Глава 7

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

7. Легенда о Белой Змее 6

Мастер сказал: «Два юаньбао, сто лянов, жгут руки». — «Это хороший план, госпожа, так жжёт, что я не смею буйствовать». — Сюй Сянь сказал: «Мастер, это деньги на ремонт храма Цзиньшань… Что вы думаете?»

Мастер подумал: «Я думаю, это взятка», — но вслух сказал: «Ха-ха-ха, вот оно что, спасибо, госпожа, тьфу ты, демон! Как ты смеешь пытаться сбить меня с толку деньгами!»

Бай Сучжэнь не хотела больше разговаривать с великим монахом и, подхватив Сяо Цин, исчезла в вихре ветра.

Мастер только что достал из-за пазухи Золотую Чашу, поднял голову, а демонов уже нет.

— Ученик, где они?

— Ушли, — ответил Сюй Сянь. — Эх, Мастер, пойдёмте, пойдёмте, без красавицы что за свидание? — Он понуро потянул Мастера прочь. Хорошее свидание сорвалось, и он не знал, рассердилась ли Бай Сучжэнь.

Мастер хлопнул себя по бедру: «Что делать с этим серебром?»

Сюй Сянь взвесил его и предложил отдать Настоятелю для ремонта храма.

Мастер не соглашался. Он знал, что Настоятель подозревается в коррупции, имея кучу денег, но всё равно вымогает их повсюду. Однако он не хотел, чтобы Сюй Сянь знал об этом, предпочитая, чтобы в его глазах храм Цзиньшань оставался чистым буддийским местом.

Сюй Сянь знал о разногласиях между Мастером и Настоятелем. Вернувшись в храм, он тайно передал два юаньбао Настоятелю и сказал много хороших слов о Мастере, надеясь смягчить их отношения.

Он думал, что совершил доброе дело, но не знал, что это приведёт к большой беде.

Через два дня Сюй Сянь уговорил Мастера, пообещав больше не встречаться с двумя змеиными демонами, и наконец получил разрешение покинуть храм.

Спустившись с горы, он направился прямо к дому Ли в Воротах Цяньтан, к своей сестре. Он снова думал о Бай Сучжэнь, но боялся рассердить Мастера, не зная, что выбрать. Он хотел узнать мнение сестры и зятя.

Сюй Цзяожун, увидев возвращение брата, поспешно усадила его и смущённо попросила Сюй Сяня проверить её пульс. Она выглядела взволнованной и хотела что-то сказать, но колебалась.

Монахи храма Цзиньшань часто путешествовали, поэтому Мастер научил всех своих учеников некоторым медицинским навыкам.

В некоторых деревнях жители, заболев, не хотели тратить деньги на лечение, или в деревне не было врачей, и они просто терпели, пока болезнь не распространялась, превращаясь из лёгкой в тяжёлую, и многие из-за этого умирали.

Хотя Мастер изначально стал монахом из упрямства, он любил своё дело. И хотя он постоянно в душе ругал Будду, он никогда не пренебрегал помощью миру и спасением людей.

Сюй Сянь, будучи его внутренним учеником, конечно, тоже освоил отличные медицинские навыки.

— Сестра, у вас пульс беременности! — воскликнул Сюй Сянь с радостью. Он сначала поздравил сестру с беременностью, а затем поздравил себя с тем, что стал дядей, улыбаясь во весь рот и не скрывая восторга.

Сюй Цзяожун тоже была счастлива. Её месячные задержались на месяц, в последнее время у неё был плохой аппетит, её постоянно тошнило, и она тревожилась, не беременна ли. Сегодня брат проверил её пульс, и это действительно был ребёнок! Она и Ли Гунфу были женаты восемь лет и до сих пор не имели детей. Несколько лет назад она часто переживала по этому поводу, но в последние годы отпустила эту одержимость. И вот ребёнок пришёл так внезапно, что она была по-настоящему счастлива, и только ждала возвращения Ли Гунфу, чтобы сообщить ему эту хорошую новость.

Брат и сестра радостно разговаривали, когда Ли Гунфу со своими подчинёнными подошёл к дому.

Через окно он увидел Сюй Сяня и свою жену и смущённо сказал подчинённым: «Дело есть дело, поступайте, как положено… только помягче». Как только он закончил говорить, два констебля вошли в дом и схватили Сюй Сяня.

— Сюй Сянь, вы украли казённое серебро, пойдёмте с нами в уездное управление! — Сюй Цзяожун тут же преградила им путь и взволнованно сказала: «Маленький Ли, маленький Сунь, что происходит? Позовите Ли Гунфу, я спрошу его. Никто из вас не посмеет увести моего брата!»

— Госпожа, — Ли Гунфу понуро вошёл, беспомощно говоря: «Кто-то донёс, что Сюй Сянь и Мастер Фахай из храма Цзиньшань украли казённое серебро. Доказательства неопровержимы, дело очень серьёзное, и уездный начальник приказал мне немедленно арестовать его».

Сюй Цзяожун, как тигрица, преградила путь перед Сюй Сянем, и ни за что не позволяла его забрать.

Маленький Ли и маленький Сунь часто приходили к Ли в дом поесть, и не смели поднять руку на невестку, с печальным видом глядя на Ли Гунфу.

Ли Гунфу стиснул зубы и сделал вид, что собирается схватить его.

Сюй Сянь вышел из-за спины сестры, сначала успокоил её, сказав, что он не совершал никаких беззаконий, и что праведный человек не боится клеветы, а затем сказал Ли Гунфу: «Пойдёмте». Ли Гунфу неоднократно заверял, что не позволит своим братьям действовать жёстко, и попросил брата и сестру не беспокоиться.

Группа прибыла в судебный зал. Два ряда стражников стояли по стойке смирно. Уездного начальника не было, только один монах стоял в зале. Увидев его, Сюй Сянь сказал: «Настоятель, почему вы здесь?» Настоятель проигнорировал его и отвернулся.

Вскоре привели и Мастера. Поскольку он всегда пользовался доброй славой, почти половина жителей Ханчжоу получила от него благодеяния, поэтому констебли не стали его затруднять.

Увидев, что все собрались, кто-то пошёл пригласить уездного начальника.

Уездный начальник выглядел лет сорока, с бородой, и казался очень раздражённым. Он махнул рукой, чтобы принесли два юаньбао, и спросил: «Сюй Сянь, это вы с вашим Мастером передали Настоятелю?»

Сюй Сянь подошёл ближе, внимательно посмотрел и сказал: «Господин, все юаньбао в этом мире отлиты по одному образцу, простой человек не знает, те ли это два слитка, что были переданы Настоятелю».

Уездный начальник дёрнул бородой и сердито сказал: «Хитрый простолюдин, ещё смеешь отпираться! Эти юаньбао не такие, переверни и посмотри на надпись снизу».

Сюй Сянь закатал рукава, протянул руку, перевернул серебро и увидел внизу две строки из четырёх иероглифов, выгравированных вглубь: «Официальная система префектуры Ханчжоу». Он замер, это не может быть… не может быть… Бах!

Уездный начальник ударил по судейскому молотку и сказал: «Дерзкий простолюдин! Эти два юаньбао — казённое серебро префектуры Цяньтан. Говори, кто ещё был твоим сообщником, кроме Фахая?»

Мастер произнёс буддийское имя и спокойно сказал: «Невиновен». Сюй Сянь был более взволнован, неоднократно восклицая о невиновности, подбежал к Настоятелю и спросил, почему тот хочет им навредить.

Настоятель отдёрнул свой рукав и презрительно сказал: «Откуда у меня, монаха, такие большие юаньбао? Сюй Сянь, ты посмел украсть, но не смеешь признаться! Это серебро — железное доказательство! Вы, учитель и ученик, часто спускались с горы и путешествовали, а мы все думали, что вы помогаете миру и спасаете людей, а оказалось, вы были ворами, тьфу! В моём храме Цзиньшань завелись такие отбросы!»

Сюй Сяня обплевали, и он, вероятно, прояснил свои мысли: должно быть, Белая и Зелёная змеи украли казённое серебро и отдали ему, что и привело к этому делу. Эх, Сюй Сянь, Сюй Сянь, почему ты не посмотрел внимательно на юаньбао, прежде чем отдать его Настоятелю?

Хотя Сюй Сянь не стал монахом, он ежедневно следовал требованиям монахов, будучи с Мастером. Монахи не лгут, и в этот момент он не мог лгать, чтобы защитить себя. Он лишь сказал: «Это дело не имеет отношения к моему Мастеру, он ничего не знал. Прошу вас, господин, не впутывайте моего Мастера».

Настоятель с праведным видом сказал: «Говорят, казённое серебро исчезло бесследно. Вероятно, только Фахай обладает такой магической силой. У вас, маленького ученика, нет таких способностей, верно? Если есть, заставьте это серебро взлететь прямо сейчас!»

Сюй Сянь покраснел и сказал: «Я учился у Мастера искусству охоты на демонов, а не фокусам!»

Настоятель холодно усмехнулся, отвернулся и льстиво сказал уездному начальнику: «Господин, вы видели, этот Сюй Сянь остёр на язык, упорно не признаётся. Если вы не примените пытки, он будет упрям, как мёртвая утка, и не признает вины».

Уездный начальник тоже был глуп. Он тут же бросил жетон и сказал: «Дать ему двадцать больших ударов!»

Сюй Цзяожун, услышав это снаружи зала, ослабела в ногах и чуть не упала в обморок.

Мастер слегка пошевелил губами и произнёс заклинание.

Два стражника слева и справа принялись наносить удары палками.

Сюй Сянь, лёжа ниц, не чувствовал боли. Он подумал, как же хорош его зять. Краем глаза он заметил, как Настоятель беззвучно открывает и закрывает рот, его лицо было искажено, он не знал, что тот изображает.

Двадцать ударов были закончены. Сюй Сянь отряхнул одежду и встал, но Настоятель вдруг завыл от боли, как демон.

— Демоническая магия! Демоническая магия! Ой, ой-ой-ой! — Настоятель лежал на земле, рыдая: «Господин, эти двадцать ударов пришлись на меня, маленького монаха. Господин, вы должны защитить меня, этого Сюй Сяня ни в коем случае нельзя оставлять…» Не успел он договорить, как раздались два звонких хлопка, и на лице Настоятеля появились два красных отпечатка ладоней.

Мастер слегка улыбнулся, сложил руки в молитвенном жесте: «Амитабха, господин, вы сами видели, наши с моим учеником руки не двигались».

Уездный начальник погладил бороду и кивнул: «Действительно».

— Господин! Эти два монаха-демона не боятся даже демонов, как они могут послушно слушать вас? Они наверняка действуют за вашей спиной! — Настоятель, скаля зубы, оправдывался.

— В этом тоже есть смысл, — Уездный начальник был немного растерян.

Сюй Сянь возмущённо сказал: «Невиновен!»

— Сюй Сянь, вы всё время говорите о невиновности, но скажите, если юаньбао не вы украли, то откуда они взялись? — спросил уездный начальник.

— Я… я… я нашёл их, — Будда, прости меня за гнев.

— Тогда почему я, чиновник, не могу найти серебро? Да ещё и казённое, — Уездный начальник включил свой мозг: «Похоже, пока я не покажу тебе, что к чему, ты не скажешь правды. Приведите сюда Фахая».

Этот уездный начальник был довольно проницателен. Видя глубокие отношения между Сюй Сянем и Фахаем, он придумал такой ход: арестовать его Мастера и посадить в тюрьму, чтобы тот не сопротивлялся.

Действительно, как только Сюй Сянь услышал об аресте Фахая, он поспешно сказал: «Господин, серебро действительно найдено! В… в…» В ушах вдруг раздался голос Бай Сучжэнь: «Сюй Сянь, просто скажи, что нашёл его в руинах поместья Цюван, не волнуйся, говори прямо».

Сюй Сянь стиснул зубы и сказал: «Нашёл в руинах поместья Цюван!»

Уездный начальник немедленно приказал Ли Гунфу взять констеблей и обыскать руины поместья Цюван. В результате они нашли тысячу лянов нетронутого казённого серебра!

Серебро было найдено. Уездный начальник должен был доложить об этом выше. В официальном докладе говорилось, что украденное казённое серебро было найдено учеником-мирянином настоятеля храма Цзиньшань во время его странствий. Он обнаружил логово воров и сообщил о серебре, благодаря чему часть его была возвращена.

Изначально приговор был другим: Сюй Сянь должен был быть сослан в Сучжоу за присвоение краденого серебра. Но у него был хороший Мастер. Фахай за эти годы помог многим людям, среди которых были и высокопоставленные чиновники. Он легко вытащил учителя и ученика из беды.

Более того, уездный чиновник даже приказал изготовить парчовый флаг с надписью «Возвращать найденное золото, искоренять зло и приносить мир» и с барабанным боем отправил его в храм. Откуда взялись эти восемь иероглифов, неизвестно.

Настоятель был так зол, что аж зубы скрипели. «Почему? Я же донёс, почему вся честь досталась ему?» Чем больше он думал, тем больше злился. Под покровом ночи он тайно покинул храм Цзиньшань.

Он пошёл не из горы, а вглубь горы.

В глубине гор жил стоногий Дух Сороконожки, который принял человеческий облик.

Настоятель называл его своим крёстным отцом.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение