь, и, увидев ее, в его глазах мелькнула радость. Он поспешно бросился ей навстречу.
— А Сы, ты наконец-то пришла, я так долго тебя ждал! — радостно воскликнул юноша и крепко обнял Юнь Цзюсы.
Хотя он долго грелся у жаровен, его тело было холоднее, чем у Юнь Цзюсы, только что пришедшей со снега.
Юнь Цзюсы невольно нахмурилась: — Разве ты не говорил, что ушибся? Почему же ты такой резвый?
Услышав это, Мин Цзин поспешно схватился за живот и присел, делая вид, что ему очень больно: — Ох-ох, да-да, А Сы, если бы ты не пришла, я бы уже умер от боли!
— Ваше Величество упали с дерева, и болит только живот?
— Э-э... да-да, у меня все тело ужасно болит... — говоря это, Мин Цзин повалился на землю и несколько раз перекатился.
Глядя на его преувеличенное представление, Юнь Цзюсы вздохнула и сказала: — Хватит притворяться. Твоего ума на такую уловку не хватило бы. Говори, кто тебя научил?
Мин Цзин, раскушенный Юнь Цзюсы, больше не мог притворяться. Он виновато поднялся, опустил голову, словно нашкодивший ребенок: — Я скажу, только ты не сердись.
— Когда это я на тебя сердилась?
— Хорошо, тогда я скажу. — Мин Цзин украдкой взглянул на нее и, увидев, что выражение ее лица не изменилось, с облегчением продолжил: — Это Юй Шу меня научила. Она сказала, что ты обо мне беспокоишься, и если я поранюсь, ты обязательно придешь меня навестить.
— Значит, Ваше Величество сегодня устроили весь этот переполох только для того, чтобы увидеться со мной? — Юнь Цзюсы посмотрела на Мин Цзина и сурово сказала: — Ваше Величество, вы теперь правитель страны Силян, но все еще такой непослушный, неспособный отличить важное от второстепенного. Достойны ли вы покойного императора, достойны ли вы умершего Учителя, достойны ли вы...
На этом месте ее голос дрогнул, и она не смогла продолжить.
Увидев, что Юнь Цзюсы вот-вот расплачется, Мин Цзин почувствовал себя виноватым и растерянно попытался вытереть ее слезы, но не знал, как подступиться.
Ему оставалось лишь опустить голову и признать вину: — А Сы, я виноват, не плачь, я больше так не буду...
— Раз Ваше Величество признает свою вину, то у той служанки Юй Шу нечистые помыслы. Передайте ее мне для наказания, — тут же изменившись в лице, холодно сказала Юнь Цзюсы.
— Что? — Мин Цзин вздрогнул. Вспомнив, как Юнь Цзюсы в прошлом расправлялась с окружавшими его продажными чиновниками и предателями, он почувствовал себя очень неловко и умоляюще сказал: — Юй Шу тоже хотела мне помочь. А Сы, если хочешь кого-то винить, вини меня, только не причиняй ей вреда...
— Я не причиню ей вреда. Просто оставлять ее рядом с Вашим Величеством слишком опасно. Лучше передайте ее мне на перевоспитание. Когда она станет послушной и перестанет болтать лишнего, я, естественно, верну ее Вашему Величеству. — Помолчав, Юнь Цзюсы добавила: — Ваше Величество, неужели вы можете верить какой-то служанке, а моим словам больше не доверяете?
— Это... Я, конечно, верю А Сы. Всего лишь служанка. Если А Сы нравится, можешь забрать хоть всех служанок Дворца Чаншэн. — В конце концов, Мин Цзину пришлось неохотно уступить.
Когда вопрос с Юй Шу был решен, и лицо Юнь Цзюсы посветлело, Мин Цзин снова взял ее за руку, подвел к письменному столу, заваленному всякими диковинками, и радостно сказал: — А Сы, за эти дни я собрал много забавных вещиц, подойди, посмотри...
