Глава 11 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Наступал рассвет, горный ветер усиливался, развевая полы халата Сюй Сяня, и они хлопали. Он подошел, обнял голову Зеленой Змеи, его глаза покраснели, и он пробормотал: — Девушка Цинъэр, почему ты такая глупая?

Зеленая Змея закрыла пасть и перестала высовывать язык, боясь вызвать отвращение у Сюй Сяня.

Она взглянула на Бай Сучжэнь в небе, затем на Сюй Сяня и хрипло произнесла: — Сестра, я виновата перед тобой.

Затем она, извиваясь, медленно поползла к задней части горы.

Неизвестно, было ли это "виновата" из-за того, что не сможет больше сопровождать сестру, или из-за этой кармической связи с Сюй Сянем.

Сюй Сянь шагнул, чтобы догнать ее, но Зеленая Змея взглянула на него, покачала головой, взмахнула хвостом и сдвинула огромный камень, преградив ему путь.

Сюй Сянь знал, что Сяо Цин упряма и не хочет, чтобы он следовал за ней, поэтому он встал на огромный камень и проводил взглядом Зеленую Змею, пока та не исчезла в горном лесу.

Тот дух сороконожки еще не умер. Заметив, что никто не обращает на него внимания, он тихонько пополз, готовясь сбежать. Мастер увидел это и подумал, что именно эта тварь навредила его ученику и девушке Сяо Цин. Он тут же поднял руку и метнул Золотую Чашу прямо в духа сороконожки.

Дух сороконожки завопил «Ва-я-я!» и покатился. Он уже был ранен, а присутствие Бодхисаттвы подавляло его буддийским светом. В несколько мгновений он превратился в стометровую гигантскую сороконожку.

Мастер крикнул: — Ко мне!

Сто метровая сороконожка сжалась до размера пальца и упала в Золотую Чашу.

Буддисты не убивают живых существ, все существа равны. Бодхисаттва протянула руку и сказала: — У меня на задней горе Наньхай не хватает одного, чтобы охранять ворота, почему бы не… Фахай! Ты… — Бодхисаттва не успела договорить, как увидела, что Мастер Золотым пестом в несколько ударов превратил духа сороконожки в пыль.

— Фахай, будучи учеником Будды, ты осмелился убить живое существо прямо передо мной! — гневно воскликнула Бодхисаттва. Все монахи пали ниц, дрожа от страха.

Мастер не только не преклонил колени, но и праведно заявил: — Этот дух сороконожки навредил бесчисленному множеству людей. Почему ты должен щадить его жизнь только потому, что ему было трудно совершенствоваться? Буддизм должен быть милосердным, но не таким образом!

Бодхисаттва гневно сказала: — Фахай! Я хотела привести тебя к просветлению, но не думала, что в твоем сердце столько злобы. Если ты станешь Буддой, как ты сможешь быть достойным всех живых существ?

С этими словами она унеслась на ветру, не задерживаясь.

Мастер был настолько прав, что осмелился возразить даже Будде Татхагате, не говоря уже о Гуаньинь. Он крикнул вслед Бодхисаттве: — Если буддизм не различает добро и зло, платя добром за зло, то я никогда не стану Буддой!

Монахи, стоявшие на коленях позади, теперь избегали Фахая, никто не осмеливался подойти. Сюй Сянь поспешил к Мастеру, похлопал его по плечу и твердо сказал: — Мастер, я поддерживаю вас!

Мастер кивнул, его сердце наполнилось утешением.

***Через четыреста лет, в один из Праздников призраков***

— Вернулся? Купил портрет Чжун Куя? — молодая женщина протянула горячее полотенце только что вернувшемуся мужу.

Мужчина взял полотенце, вытер пот, и развернул два свитка с портретами: — Купил два.

Женщина развернула один и воскликнула от радости: — Ты даже портрет Сюй Сяня купил? Пригласил обоих великих мастеров — искоренителя демонов и усмирителя злых духов!

