Глава 20. Шумное утро

— Хорошо отдохни, — сказал Юй Ле Ли Мэнсинь. — Я сегодня вернулся пораньше, так что завтра наверняка буду очень занят. Но не волнуйся, я все устрою, и послезавтра мы как следует развеемся.

— А кто еще будет? — спросила Ли Мэнсинь.

— А ты надеешься, что кто-то еще будет? — Юй Ле нахмурился. Неужели она ждет кого-то другого?

«А если я надеюсь, что там будет Жэнь И? Можно?» — подумала Ли Мэнсинь.

— Никого, — послушно ответила она.

— Вот и хорошо, — Юй Ле повернулся. — Отдыхай.

С этими словами он вышел и подозвал множество слуг.

— Молодой господин, — слуги выстроились в ряд перед Юй Ле.

— Послезавтра я собираюсь на прогулку с молодой госпожой. Мне нужна будет ваша помощь, — распорядился Юй Ле.

— Слушаем ваши приказания, молодой господин, — отозвались слуги.

— Значит, так… — Юй Ле начал излагать свой план.

В тот день Ли Мэнсинь проснулась очень рано.

Точнее, ее разбудила Сяомэй, которая с самого утра без умолку что-то говорила рядом.

— Сяомэй, — с крайним раздражением позвала Ли Мэнсинь.

— Молодая госпожа, вы меня звали? — радостно отозвалась Сяомэй.

— Почему ты сегодня такая шумная? — Ли Мэнсинь не понимала, что служанка делает здесь в такую рань.

— А вы разве не помните, что сегодня, молодая госпожа? — Сяомэй налила чашку воды и поставила на стол.

— Что помнить? — Ли Мэнсинь задумалась. Поручал ли ей что-нибудь Юй Ле? Кажется, нет.

— Сегодня у вас свидание с молодым господином! — торопливо выпалила Сяомэй.

Ли Мэнсинь сделала вид, что ее осенило.

— Ах да, помню.

— Тогда почему вы до сих пор не встали, молодая госпожа? — удрученно спросила Сяомэй. Зачем было так сладко спать, если она помнила?

— Но сейчас еще очень рано, — Ли Мэнсинь выглянула наружу.

— Но, молодая госпожа, разве вы не хотите встать пораньше, чтобы привести себя в порядок и принарядиться? — Сяомэй с улыбкой посмотрела на Ли Мэнсинь.

— Зачем мне наряжаться? — недовольно буркнула Ли Мэнсинь.

— Ну как же, молодая госпожа! Вы впервые идете куда-то с молодым господином. Разве можно не принарядиться как следует? — Сяомэй сделала вид, что сердится.

— Я же не с Жэнь И иду, — несчастным голосом произнесла Ли Мэнсинь.

— Молодая госпожа! — вскрикнула Сяомэй в сердцах.

— Что такое? — Ли Мэнсинь подняла голову и посмотрела на служанку.

— Молодая госпожа, вам все-таки стоит привести себя в порядок, — взмолилась Сяомэй, сложив руки.

— Ладно, ладно. Все равно ты меня уже разбудила, — Ли Мэнсинь села на кровати.

— Вот и отлично, госпожа! Позвольте Сяомэй помочь вам стать самой красивой! — возбужденно сказала служанка.

— Хорошо, хорошо, — Ли Мэнсинь начала одеваться.

— Давайте, Сяомэй сделает молодую госпожу самой-самой красивой женщиной, — Сяомэй принялась помогать Ли Мэнсинь с прической.

Ли Мэнсинь лишь беспомощно покачала головой. Почему-то ей казалось, что Сяомэй радуется гораздо больше, чем она сама.

……

Ли Мэнсинь вышла из комнаты.

— Приветствуем молодую госпожу! — множество слуг поклонились ей.

— А? — Ли Мэнсинь явно испугалась.

Что это за пышная церемония? К чему такой размах?

— Молодая госпожа, — Сяомэй потянула застывшую Ли Мэнсинь за рукав.

— Э-э… — Ли Мэнсинь сглотнула. Ну что ж, раз уж вышла, не стоять же вечно у двери, это было бы глупо.

Она шагнула вперед. Не успела она сделать и двух шагов, как к ней подошел слуга.

— Молодая госпожа, молодой господин ждет вас у ворот.

— Хорошо, хорошо, — поспешно согласилась Ли Мэнсинь.

Она прошла еще пару шагов.

— Не идите за мной, я сама дойду, — обернувшись, сказала она слугам.

Ли Мэнсинь пошла вперед.

— Невестушка, куда это ты собралась? — окликнул ее сзади Юй Лян.

Ли Мэнсинь обернулась и посмотрела на него.

— Кажется, тебя не касается, куда я иду.

Юй Лян громко рассмеялся.

— А ты с характером! На самом деле, мне все равно, куда ты идешь. Просто с самого утра в нашем доме такой шум, будто снова свадьбу справляют. Я не выдержал, встал посмотреть, что происходит, — сказал Юй Лян с легким оттенком досады.

— О, тогда прости. Но меня тоже разбудили, — с ноткой беспомощности ответила Ли Мэнсинь.

— Так ты можешь мне рассказать, в чем дело? — с кривой усмешкой спросил Юй Лян.

— Я сегодня иду гулять с Юй Ле, — честно ответила Ли Мэнсинь.

— Вот оно что! А я-то думаю, почему так шумно. Оказывается, голубкѝ собрались в медовый месяц, — сказал Юй Лян, хлопая в ладоши.

— Я пошла, — сказала Ли Мэнсинь и направилась к воротам.

— И ты оставишь меня одного? — Юй Лян сделал милое лицо.

— Что ты несешь? — Ли Мэнсинь топнула ногой.

— Добрая невестушка, не оставляй меня одного! — Юй Лян потянул Ли Мэнсинь за рукав.

— Если мы оба уйдем, это будет неправильно. А как же дела семьи? — Ли Мэнсинь неожиданно принялась его увещевать. В ее глазах Юй Лян действительно казался ребенком.

Во-первых, он был младше.

Во-вторых, у него было детское личико.

В-третьих, он был братом Юй Ле, а значит, и ее младшим братом.

— Ого, невестушка, а ты, оказывается, заботишься о делах нашей семьи Юй, — Юй Лян с улыбкой посмотрел на Ли Мэнсинь.

— Что еще! — Ли Мэнсинь оттолкнула руку Юй Ляна, державшую ее.

— Ладно, невестушка, не буду мешать тебе и брату идти гулять. У меня тоже есть свои дела. Я пошел, — Юй Лян коснулся щеки Ли Мэнсинь и ушел.

Ли Мэнсинь коснулась своего кольца.

«Жэнь И, этот Юй Лян своей болтливостью так похож на тебя».

……

Юй Ле ждал Ли Мэнсинь у ворот.

Он стоял здесь уже несколько часов. Мысль о том, что они проведут время вдвоем, наполняла его радостью.

— Юй Ле, — выйдя, тихо позвала Ли Мэнсинь.

— Ты хочешь ехать верхом или в паланкине? — спросил Юй Ле.

— А пешком нельзя? — спросила Ли Мэнсинь.

— Это далеко, ты наверняка устанешь.

— Тогда… тогда давай верхом. Я все время езжу в паланкине, у меня почти не было возможности покататься на лошади, — сказала Ли Мэнсинь.

— Хорошо, тогда подожди немного, — Юй Ле приказал стоявшему рядом слуге привести лошадь.

— Одну лошадь? — с сомнением переспросила Ли Мэнсинь.

— Да, — ответил Юй Ле, не вдаваясь в объяснения.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 20. Шумное утро

Настройки


Сообщение