Но Юнь Цзюсы холодно отдернула его руку и прервала: — Ваше Величество должны ставить государственные дела превыше всего. Скоро пусть евнух Ло и другие приведут вас в порядок, и готовьтесь к утренней аудиенции.
Сказав это, она, не обращая внимания на разочарование в глазах Мин Цзина, решительно повернулась и ушла.
Выйдя из Дворца Чаншэн, она увидела Юй Шу, все еще стоявшую на коленях в снегу. Юнь Цзюсы коротко приказала ей следовать за собой в паланкин, и они поспешно отправились в путь.
В паланкине Юй Шу держалась без подобострастия, но и без высокомерия, разительно отличаясь от той гордой особы, что смотрела на нее у Дворца Чаншэн.
Юнь Цзюсы не обратила внимания на эти детали. Она отпила глоток чая, в ее глазах появилась легкая улыбка, и она сказала: — Знаешь ли ты, почему я попросила Его Величество отдать тебя мне?
Юй Шу долго молчала, затем печально улыбнулась: — Раньше многие госпожи просили Его Величества отдать меня, но Его Величество не позволял. Из этого видно, что Госпожа наставница занимает в сердце Его Величества особое место.
Услышав это, сердце Юнь Цзюсы дрогнуло, но на лице она этого никак не показала и тоже улыбнулась: — Мне не нужна твоя лесть. Я забрала тебя лишь потому, что боюсь, как бы ты, ведьма из Страны Южной Династии, не продолжала своими демоническими речами вводить в заблуждение Его Величество до такой степени, что он даже утренние аудиенции пропускает.
— Госпожа наставница должна знать лучше меня, почему Его Величество не является на утреннюю аудиенцию: из-за нескольких моих слов или из-за тех чувств, что он питает к Госпоже наставнице...
— Замолчи!
Не успела она договорить, как раздался шлепок, голова Юй Шу откинулась в сторону, и на ее белоснежном лице тут же появился красный след.
Осознав, что потеряла самообладание, Юнь Цзюсы поспешно взяла себя в руки и строго сказала: — Ты, ведьма, прекрати нести чушь передо мной!
— Оказывается, Госпожа наставница очень не любит меня, — Юй Шу прикрыла слегка опухшее лицо, шмыгнула носом и тихо произнесла.
Простая фраза, будто ответ Юнь Цзюсы, а будто и разговор с самой собой. Голос ее был тихим, но в нем, казалось, слились воедино множество вздохов, переживаний, потерь... все это вместилось в короткую фразу, которая для слушателя прозвучала подобно ревущим волнам.
Юнь Цзюсы показалось, что в голосе Юй Шу есть что-то странное, но она не могла понять, что именно. Только почувствовала какую-то горечь в сердце.
Спустя долгое время она снова спросила: — Ты раньше видела меня?
Юй Шу улыбнулась, но не ответила, лишь покорно опустила глаза. Такое поведение еще больше разозлило Юнь Цзюсы.
Через некоторое время Юнь Цзюсы вспомнила, зачем забрала ее, и снова спросила: — Ты действительно из Страны Южной Династии?
Юй Шу кивнула и произнесла: — М-м-м.
Юнь Цзюсы поспешно спросила: — Тогда, знаешь ли ты, как избавиться от Сердцееда Гу из Страны Южной Династии? Где можно найти противоядие?
— Сердцеед Гу? — В глазах Юй Шу промелькнуло сложное выражение. — Почему Госпожа наставница вдруг спрашивает об этом?
— Тебе нужно лишь ответить, как от него избавиться. Остальное тебе знать не нужно.
Юй Шу больше не стала тратить слова и прямо сказала: — Когда рождается каждый Сердцеед Гу, одновременно с ним появляется и противоядие. Чтобы избавиться от Гу, нужно найти того, кто его наложил.
Значит, все-таки придется полагаться на противоядие того убийцы?
Юнь Цзюсы вздохнула и сказала удивленной Юй Шу: — Можешь идти. Когда доберемся до Павильона Астрологии, Гун Лян устроит тебя.
— Слушаюсь.
Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|