Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
5. Легенда о Белой Змее 4
Голос Бай Сучжэнь был нежным и приветливым, сама она — невероятно красивой, а речь — изящной. Сюй Сянь был доволен, на его лице появилась улыбка. Он сложил руки в приветствии и сказал:
— Моя фамилия Сюй, имя Сянь, а второе имя — Ханьвэнь. Живу я у ворот Цяньтан. Я ни на что не годен, всего лишь простой учёный.
— Учёный, — Бай Сучжэнь прикрыла губы рукой и улыбнулась, её сердце наполнилось ещё большей радостью.
Втроём они весело болтали, наслаждаясь прекрасными видами Западного озера, и царила между ними полная гармония.
Вскоре они прибыли к воротам Цинбо. Бай Сучжэнь и Сяо Цин сошли на берег, обернулись и увидели, что Сюй Сянь всё ещё смотрит им вслед. Они прикрыли губы, улыбаясь.
Сюй Сянь чувствовал лёгкое сожаление, но не был опрометчивым человеком. Он любил красивых женщин просто потому, что они радовали глаз, но никогда не позволял себе вольностей с прекрасными дамами. К тому же, Бай Сучжэнь обладала глубоким дао, была полна праведной ци и, казалось, была демоном, стремящимся к бессмертию по праведному пути.
Если даже людям достичь бессмертия трудно, как подняться на небеса, то что уж говорить о животных? То, что Бай Сучжэнь достигла такой силы, означало, что она совершенствовалась тысячу лет, и это было нелегко.
Пока он размышлял, внезапно хлынул ливень. Вспомнив, что у двух девушек нет зонта, Сюй Сянь, чей разум был затуманен похотью, забыл, что они были демонами, умеющими управлять водой. Он поспешно сошёл на берег, догнал Бай Сучжэнь и вручил ей зонт, сказав:
— Девушка Бай, возьмите зонт, не промокните.
Бай Сучжэнь взяла зонт и смущённо спросила:
— А как же вы?
Сюй Сянь неловко улыбнулся. Как он мог забыть, что эти двое — просветлённые демоны?
Бай Сучжэнь была рада, глядя на его глупый вид. «Какой же он дурачок!»
Сяо Цин громко крикнула:
— Господин Сюй, наш дом находится у ворот Цинбо, на улице Белого Льва. Большая красная деревянная дверь, на ней два иероглифа: «Поместье Бай». Не забудьте прийти за зонтом, когда погода прояснится!
— Хорошо, — Сюй Сянь снова улыбнулся. Оказывается, у них ещё будет встреча.
Вернувшись домой, он увидел, что Мастер тоже там, и невольно рассказал обо всём сестре, шурину и Мастеру, но не упомянул, что они были демонами.
Ли Гунфу громко расхохотался и весело сказал:
— Ханьвэнь, тебе, похоже, повезло в любви!
Лицо Мастера потемнело. Он отвёл Сюй Сяня в сторону и строго сказал:
— Ханьвэнь, та девушка по имени Бай Сучжэнь — демон. Разве ты не заметил?
Сюй Сянь удивлённо спросил:
— Мастер, вы и вправду обладаете великими сверхъестественными способностями. От этих двух девиц исходила мощная демоническая ци, они и впрямь были двумя могущественными демонами.
Мастер опешил, чуть не заикаясь:
— Т-т-тогда почему ты плыл с ней в одной лодке? Тебе не было страшно?
— Мастер, я двенадцать лет ловил демонов с вами, как я могу бояться демонов? — Сюй Сянь весело рассмеялся, очень уверенный в себе, и добавил, — К тому же, Бай Сучжэнь следует праведному пути, она хороший демон. Разве вы не говорили, что мы убиваем только злых демонов, которые вредят людям?
Промах! Промах! Мастер бормотал:
— Старый монах, конечно, говорил это. Я ведь не тот упрямый старый монах, что был раньше. В историях тоже сказано, что хорошие демоны грабят богатых и помогают бедным, и их действительно не следует убивать… Но, но она же демон! Ты что, и вправду собираешься жениться на ней и провести с ней всю жизнь? Ученик мой, ученик, я столько лет даже оставил всё в храме, водил тебя по свету, ловил демонов и изгонял нечисть, чтобы ты увидел истинное лицо демонов за этой прекрасной оболочкой. А ты, ты почему не понимаешь?
К концу своей речи Мастер был убит горем, почти плача!