Мужчина выпил чашку чая, вытер рот и сказал: — Я пошел очень рано, протиснулся вперед, чтобы успеть схватить. Портреты Мастера-искоренителя демонов раскупаются, как только появляются.

Женщина с нежностью налила ему холодного чая и подала фрукты цинъэр, предназначенные для Праздника призраков: — Кто видел Чжун Куя? А вот Сюй Сянь — настоящий Небесный Мастер-Бессмертный, он помогает нам, простым людям, изгонять демонов и усмирять злых духов. Когда его портрет висит дома, на душе спокойно.

Мужчина взял фрукт цинъэр, он был сладким и освежающим. Он гордился кулинарным мастерством жены, но сказал: — Небесный Мастер Сюй Сянь молод и красив, ты, должно быть, смотришь на его внешность?

Женщина укоризненно взглянула на него, сунула ему в рот фрукт цинъэр и сказала: — Не заткнешь свой рот! Хватит говорить эти ревнивые слова! А то змеи в доме заведутся. Говоря о Небесном Мастере Сюй Сяне, он действительно бессмертный мастер! Ты помнишь, как в доме моей матери лиса-демон вредила людям? Они поклонялись портрету Сюй Сяня, но, возможно, Небесный Мастер Сюй был слишком занят, и лиса-демон не была изгнана.

Потом они не знаю откуда услышали, что если при сжигании благовоний добавить шесть палочек, три из них посвятить Цинъэр, а три — Мастеру, то Небесный Мастер Сюй явится.

И действительно… —

— Действительно что? — Мужчина повесил портрет Сюй Сяня в центре зала, и на душе у него стало необъяснимо спокойнее.

— В ту же ночь послышались ужасные крики лисы, и после этого в доме воцарился полный покой.

Женщина собрала тарелку фруктов цинъэр, поднесла их к портрету Сюй Сяня и поклонилась. Увидев, что муж тоже повесил портрет Чжун Куя, она также поднесла фрукты цинъэр.

Мужчина помассировал жене плечи и сказал: — Ты так много трудилась, жена. Говорят, Небесный Мастер Сюй Сянь — безнадежно влюбленный. Я тоже поучусь у него и буду массировать тебе плечи и спину.

— Болтун.

На Девятом Небе Чжун Куй играл в шахматы с Сюй Сянем. Почувствовав аромат подношений, он с улыбкой покачал головой и сказал: — Опять ты воспользовался Небесным Мастером Сюй Сянем.

Сюй Сянь рассмеялся: — Мы с тобой самые близкие, и для меня большая честь быть почитаемым вместе с тобой.

Чжун Куй махнул рукой: — Не смей говорить, что ты самый близкий с Небесным Мастером Сюй Сянем, твоя ревнивица, наверное, уже готова взорваться.

Сюй Сянь неловко улыбнулся и сказал: — Нет, нет, Небесный Мастер Чжун, не говори так. Эх, интересно, когда же Цинъэр сможет стать бессмертной?

— Так вот почему ты снова и снова под предлогом изгнания демонов спускаешься в нижний мир… —

— Небесный Мастер Чжун, пей чай, пей чай… —

— Кстати, Небесный Мастер Сюй Сянь — это образец того, как стать бессмертным в юности. В этом году звание выдающегося молодого небожителя, безусловно, принадлежит тебе.

— Стыдно, стыдно, это я воспользовался ситуацией. Кстати, я получил слишком много благодеяний от моего учителя. Если бы он не отдал мне всю свою жизненную силу, я бы давно превратился в кучу белых костей.

Чжун Куй никогда не слышал об этом и с любопытством спросил: — Неужели это правда? Говорят, Небесный Мастер Сюй Сянь учился у буддистов, почему же теперь он стал небожителем?

Мой учитель не позволил бы! Слишком долго быть божеством, почему же глаза все еще болят? Сюй Сянь моргнул, рассмеялся и сказал: — Брат Чжун, ешь фрукты.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение