Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
2. Легенда о Белой Змее 1
Ранняя весна, Храм Цзиньшань, беспрерывный дождь.
Маленький монах, подметавший пол, зевнул, прислонившись к порогу бокового зала, и, уставший и сонный, обиженно пробормотал что-то себе под нос.
Настоятель Фахай неизвестно почему изменился, требуя, чтобы все вставали в час Инь для выполнения ежедневных практик, и только после этого разрешалось открывать ворота для приёма паломников.
Он ещё говорил: «Чтобы спасти мир, сначала спаси себя; только повысив своё личное буддийское совершенство, можно побудить „всех поклоняться Будде и всех любить Будду“».
Ах… ха… Маленький монах снова зевнул, сонно обхватив метлу, и в забытьи вернулся в прошлое, когда достаточно было просто хорошо принимать паломников и собирать побольше пожертвований, а не читать сутры и стучать в деревянный гонг.
Вдруг кто-то щёлкнул его по лбу.
— Ой! — Маленький монах вздрогнул от испуга. — На-на-на-настоятель! Ученик больше не будет, ученик сейчас же подметёт.
Сказав это, он принялся яростно махать метлой.
Сюйчжэнь остановил его, сказав: — Не называй меня настоятелем, зови Мастером.
Маленький монах торопливо закивал: — Да-да, здравствуйте, Мастер.
Он слышал, что настоятель Фахай обладает сверхъестественными способностями, поэтому молился, чтобы тот ни в коем случае не услышал его недавние жалобы. «Амитабха, да благословит меня Бодхисаттва!»
Видя его несерьёзное отношение, Мастер почувствовал головную боль. Когда он читал книгу, то очень сочувствовал Фахаю: тот явно изгонял демонов ради людей, но в итоге был опозорен Белой Змеёй, затопившей Цзиньшань, и возненавиден народом, оставив о себе дурную славу на века.
Теперь, став самим Фахаем, Мастер чувствовал лишь тоску.
Взгляните на этот Храм Цзиньшань: все только и думают о зарабатывании денег. Жизнь в храме очень однообразна: монахи либо изгоняют демонов за деньги, либо продают монашеский чай и вегетарианские блюда за деньги, либо собирают пожертвования. Храм Цзиньшань теперь настолько беден, что у него остались только деньги!
Вот почему говорят, что Фахай в прошлой жизни был духом золотой жабы, приносящим богатство.
— Ладно, если нечего делать, почитай пару свитков сутр и иди работай как следует, — сказал он. — Духовное и культурное строительство — дело не одного дня, Мастер будет действовать постепенно.
Раскрыв бумажный зонт, Мастер в развевающихся монашеских одеяниях спустился с горы.
Маленький монах всё ещё держал метлу, тупо глядя вслед Мастеру: «Настоятель… стал таким доступным».
Дойдя до ворот, монах-привратник поприветствовал его: — Мастер, снова спускаетесь с горы?
«Хорошо, хорошо, на этот раз не назвал его настоятелем, иначе он снова рассердится».
Мастер кивнул и пошёл вниз по горе.
Монах-привратник почесал затылок. Последние два месяца Мастер каждый раз, как начинался дождь, спускался с горы. Это довольно странное увлечение.
Жители у Западного озера были озадачены: каждый раз, когда шёл дождь, у Разрушенного Моста появлялся большой монах с зонтом и бродил вокруг. Один-два раза это можно было списать на совпадение, но прошло уже два месяца, что же он, чёрт возьми, делает?
Мастер тоже был озадачен: когда же Сюй Сянь наконец встретит Белую госпожу?
В Ханчжоу часто идут дожди, у Западного озера много влаги, дождливых дней больше, чем солнечных. Если так каждый раз спускаться с горы, то у меня ноги отвалятся.
Дождь усиливался, барабаня по земле. Брюки быстро промокли от брызг. Мастер, бегом, спрятался в маленькой беседке неподалёку и, сев на каменную скамью, отряхивал капли с брюк.
В беседке было ещё несколько человек, тоже укрывавшихся от дождя.
— Мастер, выпейте горячей воды, — тихо и нежно сказала юная госпожа, протягивая чашку с дымящимся чаем.
Мастер поднял голову и увидел, что этой юной госпоже лет тринадцать-четырнадцать, у неё большие глаза, тонкие длинные брови, а её розовое платье было безупречно чистым. Она выглядела как очень хорошая девочка.
— Амитабха, большое спасибо, благодетельница, — Мастер протянул руку, взял чай и сделал два глотка. Тепло согрело его.
Мастер теперь обладал магической силой Фахая, так что мокрая одежда для него ничего не значила, но доброта этой юной девушки была очень приятна.
— Юная госпожа, большое спасибо, — Мастер поклонился.
— Мастеру не стоит быть столь вежливым, — юная госпожа прикрыла рот рукой и улыбнулась, затем добавила: — Я всего лишь «подношу Будде цветы, взятые у других». В беседке всегда есть горячая вода, это доброе дело некоторых местных жителей. Говорят, они по очереди приходят сюда каждый день, чтобы угощать чаем путников, утоляя их жажду и усталость. Если Мастер хочет поблагодарить, то пусть поблагодарит их.
Мастер одобрительно кивнул. «Эта идея неплоха. В Храме Цзиньшань тоже можно такое устроить. Не нужно же взимать плату за каждый проект. Нужно сделать Храм Цзиньшань местом, доступным для всех, даже для бедных крестьян, чтобы широко привлекать людей всех классов!»
«Все существа равны».
— Мастер, попробуйте это, — юная госпожа протянула ему пирожное из маша.
Мастер взял его и тщательно разжевал. Вкус маша был свежим, сладким и приятным. — Не ожидал, что местные жители настолько добры, что даже предлагают такие вкусные пирожные. Этот вкус ничуть не уступает пирожным из Ресторана Синьсунлоу.
Маленький мальчик, прятавшийся за юной госпожой, высунул голову и тихо сказал: — Это моя сестра купила в Ресторане Синьсунлоу.
Мастер смутился: — Ха-ха, ха-ха, пирожные в Ресторане Синьсунлоу недешёвые, я вам очень благодарен.
Он доел последний кусочек.
— …Это для посещения могил моих родителей, — договорил мальчик.
— Пфу! — Мастер поспешно вытер рот. — Прошу прощения, прошу прощения.
— Братец, не шали, — юная госпожа укоризненно взглянула на брата и поспешно объяснила: — Мастер, сегодня годовщина смерти наших родителей, я привела брата почтить память отца и матери, поэтому и купила эти хорошие пирожные. Те, что я дала вам, не для поминок, я их специально упаковала отдельно, опасаясь, что братец проголодается в пути.
На обратном пути мы хотели поскорее вернуться домой, но братец увидел, как оживлённо у Западного озера, и я привела его поиграть. Неожиданно дождь усилился, и мы оказались здесь в ловушке, но это, должно быть, судьба, что мы встретили Мастера.
Мастер притянул мальчика к себе и спросил: — Малыш, ты сердишься, что старый монах съел твои лакомства?
— Нет… Ханьвэнь не сердится, — мальчик опустил голову, надув губы, и оправдывался.
— Ха-ха-ха, малыш очень милый! — Ты Ханьвэнь? Неужели твоя фамилия Сюй? — Мастер был ошеломлён.
— Откуда Мастер знает? Наша семья действительно носит фамилию Сюй, — спросила сестра с открытым характером, улыбаясь.
— Так, а твой братец — это Сюй Сянь, а твоё девичье имя, юная госпожа, Цзяожун? — ошеломлённо спросил Мастер.
Юная госпожа немного рассердилась. Её девичье имя действительно было «Цзяожун». Родители рано умерли, и Сюй Цзяожун рано повзрослела, заботясь о брате, поэтому её характер был открытым, и она не была такой застенчивой и сдержанной, как обычные юные госпожи. Но сейчас, когда незнакомец произнёс её девичье имя, она, будучи всего лишь девочкой, почувствовала лёгкое раздражение: — Откуда Мастер знает?
«Искал долго, а нашёл легко! Никогда бы не подумал, что Сюй Сянь ещё такой малыш! Это действительно мне на руку. Предотвращать разрыв пар демонами нужно с детства».
«Мне нужно нарушить обет гнева».
— Юная госпожа, не сердитесь. У меня есть давняя связь с семьёй Сюй, — сказал Мастер. — Три года назад, когда я спускался с горы за подаянием, я проходил мимо вашего дома и получил от вашего покойного отца чашку риса. Так мы и встретились. Я обещал погадать ему, и он попросил меня предсказать судьбу его двоих детей.
Старшую дочь зовут Сюй Цзяожун, а младшего сына — Сюй Сянь, по прозвищу Ханьвэнь. Это вы двое?
Эту ложь невозможно было опровергнуть, ведь это было всего лишь одна встреча, а тот человек давно уже лежал в земле, кого спрашивать?
В Ханчжоу было много буддийских храмов, и большинство жителей поклонялись Будде и с уважением относились к монахам. Поэтому Сюй Цзяожун изначально была так дружелюбна с Мастером. Теперь, услышав о своём отце, она почувствовала грусть в сердце. Отец всегда думал о ней и её брате. Неужели эта случайная встреча со старым знакомым отца в этой беседке — это некое предначертание?
Сюй Сянь был ещё мал, и воспоминания о родителях у него были смутные, поэтому он не был так опечален, как сестра, а наоборот, с любопытством спросил: — Разве гадают не слепые? Вы тоже умеете гадать? Хорошая ли у нас с сестрой судьба?
— Сто лет жизни в мире, то полные, то недостаточные, но всегда есть ясные дни, — сказал Мастер. — Тогда я предсказал, что вы, брат и сестра, будете добрыми и проживёте мирную жизнь. Но сегодня, при новой встрече, есть изменения. Монахи говорят без утайки, юный господин, в будущем тебя ждёт великое бедствие.
Сказав это, Мастер взял руку Сюй Сяня, внимательно рассмотрел линии на ладони и медленно покачал головой.
Сюй Цзяожун заволновалась. Её родители умерли, и у неё остался только этот брат, с которым они жили душа в душу. Если с братом что-то случится, что же она будет делать?
Она тут же схватила Мастера за рукав и торопливо спросила: — Мастер, есть ли способ это исправить? Пожалуйста, спасите Ханьвэня! Я готова всю жизнь поститься и читать сутры, чтобы молиться за моего брата.
Сюй Сянь не понимал ситуации, сжав губы, он крепко держался за сестру.
«Так легко попались?»
Мастер усмехнулся и сказал: — Не нужно так поступать. Достаточно, чтобы юный господин вступил в мой буддийский орден на двадцать пять лет, и тогда это великое бедствие будет устранено, а после он сможет вернуться к мирской жизни.
«Через двадцать пять лет Сюй Сяню будет уже тридцать, и у Белой госпожи с ним не будет никаких шансов, хи-хи-хи».
Сюй Цзяожун нахмурилась. Если бы речь шла только о деньгах, это было бы ещё ничего, но… отправить его в храм на двадцать пять лет?
Когда отец был жив, он очень надеялся, что в семье Сюй появится учёный. Если Ханьвэнь станет монахом, он не сможет сдавать государственные экзамены.
Кроме того, что будет делать Ханьвэнь, когда выйдет из храма после двадцати пяти лет монашества? А что, если он погрузится в буддийское учение и не захочет возвращаться к мирской жизни? Разве тогда семья Сюй не лишится наследника?
Нет!
— Мастер, есть ли другое решение?
— Нет.
— Такого рода дела, Мастер, юной госпоже нужно вернуться и обсудить с родственниками, — сказала Сюй Цзяожун.
Дождь постепенно прекратился, над Западным озером висела туманная дымка, и небо темнело. Семье Сюй ещё предстоял путь до дома. — Уже поздно, юная госпожа сейчас поведёт брата домой.
Сюй Цзяожун поклонилась, взяла сумку и потянула брата за собой.
Когда речь идёт о великих бедах и несчастьях, всегда лучше верить, чем не верить. Сюй Цзяожун была обеспокоена, думая, что этот странствующий монах может быть ненадёжен. Она слышала, что Храм Цзиньшань процветает, а Мастер Фахай обладает сверхъестественными способностями. Завтра нужно будет пойти в Храм Цзиньшань и поговорить с Мастером Фахаем, это будет правильнее.
В это время, в тысячах ли отсюда, на Горе Эмэй тоже шёл непрерывный дождь. Огромный белый питон свободно плавал в лёгком ветре и моросящем дожде, пока не увидел приближающегося человека. Он тут же преобразился: голова с рогами, брови, как у гор Эмэй, глаза, как чёрная глазурь, губы, словно окрашенные киноварью, прямой нос, белая и нежная кожа, одета в длинное белое марлевое платье, не промокающее от дождя. В мире не найти такой красоты, какая божественная красавица!
Тысячелетняя змея-демон, Бай Сучжэнь!
Буддийский свет усилился, и Гуаньинь медленно появилась из облаков. Её алые губы слегка приоткрылись, и буддийский звук наполнил уши: — Бай Сучжэнь!
— Я здесь.
— Тысяча восемьсот лет совершенствования, ты скоро достигнешь полного совершенства и займёшь место среди бессмертных, сразу став бессмертной…
— Благодарю, Бодхисаттва, — Бай Сучжэнь обрадовалась и поспешно ответила.
Бодхисаттва Гуаньинь, увидев её радость, втайне покачала головой. «Этот демон слишком эмоционален, не подходит для того, чтобы стать бессмертным, нужно ещё немного поработать над ней».
Монах Фахай из Храма Цзиньшань — хороший монах, полностью преданный Будде, и он ненавидит демонов, но его характер слишком суров.
«Им обоим нужно хорошо поработать над собой».
— Бай Сучжэнь, у тебя в этом мире смертных ещё осталась незавершённая прошлая карма. Только когда ты завершишь эту любовную связь, настанет время для твоего вознесения на небеса и становления бессмертной.
Через двенадцать лет ты выйдешь из гор, чтобы разорвать эту связь.
— Ученица смиренно повинуется повелению Бодхисаттвы, — Бай Сучжэнь сложила ладони в молитвенном жесте и проводила Бодхисаттву взглядом.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|