Сюй Сянь почесал голову и спросил:
— Мастер, неужели всё так преувеличено? Люди и демоны идут разными путями, а я единственный потомок в семье Сюй. Даже ради продолжения рода Сюй я не женюсь на демоне. Мастер, вы слишком много читаете историй!
— Ты и вправду не будете вместе? — нервно спросил Мастер.
Я не допущу, чтобы вы были вместе! Старый монах не может быть с Настоятельницей, так почему же вы, влюблённые, должны быть вместе? Теперь, запертый в этой книге и неспособный переродиться, старый монах не будет слушать Будду Татхагату, а вместо этого обязательно разлучит вас!
— Правда! Знаю, что Мастер желает мне добра, не волнуйтесь, — Сюй Сянь похлопал себя по груди, давая обещание.
******
— Цин’эр, как думаешь, господин Сюй придёт за зонтом? — Бай Сучжэнь держала бумажный зонт, перед её глазами стояла улыбка её благодетеля, и она, как девушка влюблении, спросила.
— Хи-хи, сестра, если господин Сюй захочет, ты «дашь» или «не дашь»? — Сяо Цин с улыбкой спросила.
— Если он захочет, я, конечно, дам… Нет, Сяо Цин, что ты такое говоришь! — Бай Сучжэнь вдруг поняла намёк Сяо Цин и укоризненно посмотрела на неё.
— Я говорю о зонте, а ты о чём, сестра? — Сяо Цин лукаво спросила.
— Я, конечно, тоже о зонте, — Бай Сучжэнь притворилась рассерженной и надулась.
— Девушка Сяо Цин, госпожа Бай! — маленький дух вбежал, громко крича, — Какой-то господин по фамилии Сюй стучится в дверь!
— Он пришёл… Сяо Цин, скорее, выходи встречать гостя. А я тут всё приберу, — Бай Сучжэнь в панике вскочила, крутясь на месте от волнения.
Сяо Цин, напротив, была спокойна. Она остановила Бай Сучжэнь и сказала:
— Сестра, не спеши. Неужели ты собираешься немедленно выйти за него замуж? Подожди, я хорошенько его расспрошу. Если он уже женат, то неужели сестра согласится быть его наложницей?
Бай Сучжэнь, влюблённая в Сюй Сяня, не подумала об этом. Услышав слова Сяо Цин, она изменилась в лице и сказала:
— Тогда я спрячусь за ширмой, а ты его проверишь.
— Хорошо.
Сяо Цин провела Сюй Сяня внутрь. По пути он видел, что двор был разрушен, сорняки заросли, повсюду валялись камни. Он подумал: «Эти два демона, похоже, не заботятся о своём жилище». «Эх, я всего лишь хотел снова увидеть ту девушку Бай, и не собирался на ней жениться. Мастер ведь не будет на меня сердиться?»
Сяо Цин увидела, что он осматривается, и, гордясь своим колдовством, хвастливо сказала:
— Ну как, наш дом с вымощенными камнем дорожками и резными балками, тебе нравится?
Сюй Сянь опустил глаза, подавив улыбку, и сказал:
— Именно, именно, резные балки и расписные колонны, прямо как императорский дворец.
— Говоришь так, будто ты, бедный учёный, бывал в императорском дворце! — Сяо Цин закатила глаза, указала на стул и сказала, — Присаживайтесь, я принесу вам зонт. Честное слово, из-за какого-то сломанного зонта стоило так бежать.
Сюй Сянь, улыбаясь, покачал головой и сказал:
— Девушка Цин’эр, вы ошибаетесь. Я пришёл не за зонтом, а чтобы… чтобы ещё раз взглянуть на девушку Бай.
— Ха, господин Сюй, вы и вправду льстец, — Сяо Цин весело рассмеялась, её глаза блеснули, и она снова спросила, — Вы так сильно думаете о моей сестре, не боитесь, что ваша жена дома рассердится?
— Девушка Сяо Цин снова ошибается, — Сюй Сянь взглянул на ширму и сказал, — Ханьвэнь ещё не женат, откуда у меня жена?
За ширмой Бай Сучжэнь прикрыла губы рукой и улыбнулась, её сердце наполнилось радостью. Она поманила Сяо Цин, чтобы та поскорее подошла.
Сяо Цин, видя, как Бай Сучжэнь обрадовалась, взяла зонт и тяжело положила его в руку Сюй Сяня, сказав:
— Хотя вы и не женаты, у нашей госпожи уже есть помолвка.
— А? — Сюй Сянь опешил и помрачнел. «Тогда почему вы меня дразнили?» Он сложил руки в приветствии и сказал, — Тогда Сюй Сянь не будет больше беспокоить, прощайте.
Сказав это, он сложил руки и ушёл.
Бай Сучжэнь вышла из-за ширмы, нахмурившись, спросила:
— Цин’эр, как ты могла так шутить? Смотри, ты напугала этого глупца.
Сяо Цин потирала пальцы и смущённо сказала:
— Ой, сестра, откуда мне было знать, что господин Сюй так легко поддаётся обману? Я только сказала, а он сразу поверил… Не волнуйся, мы как раз проверим, непостоянен ли господин Сюй. Я тихонько прослежу за ним и посмотрю, будет ли он убит горем или пойдёт искать кого-то другого.
— Ах ты, обманула человека, а ещё винишь его в том, что он поддался обману, — Бай Сучжэнь укоризненно посмотрела на неё, затем кивнула, взяла Сяо Цин за руку и пошла прочь, — Пойдём.
Сюй Сянь был немного расстроен. Он медленно подошёл к озеру и сел. Он был наполовину монахом, не ел мяса и не пил вина, поэтому не мог заглушить печаль алкоголем. Он мог лишь сидеть на ветру, позволяя мыслям разлетаться.
Сяо Цин спряталась за деревом и тихо спросила:
— Сестра, он ведь не собирается покончить с собой?
Бай Сучжэнь неуверенно ответила:
— Наверное, нет? Если он действительно прыгнет, мы его спасём.
Сяо Цин хихикнула и озорно спросила:
— Герой спасает красавицу? Хорошо, хорошо, это будет даже интереснее, чем на сцене.
Бай Сучжэнь ткнула её пальцем в лоб и сказала:
— Ах ты, только и хочешь посмеяться надо мной.
Сюй Сянь, словно разговаривая сам с собой, рассеянно смотрел на озеро и сказал:
— Это вы смеётесь надо мной.
Сяо Цин вздрогнула и спросила:
— Сестра, он нас не заметил?
Сюй Сянь обернулся и, обращаясь к далёкому лесу, сказал:
— Две девушки, вы всё ещё хотите меня дразнить? Девушка Бай, раз уж нам не суждено быть вместе, может, увидимся в последний раз?
Сяо Цин спряталась в кустах, собираясь возразить ему, но увидела, как сестра поправила одежду и медленно вышла.
Она топнула ногой и поспешила за ней.
Бай Сучжэнь грациозно и изящно стояла перед Сюй Сянем.
— Девушка Бай, я желаю вам счастливого брака, полного дома детей, желаю вам хорошего мужа и вечной любви, — Сюй Сянь сам не понимал, что он бормочет. До прихода сюда он был полон радости, но неожиданно услышал, что красавица уже занята.
Ему и не следовало питать иллюзий. Он ведь не в первый раз видел красивых девушек, тем более что другая сторона была демоном. Ему ни в коем случае не следовало влюбляться!
Но, Мастер, чувства, почему вы меня не слушаете?
Бай Сучжэнь махнула рукой и тихонько рассмеялась:
— Господин Сюй, моя младшая сестра Цин’эр по натуре озорная и любит шутить, так что не принимайте её слова всерьёз.
Сюй Сянь широко раскрыл глаза, сделал шаг вперёд и крепко схватил Бай Сучжэнь за руку, радостно воскликнув:
— Обманули меня? Значит, у вас нет помолвки?
— Как хорошо, как хорошо! — Сюй Сянь почувствовал, что его сердце кипит, как бурлящий котёл, и пузырится от счастья.
Если бы не эти события, Сюй Сянь, возможно, и не понял бы, что он действительно влюблён в Бай Сучжэнь. Теперь же, пережив потерю и обретение, он… он, кажется, влюбился.
Бай Сучжэнь укоризненно посмотрела на него, убрала руку, повернулась боком и сказала:
— Господин Сюй, мужчины и женщины не должны прикасаться друг к другу, вы слишком опрометчивы!
С этими словами она откинула рукав и сказала:
— Сяо Цин, пойдём.
Сяо Цин плотно следовала за Бай Сучжэнь, украдкой взглянув, — сестра улыбается?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|