Глава 11. Накануне свадьбы

— Сяомэй, ну как? Нашла Жэнь И? — Сяомэй вздрогнула от неожиданно раздавшегося голоса. Госпожа вышла к самым дверям, чтобы встретить ее.

Сяомэй, как и просил Жэнь И, передала госпоже его слова.

Ли Мэнсинь с облегчением вздохнула.

Пусть она не может быть с Жэнь И, но по крайней мере, он не будет ее неправильно понимать, не будет заблуждаться насчет ее чувств к нему.

— Госпожа, ты поела? — заботливо спросила Сяомэй. С тех пор как Жэнь И ушел, госпожа не притронулась к еде.

— Я немного поела, но больше не могу, — ответила Ли Мэнсинь.

— Госпожа, что бы ни случилось, нужно заботиться о своем здоровье. Как же мы иначе отомстим за старшую госпожу и остальных? — Сяомэй было очень тяжело. Она так хотела, чтобы госпожа не мучила себя.

— Я знаю, Сяомэй, спасибо тебе. А как Жэнь И? У него все хорошо? — Голос Ли Мэнсинь был тихим, словно его мог унести ветер.

— У него все хорошо, госпожа.

— Тогда я спокойна, — Ли Мэнсинь вернулась в свою комнату.

Здесь все напоминает о наших совместных днях. Пусть их было немного, но они наполняют мои воспоминания.

Я хочу быть с тобой, Жэнь И, ты понимаешь?

Жэнь И все еще оставался на месте. Ли Мэнсинь даже прислала ему письмо. Впрочем, ничего удивительного, ведь в узелке, который она ему дала, было столько серебра.

Она все та же, она все еще думает о нем. Жэнь И чуть не поддался порыву вернуться к Ли Мэнсинь, но решил сначала прочитать письмо.

«Жэнь И!

Прежде всего, я хочу извиниться перед тобой. Надеюсь, ты простишь меня за мой поступок, но у меня не было другого выхода.

Если бы я ушла с тобой, моего отца могли бы снять с должности, а мою мать и старшего брата, скорее всего, убила бы эта женщина.

Жэнь И, они — моя семья, я не могу бросить их ради собственного счастья.

Но как бы то ни было, я поступила эгоистично, пожертвовав тобой, пожертвовав нашей любовью.

Когда ты будешь читать это письмо, я уже буду замужем. С этого момента между нами не будет ничего, кроме горстки воспоминаний.

Жэнь И, ты — тот, кого я, Ли Мэнсинь, любила больше всех на свете. Благодаря тебе я была счастлива. Жэнь И, пожалуйста, помни о моей просьбе.

Но если ты теперь ненавидишь меня и не хочешь мне помогать, я пойму. Ты мне ничем не обязан.

Ах да, еще кое-что. Если выйдешь из восточных ворот города и пройдешь еще один город… Ох, ты ведь не знаешь здешних мест, поэтому мне нужно объяснить. Этот город называется Тяньчэн. Найди там Поместье Цзян и передай господину Цзян вот это письмо. Спасибо тебе.

И еще… Не мог бы ты выполнить все просьбы господина Цзян? Умоляю тебя.

Жэнь И, хотя тебе может показаться, что я пишу это письмо легко, на самом деле это уже семьдесят восьмая версия.

И наконец, я желаю тебе вечного счастья и чтобы ты встретил женщину, которая тебе подходит.

Ли Мэнсинь»

Читая письмо Ли Мэнсинь, Жэнь И не мог не восхищаться ее добротой. Наверное, она не хотела, чтобы в письме было слишком много чувств, ведь это причинило бы им обоим еще больше боли.

В тот день, когда пришла Сяомэй…

— Жэнь И, это письмо от моей госпожи. Прошу тебя, прочитав его, не ищи встречи с госпожой, не ставь ее в неловкое положение.

Жэнь И видел, как сильно Сяомэй переживает за Мэнсинь.

— Не волнуйся, я не буду. Передай это Мэнсинь, но только когда она приедет к своему мужу, — попросил Жэнь И.

— Хорошо. Тогда я пойду. Если я задержусь, госпожа будет волноваться.

Глядя на удаляющуюся Сяомэй, Жэнь И почувствовал укол печали.

В мгновение ока настал день свадьбы.

— Госпожа, сегодня мы отправляемся в столицу. Путь займет три дня, так что будьте готовы, — сказала Сяомэй, надеясь хоть немного подбодрить Ли Мэнсинь.

— Хотела бы я, чтобы он занял тридцать дней.

— Э… Госпожа! Хотите меня замучить?

— Глупышка, я пошутила, — тихо сказала Ли Мэнсинь.

В последнее время Ли Мэнсинь говорила очень тихо, словно потеряла всю свою энергию.

— Ли Мэнсинь! — Дун Шу вошла в комнату.

— Что тебе нужно? — Сяомэй тут же встала в дверях.

— Ой, я просто пришла проведать нашу будущую невесту. А тебе-то что, служанка? — Дун Шу грубо оттолкнула Сяомэй.

— Ты! — Какая же она бесцеремонная, подумала Сяомэй.

— Ли Мэнсинь, когда попадешь в поместье Юй, смотри, не посрами нашу семью, поняла?

Ли Мэнсинь лишь подняла глаза на Дун Шу. Что этой женщине нужно?

— Хм, веди себя прилично, не будь как твоя матушка, — съязвила Дун Шу.

— Ты не имеешь права говорить о моей матери! — Ли Мэнсинь ударила по столу и встала.

— И еще, если ты снова меня обидишь, когда я приеду в столицу и увижу отца, пеняй на себя! — добавила Ли Мэнсинь.

— Ты… — Эта Ли Мэнсинь посмела ей угрожать!

— Что «ты»? И если я что-то расскажу в поместье Юй, не вини меня, — Ли Мэнсинь поигрывала платком.

— Хм! — Дун Шу пришла в ярость. Хорошо, раз ты так, то не обижайся.

— Я сделаю все, чтобы тебе не поздоровилось в поместье Юй! — злобно прошипела Дун Шу.

— Что вы опять задумали? Оставьте мою госпожу в покое! — крикнула Сяомэй.

— Все в порядке, Сяомэй. Не обращай на нее внимания, давай заниматься своими делами.

— Хм! — Дун Шу развернулась и вышла из комнаты Ли Мэнсинь.

— Я тебя не оставлю просто так, — пробормотала она себе под нос.

— Госпожа, я пойду посмотрю, как там идут приготовления, — сказала Сяомэй, закончив причесывать Ли Мэнсинь.

— Хорошо, иди, — с улыбкой ответила Ли Мэнсинь.

Через двадцать минут Сяомэй вернулась.

— Госпожа! Госпожа!

— Что случилось, Сяомэй? — Ли Мэнсинь посмотрела на взволнованную служанку.

— Госпожа, Юй Ле приехал за вами, — сказала Сяомэй.

— А? Что ты сказала? Он приехал за мной? — недоверчиво переспросила Ли Мэнсинь.

— И еще, госпожа, он очень красивый, не хуже того Жэнь И, — радостно добавила Сяомэй.

— Никто не может сравниться с Жэнь И, — слова Сяомэй еще больше расстроили Ли Мэнсинь.

— Простите, госпожа, — поспешила извиниться Сяомэй.

— Ли Мэнсинь, здравствуйте, я Юй Ле.

Ли Мэнсинь подняла голову и посмотрела на мужчину. Почему он кажется ей таким знакомым?

Кажется, она где-то его видела.

— В тот день у ворот вашего дома, — подсказал Юй Ле.

— Ах, вспомнила! Не думала, что это вы, Юй Ле, — настроение Ли Мэнсинь немного улучшилось. По крайней мере, Юй Ле ей не был неприятен.

— Да. Я просто хотел узнать, готовы ли вы, — взгляд Ли Мэнсинь смутил Юй Ле.

— Готова, — ответила Ли Мэнсинь.

— Тогда скоро отправимся в путь.

— Я хочу попрощаться с матерью, — сказала Ли Мэнсинь.

— Хорошо.

Ли Мэнсинь схватила Юй Ле за руку, когда тот уже собирался выйти.

— Но мне нужно, чтобы ты предупредил вторую госпожу.

Лицо Юй Ле, которого неожиданно схватила за руку Ли Мэнсинь, покраснело.

— Хорошо, — Юй Ле быстро выдернул руку и вышел.

Ли Мэнсинь осталась стоять на месте. Юй Ле был полной противоположностью Жэнь И. Жэнь И был как солнце, теплый и красивый, с утонченными чертами лица. А Юй Ле казался холодным и неприступным, его красота была мужественной.

Пора попрощаться с матерью.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Накануне свадьбы

Настройки


Сообщение